diff --git a/po/de.gmo b/po/de.gmo index 30afc044..00dd9fbd 100644 Binary files a/po/de.gmo and b/po/de.gmo differ diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 5cd32683..0607fbbc 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the e2fsprogs package. # Olaf Klemke ,2002 # Marc Langer ,2003 -# Philipp Thomas , 2007, 2008 +# Philipp Thomas , 2007, 2008, 2009, 2010 # #. The strings in e2fsck's problem.c can be very hard to translate, #. since the strings are expanded in two different ways. First of all, @@ -65,10 +65,10 @@ #. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: e2fsprogs-1.41.1\n" +"Project-Id-Version: e2fsprogs-1.41.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-26 20:41-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-03 12:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-15 00:18-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-19 18:28+0200\n" "Last-Translator: Philipp Thomas \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:165 +#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:169 #, c-format msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n" msgstr "Bad block %u außerhalb des gültigen Bereichs; ignoriert.\n" @@ -90,10 +90,10 @@ msgid "while reading the bad blocks inode" msgstr "während des Lesens des »Bad Block«-Inodes" #: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109 -#: e2fsck/unix.c:1037 e2fsck/unix.c:1120 misc/badblocks.c:1148 -#: misc/badblocks.c:1156 misc/badblocks.c:1170 misc/badblocks.c:1182 -#: misc/dumpe2fs.c:505 misc/e2image.c:576 misc/e2image.c:672 -#: misc/e2image.c:688 misc/mke2fs.c:181 misc/tune2fs.c:1515 resize/main.c:309 +#: e2fsck/unix.c:1077 e2fsck/unix.c:1160 misc/badblocks.c:1155 +#: misc/badblocks.c:1163 misc/badblocks.c:1177 misc/badblocks.c:1189 +#: misc/dumpe2fs.c:552 misc/e2image.c:583 misc/e2image.c:679 +#: misc/e2image.c:695 misc/mke2fs.c:185 misc/tune2fs.c:1573 resize/main.c:310 #, c-format msgid "while trying to open %s" msgstr "beim Versuch, %s zu öffnen" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "beim Versuch, %s zu öffnen" msgid "while trying popen '%s'" msgstr "beim Versuch, »%s« mittels »popen« zu öffnen" -#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:188 +#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:192 msgid "while reading in list of bad blocks from file" msgstr "beim Lesen der »Bad Block«-Liste aus der Datei" @@ -114,9 +114,7 @@ msgstr "beim Updaten des »Bad Block«-Inodes" #: e2fsck/badblocks.c:130 #, c-format msgid "Warning: illegal block %u found in bad block inode. Cleared.\n" -msgstr "" -"Warnung: Nicht zulässiger Block %u im »Bad Blocks«-Inode gefunden! " -"Bereinigt.\n" +msgstr "Warnung: Nicht zulässiger Block %u im »Bad Blocks«-Inode gefunden! Bereinigt.\n" #: e2fsck/ehandler.c:54 #, c-format @@ -189,21 +187,21 @@ msgstr "BLKFLSBUF ioctl nicht unterstützt! Kann Puffer nicht leeren.\n" msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n" msgstr "Aufruf: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] Gerät\n" -#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:818 +#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:832 #, c-format msgid "while opening %s for flushing" msgstr "beim Öffnen von %s für die Puffer-Leerung." -#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:824 resize/main.c:285 +#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:838 resize/main.c:286 #, c-format msgid "while trying to flush %s" msgstr "während des Rückschreibeversuches auf %s" -#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:482 +#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:489 msgid "while opening inode scan" msgstr "beim Start des Inode-Scans" -#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:500 +#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:507 msgid "while getting next inode" msgstr "beim Laden des nächsten Inodes" @@ -226,347 +224,367 @@ msgstr "%s: keinen gültigen Journal-Superblock gefunden\n" msgid "%s: journal too short\n" msgstr "%s: Das Journal ist zu kurz\n" -#: e2fsck/journal.c:858 +#: e2fsck/journal.c:860 #, c-format msgid "%s: recovering journal\n" msgstr "%s: stelle das Journal wieder her\n" -#: e2fsck/journal.c:860 +#: e2fsck/journal.c:862 #, c-format msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n" msgstr "%s: Das Journal ist nur lesbar - Keine Wiederherstellung\n" -#: e2fsck/journal.c:881 +#: e2fsck/journal.c:887 #, c-format msgid "while trying to re-open %s" msgstr "beim Versuch, %s erneut zu öffnen" -#: e2fsck/message.c:110 +#: e2fsck/message.c:111 msgid "aextended attribute" msgstr "aerweiterte Eigenschaft" -#: e2fsck/message.c:111 +#: e2fsck/message.c:112 msgid "Aerror allocating" msgstr "AFehler beim Zuweisen" -#: e2fsck/message.c:112 +#: e2fsck/message.c:113 msgid "bblock" msgstr "bBlock" -#: e2fsck/message.c:113 +#: e2fsck/message.c:114 msgid "Bbitmap" msgstr "BBitmap" -#: e2fsck/message.c:114 +#: e2fsck/message.c:115 msgid "ccompress" msgstr "ckomprimieren" -#: e2fsck/message.c:115 +#: e2fsck/message.c:116 msgid "Cconflicts with some other fs @b" msgstr "CKonflikte mit anderen Dateisystemen @b" -#: e2fsck/message.c:116 +#: e2fsck/message.c:117 msgid "iinode" msgstr "iInode" -#: e2fsck/message.c:117 +#: e2fsck/message.c:118 msgid "Iillegal" msgstr "Iillegal(er)" -#: e2fsck/message.c:118 +#: e2fsck/message.c:119 msgid "jjournal" msgstr "jJournal" -#: e2fsck/message.c:119 +#: e2fsck/message.c:120 msgid "Ddeleted" msgstr "Dgelöscht" -#: e2fsck/message.c:120 +#: e2fsck/message.c:121 msgid "ddirectory" msgstr "dVerzeichnis" -#: e2fsck/message.c:121 +#: e2fsck/message.c:122 msgid "eentry" msgstr "eEintrag" -#: e2fsck/message.c:122 +#: e2fsck/message.c:123 msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)" msgstr "E@e »%Dn« in %p (%i)" -#: e2fsck/message.c:123 +#: e2fsck/message.c:124 msgid "ffilesystem" msgstr "fDateisystem" -#: e2fsck/message.c:124 +#: e2fsck/message.c:125 msgid "Ffor @i %i (%Q) is" msgstr "Ffür @i %i (%Q) ist" -#: e2fsck/message.c:125 +#: e2fsck/message.c:126 msgid "ggroup" msgstr "gGruppe" -#: e2fsck/message.c:126 +#: e2fsck/message.c:127 msgid "hHTREE @d @i" msgstr "hHTREE @d @i" -#: e2fsck/message.c:127 +#: e2fsck/message.c:128 msgid "llost+found" msgstr "llost+found" -#: e2fsck/message.c:128 +#: e2fsck/message.c:129 msgid "Lis a link" msgstr "List ein Link" -#: e2fsck/message.c:129 +#: e2fsck/message.c:130 msgid "mmultiply-claimed" msgstr "mmehrfach beansprucht" -#: e2fsck/message.c:130 +#: e2fsck/message.c:131 msgid "ninvalid" msgstr "nungültig" -#: e2fsck/message.c:131 +#: e2fsck/message.c:132 msgid "oorphaned" msgstr "overwaist" -#: e2fsck/message.c:132 +#: e2fsck/message.c:133 msgid "pproblem in" msgstr "pProblem in" -#: e2fsck/message.c:133 +#: e2fsck/message.c:134 msgid "rroot @i" msgstr "rRoot @i" -#: e2fsck/message.c:134 +#: e2fsck/message.c:135 msgid "sshould be" msgstr "ssollte sein" -#: e2fsck/message.c:135 +#: e2fsck/message.c:136 msgid "Ssuper@b" msgstr "SSuper@b" -#: e2fsck/message.c:136 +#: e2fsck/message.c:137 msgid "uunattached" msgstr "unicht verbunden" -#: e2fsck/message.c:137 +#: e2fsck/message.c:138 msgid "vdevice" msgstr "vGerät" -#: e2fsck/message.c:138 +#: e2fsck/message.c:139 msgid "xextent" msgstr "xErweiterung" -#: e2fsck/message.c:139 +#: e2fsck/message.c:140 msgid "zzero-length" msgstr "zNull-Länge" -#: e2fsck/message.c:150 +#: e2fsck/message.c:151 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:151 +#: e2fsck/message.c:152 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:153 +#: e2fsck/message.c:154 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:154 +#: e2fsck/message.c:155 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:155 +#: e2fsck/message.c:156 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:156 +#: e2fsck/message.c:157 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:157 +#: e2fsck/message.c:158 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:158 +#: e2fsck/message.c:159 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:159 +#: e2fsck/message.c:160 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:160 +#: e2fsck/message.c:161 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:323 +#: e2fsck/message.c:330 #, c-format msgid "regular file" msgstr "'reguläre Datei" -#: e2fsck/message.c:325 +#: e2fsck/message.c:332 #, c-format msgid "directory" msgstr "Verzeichnis" -#: e2fsck/message.c:327 +#: e2fsck/message.c:334 #, c-format msgid "character device" msgstr "zeichenorientiertes Gerät" -#: e2fsck/message.c:329 +#: e2fsck/message.c:336 #, c-format msgid "block device" msgstr "Blockgerät" -#: e2fsck/message.c:331 +#: e2fsck/message.c:338 #, c-format msgid "named pipe" msgstr "named pipe" -#: e2fsck/message.c:333 +#: e2fsck/message.c:340 #, c-format msgid "symbolic link" msgstr "symbolische Verknüpfung" -#: e2fsck/message.c:335 +#: e2fsck/message.c:342 #, c-format msgid "socket" msgstr " Socket" -#: e2fsck/message.c:337 +#: e2fsck/message.c:344 #, c-format msgid "unknown file type with mode 0%o" msgstr "unbekannter Dateityp mit Modus 0%o" -#: e2fsck/pass1b.c:215 +#: e2fsck/message.c:422 +msgid "indirect block" +msgstr "indirekte Blöcke" + +#: e2fsck/message.c:424 +msgid "double indirect block" +msgstr "doppelt indirekte Blöcke" + +#: e2fsck/message.c:426 +msgid "triple indirect block" +msgstr "dreifach indirekte Blöcke" + +#: e2fsck/message.c:428 +msgid "translator block" +msgstr "Übersetzerblock" + +#: e2fsck/message.c:430 +msgid "block #" +msgstr "Block Nr." + +#: e2fsck/pass1b.c:220 msgid "multiply claimed inode map" msgstr "mehrfach beanspruchte Inode-Liste" -#: e2fsck/pass1b.c:567 e2fsck/pass1b.c:700 +#: e2fsck/pass1b.c:581 e2fsck/pass1b.c:714 #, c-format msgid "internal error: can't find dup_blk for %u\n" msgstr "interner Fehler; dup_blk für %u nicht gefunden\n" -#: e2fsck/pass1b.c:743 +#: e2fsck/pass1b.c:757 msgid "returned from clone_file_block" msgstr "zurückgegeben von clone_file_block" -#: e2fsck/pass1b.c:762 +#: e2fsck/pass1b.c:776 #, c-format msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %u" msgstr "interner Fehler: EA Blockliste für %u wurde nicht gefunden" -#: e2fsck/pass1b.c:774 +#: e2fsck/pass1b.c:788 #, c-format msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u" msgstr "Interner Fehler: EA Inodeliste für %u wurde nicht gefunden" -#: e2fsck/pass1.c:430 e2fsck/pass2.c:780 +#: e2fsck/pass1.c:475 e2fsck/pass2.c:776 msgid "reading directory block" msgstr "lese Verzeichnisblock" -#: e2fsck/pass1.c:552 +#: e2fsck/pass1.c:597 msgid "in-use inode map" msgstr "»in-use inode«-Liste" -#: e2fsck/pass1.c:561 +#: e2fsck/pass1.c:606 msgid "directory inode map" msgstr "»directory inode«-Liste" -#: e2fsck/pass1.c:569 +#: e2fsck/pass1.c:614 msgid "regular file inode map" msgstr "»regular file inode«-Liste" -#: e2fsck/pass1.c:576 +#: e2fsck/pass1.c:621 msgid "in-use block map" msgstr "»in-use block«-Liste" -#: e2fsck/pass1.c:630 +#: e2fsck/pass1.c:675 msgid "opening inode scan" msgstr "Starte Inode-Scan" -#: e2fsck/pass1.c:654 +#: e2fsck/pass1.c:699 msgid "getting next inode from scan" msgstr "beim Lesen des nächsten Inodes" -#: e2fsck/pass1.c:1122 +#: e2fsck/pass1.c:1169 msgid "Pass 1" msgstr "Durchgang 1" -#: e2fsck/pass1.c:1181 +#: e2fsck/pass1.c:1226 #, c-format msgid "reading indirect blocks of inode %u" msgstr "lese indirekte Blöcke von Inode %u" -#: e2fsck/pass1.c:1225 +#: e2fsck/pass1.c:1270 msgid "bad inode map" msgstr "fehlerhafte Inode-Liste" -#: e2fsck/pass1.c:1247 +#: e2fsck/pass1.c:1292 msgid "inode in bad block map" msgstr "Inode in »Bad Blocks«-Liste" -#: e2fsck/pass1.c:1267 +#: e2fsck/pass1.c:1312 msgid "imagic inode map" msgstr "i»magic inode«-Liste" -#: e2fsck/pass1.c:1294 +#: e2fsck/pass1.c:1339 msgid "multiply claimed block map" msgstr "Den Eintrag in der Liste belegter Blöcke verdoppeln" -#: e2fsck/pass1.c:1393 +#: e2fsck/pass1.c:1438 msgid "ext attr block map" msgstr "ext attr block map" -#: e2fsck/pass1.c:2134 -#, fuzzy, c-format +#: e2fsck/pass1.c:2163 +#, c-format msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n" -msgstr "%6lu: erwartete %6lu erhielt phys %6lu (Blockanzahl %lld)\n" +msgstr "%6lu(%c): erwartete %6lu erhielt phys %6lu (Blockanzahl %lld)\n" -#: e2fsck/pass1.c:2449 +#: e2fsck/pass1.c:2515 msgid "block bitmap" msgstr "Block Bitmap" -#: e2fsck/pass1.c:2453 +#: e2fsck/pass1.c:2519 msgid "inode bitmap" msgstr "Inode Bitmap" -#: e2fsck/pass1.c:2457 +#: e2fsck/pass1.c:2523 msgid "inode table" msgstr "Inode-Tabelle" -#: e2fsck/pass2.c:284 +#: e2fsck/pass2.c:277 msgid "Pass 2" msgstr "Durchgang 2" -#: e2fsck/pass2.c:803 +#: e2fsck/pass2.c:799 msgid "Can not continue." msgstr "Fortsetzung nicht möglich." -#: e2fsck/pass3.c:79 +#: e2fsck/pass3.c:76 msgid "inode done bitmap" msgstr "»inode done«-Bitmap" -#: e2fsck/pass3.c:90 +#: e2fsck/pass3.c:84 msgid "Peak memory" msgstr "Peak-Memory" -#: e2fsck/pass3.c:146 +#: e2fsck/pass3.c:134 msgid "Pass 3" msgstr "Durchgang 3" -#: e2fsck/pass3.c:334 +#: e2fsck/pass3.c:320 msgid "inode loop detection bitmap" msgstr "»inode loop detection«-Bitmap" -#: e2fsck/pass4.c:196 +#: e2fsck/pass4.c:191 msgid "Pass 4" msgstr "Durchgang 4" -#: e2fsck/pass5.c:70 +#: e2fsck/pass5.c:64 msgid "Pass 5" msgstr "Durchgang 5" @@ -799,8 +817,7 @@ msgid "" "from the @b size.\n" msgstr "" "@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n" -"Diese Version von e2fsck unterstützt keine von @b-Größen verschiedene " -"Fragmentgrößen.\n" +"Diese Version von e2fsck unterstützt keine von @b-Größen verschiedene Fragmentgrößen.\n" #. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n #: e2fsck/problem.c:144 @@ -862,9 +879,9 @@ msgstr "Hurd unterstützt das Dateityp-Feature nicht.\n" #. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n #: e2fsck/problem.c:187 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n" -msgstr "@S hat einen defekten ext3 @j (@i %i).\n" +msgstr "@S hat ein defektes @j (@i %i).\n" #. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n #: e2fsck/problem.c:192 @@ -891,39 +908,33 @@ msgstr "Externes @j unterstützt nicht @f\n" #. @-expanded: format.\n #. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n #: e2fsck/problem.c:212 -#, fuzzy msgid "" "@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n" -"It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j " -"format.\n" +"It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j format.\n" "It is also possible the @j @S is corrupt.\n" msgstr "" "Ext3 @j @S ist eine unbekannter Type %N (nicht unterstützt).\n" -"Es ist möglich, dass ihr e2fsck älter ist und/oder dieses @j Format nicht " -"unterstützt.\n" +"Es ist möglich, dass ihr e2fsck älter ist und/oder dieses @j Format nicht unterstützt.\n" "Es ist ebenso möglich, dass @j @S defekt ist.\n" #. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n #: e2fsck/problem.c:220 -#, fuzzy msgid "@j @S is corrupt.\n" msgstr "Ext3 @j @S ist defekt.\n" #. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal %s is present.\n #: e2fsck/problem.c:225 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j %s is present.\n" -msgstr "ext3 Recovery-Flag sauber, aber das @j enthält Daten.\n" +msgstr "ext3 Recovery-Flag sauber, aber ein @j %s ist vorhanden.\n" #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n #: e2fsck/problem.c:230 -#, fuzzy msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n" -msgstr "@S hat das ext3 »needs_recovery«-Flag gesetzt, aber kein @j.\n" +msgstr "@S hat das ext3 »needs_recovery«-Flag gesetzt, aber ein @j ist nicht vorhanden.\n" #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n #: e2fsck/problem.c:235 -#, fuzzy msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n" msgstr "ext3 Recovery-Flag sauber, aber das @j enthält Daten.\n" @@ -932,70 +943,56 @@ msgstr "ext3 Recovery-Flag sauber, aber das @j enthält Daten.\n" msgid "Clear @j" msgstr "Bereinige @j" -#. @-expanded: Run journal anyway -#: e2fsck/problem.c:245 -msgid "Run @j anyway" -msgstr "Starte @j trotzdem" - -#. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n -#: e2fsck/problem.c:250 -msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n" -msgstr "" -"Recovery-Kennzeichen in Backup @S nicht gesetzt, @j wird trotzdem " -"gestartet.\n" +#. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem. +#: e2fsck/problem.c:245 e2fsck/problem.c:664 +msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. " +msgstr "@f hat Eigenschfts-Kennzeichen gesetzt, ist aber ein Revision 0 @f. " #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n -#: e2fsck/problem.c:255 +#: e2fsck/problem.c:250 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n" msgstr "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n" -#. @-expanded: illegal block #%B (%b) found in orphaned inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:260 -msgid "@I @b #%B (%b) found in @o @i %i.\n" +#. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n +#: e2fsck/problem.c:255 +msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n" msgstr "@I @b #%B (%b) gefunden in @o @i %i.\n" -#. @-expanded: Already cleared block #%B (%b) found in orphaned inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:265 -msgid "Already cleared @b #%B (%b) found in @o @i %i.\n" +#. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n +#: e2fsck/problem.c:260 +msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n" msgstr "bereits bereinigt @b #%B (%b) gefunden in @o @i %i.\n" #. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n -#: e2fsck/problem.c:270 +#: e2fsck/problem.c:265 #, c-format msgid "@I @o @i %i in @S.\n" msgstr "@I @o @i %i in @S.\n" #. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n -#: e2fsck/problem.c:275 +#: e2fsck/problem.c:270 #, c-format msgid "@I @i %i in @o @i list.\n" msgstr "@I @i %i in @o @i Liste.\n" -#. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem. -#: e2fsck/problem.c:280 e2fsck/problem.c:647 -msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. " -msgstr "@f hat Eigenschfts-Kennzeichen gesetzt, ist aber ein Revision 0 @f. " - #. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n -#: e2fsck/problem.c:285 -#, fuzzy +#: e2fsck/problem.c:275 msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n" msgstr "Ext3 @j @S hat ein unbekanntes Nur-Lesen-Flag gesetzt.\n" #. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n -#: e2fsck/problem.c:290 -#, fuzzy +#: e2fsck/problem.c:280 msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n" msgstr "Ext3 @j @S hat ein unbekanntes Inkompatibel-Flag gesetzt.\n" #. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n -#: e2fsck/problem.c:295 +#: e2fsck/problem.c:285 msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n" msgstr "@j Version wird von diesem e2fsck nicht unterstützt.\n" #. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:300 +#: e2fsck/problem.c:290 #, c-format msgid "" "Moving @j from /%s to hidden @i.\n" @@ -1006,7 +1003,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Error moving journal: %m\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:305 +#: e2fsck/problem.c:295 #, c-format msgid "" "Error moving @j: %m\n" @@ -1018,7 +1015,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n #. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:310 +#: e2fsck/problem.c:300 msgid "" "Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n" "Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n" @@ -1028,6 +1025,16 @@ msgstr "" "Bereinige die Felder hinter V1 @j @S...\n" "\n" +#. @-expanded: Run journal anyway +#: e2fsck/problem.c:306 +msgid "Run @j anyway" +msgstr "Starte @j trotzdem" + +#. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n +#: e2fsck/problem.c:311 +msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n" +msgstr "Recovery-Kennzeichen in Backup @S nicht gesetzt, @j wird trotzdem gestartet.\n" + #. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n #. @-expanded: \n #: e2fsck/problem.c:316 @@ -1051,23 +1058,32 @@ msgstr "" #. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero. #: e2fsck/problem.c:327 msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero. " -msgstr "" -"Resize_@i nicht aktiviert, aber die zu modifgizierende Inod ist nicht-Null." +msgstr "Resize_@i nicht aktiviert, aber die zu modifgizierende Inod ist nicht-Null." #. @-expanded: Resize inode not valid. #: e2fsck/problem.c:332 msgid "Resize @i not valid. " msgstr "@r ist kein @d. " -#. @-expanded: superblock last mount time is in the future. +#. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n +#. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n #: e2fsck/problem.c:337 -msgid "@S last mount time is in the future. " -msgstr "Der Zeitpunkt des letzten Einhängens von @S liegt in der Zukunft" +msgid "" +"@S last mount time (%t,\n" +"\tnow = %T) is in the future.\n" +msgstr "" +"Der Zeitpunkt des letzten Einhängens von @S (%t,\n" +"\tjetzt = %T) liegt in der Zukunft.\n" -#. @-expanded: superblock last write time is in the future. +#. @-expanded: superblock last write time (%t,\n +#. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n #: e2fsck/problem.c:342 -msgid "@S last write time is in the future. " -msgstr "Der Zeitpunkt des letzten Schreibens von @S liegt in der Zukunft. " +msgid "" +"@S last write time (%t,\n" +"\tnow = %T) is in the future.\n" +msgstr "" +"Der Zeitpunkt des letzten Schreibens von @S (%t,\n" +"\tjetzt = %T) liegt in der Zukunft.\n" #. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X. #: e2fsck/problem.c:346 @@ -1095,22 +1111,18 @@ msgstr "Prüfsumme von @g -Deskriptor %g ist ungültig. " #: e2fsck/problem.c:361 #, c-format msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n" -msgstr "" -"@g -Deskriptor %g ist als nicht initialisiert gekennzeichnet ohne eine " -"gesetzte Eigenschaft.\n" +msgstr "@g -Deskriptor %g ist als nicht initialisiert gekennzeichnet ohne eine gesetzte Eigenschaft.\n" #. @-expanded: group %g block bitmap uninitialized but inode bitmap in use.\n #: e2fsck/problem.c:366 #, c-format msgid "@g %g @b @B uninitialized but @i @B in use.\n" -msgstr "" -"Die @b @B von @g %g ist nicht initialisiert aber @i @B wird verwendet.\n" +msgstr "Die @b @B von @g %g ist nicht initialisiert aber @i @B wird verwendet.\n" #. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b. #: e2fsck/problem.c:371 msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b. " -msgstr "" -"@g Deskriptor %g hat eine ungültige Anzahl ungenutzter Inodes von %b. " +msgstr "@g Deskriptor %g hat eine ungültige Anzahl ungenutzter Inodes von %b. " #. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized. #: e2fsck/problem.c:376 @@ -1120,125 +1132,151 @@ msgstr "Die letzte @g @b @B ist nicht initialisiert. " #: e2fsck/problem.c:381 #, c-format msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n" -msgstr "" -"Journaltransaktion %i war beschädigt, die Wiederholung wurde abgegrochen.\n" +msgstr "Journaltransaktion %i war beschädigt, die Wiederholung wurde abgegrochen.\n" #: e2fsck/problem.c:385 msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available). " +msgstr "Die Kennung test_fs wurde gesetzt (und ext4 ist verfügbar). " + +#. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n +#. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly +#. @-expanded: set) +#: e2fsck/problem.c:390 +msgid "" +"@S last mount time is in the future.\n" +"\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly set) " msgstr "" +"Der Zeitpunkt des letzten Einhängens von @S liegt in der Zukunft.\n" +"\t(weniger als ein Tag, wahrscheinlich aufgrund falsch gesetzter Hardware-Uhr) " + +#. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n +#. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly +#. @-expanded: set). +#: e2fsck/problem.c:396 +msgid "" +"@S last write time is in the future.\n" +"\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly set). " +msgstr "" +"Der Zeitpunkt des letzten Schreibens von @S liegt in der Zukunft.\n" +"\t(weniger als ein Tag, wahrscheinlich aufgrund falsch gesetzter Hardware-Uhr) " + +#. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid. +#: e2fsck/problem.c:402 +msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid. " +msgstr "Die Prüfsumme eines oder mehrerer @g -Deskriptoren ist ungültig. " #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n -#: e2fsck/problem.c:392 +#: e2fsck/problem.c:409 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n" msgstr "Durchgang 1: Prüfe @is, @bs, und Größen\n" #. @-expanded: root inode is not a directory. -#: e2fsck/problem.c:396 +#: e2fsck/problem.c:413 msgid "@r is not a @d. " msgstr "@r ist kein @d. " #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs). -#: e2fsck/problem.c:401 +#: e2fsck/problem.c:418 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). " msgstr "@r hat dtime gesetzt (vielleicht durch ein zu altes mke2fs). " #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode. -#: e2fsck/problem.c:406 +#: e2fsck/problem.c:423 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. " msgstr "Reservierte @i %i %Q hat einen falschen Modus. " #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime. -#: e2fsck/problem.c:411 +#: e2fsck/problem.c:428 #, c-format msgid "@D @i %i has zero dtime. " msgstr "@D @i %i hat \"zero dtime\". " #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set. -#: e2fsck/problem.c:416 +#: e2fsck/problem.c:433 #, c-format msgid "@i %i is in use, but has dtime set. " msgstr "@i %i ist in Benutzung, aber hat dtime gesetzt. " #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory. -#: e2fsck/problem.c:421 +#: e2fsck/problem.c:438 #, c-format msgid "@i %i is a @z @d. " msgstr "@i %i ist ein @z @d. " #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:426 +#: e2fsck/problem.c:443 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n" msgstr "@g %g's @b @B auf %b @C.\n" #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:431 +#: e2fsck/problem.c:448 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n" msgstr "@g %g's @i @B auf %b @C.\n" #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:436 +#: e2fsck/problem.c:453 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n" msgstr "@g %g's @i Tabelle auf %b @C.\n" #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:441 +#: e2fsck/problem.c:458 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. " msgstr "@g %g's @b @B (%b) ist ungültig. " #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:446 +#: e2fsck/problem.c:463 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. " msgstr "@g %g's @i @B (%b) ist ungültig. " #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:451 +#: e2fsck/problem.c:468 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. " msgstr "@i %i, i_size ist %Is, @s %N. " #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:456 +#: e2fsck/problem.c:473 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. " msgstr "@i %i, i_@bs ist %Ib, @s %N. " -#. @-expanded: illegal block #%B (%b) in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:461 -msgid "@I @b #%B (%b) in @i %i. " +#. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i. +#: e2fsck/problem.c:478 +msgid "@I %B (%b) in @i %i. " msgstr "@I @b #%B (%b) in @i %i. " -#. @-expanded: block #%B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:466 -msgid "@b #%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. " +#. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i. +#: e2fsck/problem.c:483 +msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. " msgstr "@b #%B (%b) überlappt @f metadata in @i %i. " #. @-expanded: inode %i has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:471 +#: e2fsck/problem.c:488 #, c-format msgid "@i %i has illegal @b(s). " msgstr "@i %i hat unzulässigen @b(s). " #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:476 +#: e2fsck/problem.c:493 #, c-format msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n" msgstr "Zu viele unzulässige @bs in @i %i.\n" -#. @-expanded: illegal block #%B (%b) in bad block inode. -#: e2fsck/problem.c:481 -msgid "@I @b #%B (%b) in bad @b @i. " +#. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode. +#: e2fsck/problem.c:498 +msgid "@I %B (%b) in bad @b @i. " msgstr "@I @b #%B (%b) in bad @b @i. " #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:486 +#: e2fsck/problem.c:503 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). " msgstr "Bad @b @i hat unzulässigen @b(s). " #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n -#: e2fsck/problem.c:491 +#: e2fsck/problem.c:508 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n" msgstr "Doppelter oder unzulässiger @b in Gebrauch!\n" #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block. -#: e2fsck/problem.c:496 +#: e2fsck/problem.c:513 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. " msgstr "Bad @b %b benutzt als bad @b @i indirekt @b. " @@ -1246,7 +1284,7 @@ msgstr "Bad @b %b benutzt als bad @b @i indirekt @b. " #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n #. @-expanded: in the filesystem.\n -#: e2fsck/problem.c:501 +#: e2fsck/problem.c:518 msgid "" "\n" "The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n" @@ -1260,7 +1298,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: \n #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n -#: e2fsck/problem.c:508 +#: e2fsck/problem.c:525 msgid "" "\n" "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n" @@ -1271,7 +1309,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n #. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:513 +#: e2fsck/problem.c:530 msgid "" "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n" "that the @b is really OK. But there are no guarantees.\n" @@ -1283,122 +1321,121 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n -#: e2fsck/problem.c:519 +#: e2fsck/problem.c:536 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n" msgstr "Der primäre @S (%b) ist auf der bad @b Liste.\n" #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n -#: e2fsck/problem.c:524 +#: e2fsck/problem.c:541 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n" msgstr "Block %b im primären Deskriptor @g ist auf der bad @b Liste\n" #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n -#: e2fsck/problem.c:530 +#: e2fsck/problem.c:547 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n" msgstr "Warnung: Gruppe %g's @S (%b) ist ungültig.\n" #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n -#: e2fsck/problem.c:535 +#: e2fsck/problem.c:552 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n" msgstr "Warnung: Gruppe %g's Kopie vom Deskriptor @g hat einen bad @b (%b).\n" #. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n -#: e2fsck/problem.c:541 +#: e2fsck/problem.c:558 msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n" msgstr "Programmfehler? @b #%b verlangt ohne Grund in process_bad_@b.\n" #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:547 +#: e2fsck/problem.c:564 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n" msgstr "@A %N grenzt an @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n" #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n -#: e2fsck/problem.c:552 +#: e2fsck/problem.c:569 #, c-format msgid "@A @b buffer for relocating %s\n" msgstr "@A @b Puffer zum Verschieben %s\n" #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:557 +#: e2fsck/problem.c:574 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n" msgstr "Verschiebe @g %g's %s von %b nach %c...\n" #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:562 +#: e2fsck/problem.c:579 #, c-format msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n" msgstr "Verschiebe @g %g's %s nach %c...\n" #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:567 +#: e2fsck/problem.c:584 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n" msgstr "Warnung: kann @b %b von %s: %m nicht lesen\n" #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:572 +#: e2fsck/problem.c:589 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n" msgstr "Warnung: kann @b %b von %s: %m nicht schreiben\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:577 e2fsck/problem.c:1378 +#: e2fsck/problem.c:594 e2fsck/problem.c:1400 msgid "@A @i @B (%N): %m\n" msgstr "@A @i @B (%N): %m\n" #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:582 +#: e2fsck/problem.c:599 msgid "@A @b @B (%N): %m\n" msgstr "@A @i @B (%N): %m\n" #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n -#: e2fsck/problem.c:587 +#: e2fsck/problem.c:604 #, c-format msgid "@A icount link information: %m\n" msgstr "@A icount link information: %m\n" #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n -#: e2fsck/problem.c:592 +#: e2fsck/problem.c:609 #, c-format msgid "@A @d @b array: %m\n" msgstr "@A @d @b array: %m\n" #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:597 +#: e2fsck/problem.c:614 #, c-format msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n" msgstr "Fehler während der Suche @is (%i): %m\n" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:602 +#: e2fsck/problem.c:619 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n" msgstr "Fehler beim Iterieren über @bs in @i %i: %m\n" #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:607 +#: e2fsck/problem.c:624 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n" -msgstr "" -"Fehler beim Speichern von @i count Informationen (@i=%i, count=%N): %m\n" +msgstr "Fehler beim Speichern von @i count Informationen (@i=%i, count=%N): %m\n" #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:612 +#: e2fsck/problem.c:629 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" msgstr "Fehler beim Speichern @d @b Informationen (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:618 +#: e2fsck/problem.c:635 #, c-format msgid "Error reading @i %i: %m\n" msgstr "Fehler beim Lesen von @i %i: %m\n" #. @-expanded: inode %i has imagic flag set. -#: e2fsck/problem.c:626 +#: e2fsck/problem.c:643 #, c-format msgid "@i %i has imagic flag set. " msgstr "@i %i hat Imagic-Flag gesetzt. " #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n #. @-expanded: or append-only flag set. -#: e2fsck/problem.c:631 +#: e2fsck/problem.c:648 #, c-format msgid "" "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n" @@ -1408,13 +1445,13 @@ msgstr "" "oder append-only Flag gesetzt. " #. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support. -#: e2fsck/problem.c:637 +#: e2fsck/problem.c:654 #, c-format msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. " msgstr "@i %i hat @cion Flag gesetzt auf @f ohne @cion Unterstützung. " #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size. -#: e2fsck/problem.c:642 +#: e2fsck/problem.c:659 #, c-format msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. " msgstr "" @@ -1422,139 +1459,137 @@ msgstr "" "oder append-only Flag gesetzt. " #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data. -#: e2fsck/problem.c:652 +#: e2fsck/problem.c:669 msgid "@j @i is not in use, but contains data. " msgstr "@i %i ist in Benutzung, aber hat dtime gesetzt. " #. @-expanded: journal is not regular file. -#: e2fsck/problem.c:657 +#: e2fsck/problem.c:674 msgid "@j is not regular file. " msgstr "@j ist keine reguläre Datei. " #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list. -#: e2fsck/problem.c:662 +#: e2fsck/problem.c:679 #, c-format msgid "@i %i was part of the @o @i list. " msgstr "@i %i war Teil der orphaned @i Liste. " #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found. -#: e2fsck/problem.c:668 +#: e2fsck/problem.c:685 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. " msgstr "@is, die Teile einer defekten Liste mit verwaisten Links waren. " #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:673 +#: e2fsck/problem.c:690 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n" msgstr "@A icount structure: %m\n" #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i. -#: e2fsck/problem.c:678 +#: e2fsck/problem.c:695 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. " msgstr "Fehler beim Lesen @a @b %b for @i %i. " #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b. -#: e2fsck/problem.c:683 +#: e2fsck/problem.c:700 msgid "@i %i has a bad @a @b %b. " msgstr "@i %i hat defekten @a @b %b. " #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:688 +#: e2fsck/problem.c:705 msgid "Error reading @a @b %b (%m). " msgstr "Fehler beim Lesen @a @b %b (%m). " -#. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %B, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:693 -msgid "@a @b %b has reference count %B, @s %N. " -msgstr "@a @b %b hat den Referenzzähler %B, richtig wäre %N. " +#. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N. +#: e2fsck/problem.c:710 +msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N. " +msgstr "@a @b %b hat den Referenzzähler %r, richtig wäre %N. " #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:698 +#: e2fsck/problem.c:715 msgid "Error writing @a @b %b (%m). " msgstr "Fehler beim Schreiben @a @b %b (%m). " #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1. -#: e2fsck/problem.c:703 +#: e2fsck/problem.c:720 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. " msgstr "@a @b %b hat h_blocks > 1. " #. @-expanded: error allocating extended attribute block %b. -#: e2fsck/problem.c:708 +#: e2fsck/problem.c:725 msgid "@A @a @b %b. " msgstr "@A @a @b %b. " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision). -#: e2fsck/problem.c:713 +#: e2fsck/problem.c:730 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). " msgstr "@a @b %b ist defekt (allocation collision). " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name). -#: e2fsck/problem.c:718 +#: e2fsck/problem.c:735 msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). " msgstr "@a @b %b ist defekt (ungültiger Name). " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value). -#: e2fsck/problem.c:723 +#: e2fsck/problem.c:740 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). " msgstr "@a @b %b ist defekt (ungültiger Wert). " #. @-expanded: inode %i is too big. -#: e2fsck/problem.c:728 +#: e2fsck/problem.c:745 #, c-format msgid "@i %i is too big. " msgstr "@i %i ist zu groß. " -#. @-expanded: block #%B (%b) causes directory to be too big. -#: e2fsck/problem.c:732 -msgid "@b #%B (%b) causes @d to be too big. " +#. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big. +#: e2fsck/problem.c:749 +msgid "%B (%b) causes @d to be too big. " msgstr "@b #%B (%b) macht @d zu groß. " -#. @-expanded: block #%B (%b) causes file to be too big. -#: e2fsck/problem.c:737 -msgid "@b #%B (%b) causes file to be too big. " +#: e2fsck/problem.c:754 +msgid "%B (%b) causes file to be too big. " msgstr "@b #%B (%b) macht die Datei zu groß. " -#. @-expanded: block #%B (%b) causes symlink to be too big. -#: e2fsck/problem.c:742 -msgid "@b #%B (%b) causes symlink to be too big. " +#: e2fsck/problem.c:759 +msgid "%B (%b) causes symlink to be too big. " msgstr "@b #%B (%b) macht den Symlink zu groß. " #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n -#: e2fsck/problem.c:747 +#: e2fsck/problem.c:764 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n" msgstr "@i %i hat INDEX_FL Flag auf @f gesetzt ohne HTREE-Unterstützung.\n" #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n -#: e2fsck/problem.c:752 +#: e2fsck/problem.c:769 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n" msgstr "@i %i hat INDEX_FL flag gesetzt, ist aber kein @d.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n -#: e2fsck/problem.c:757 +#: e2fsck/problem.c:774 #, c-format msgid "@h %i has an @n root node.\n" msgstr "@h %i hat einen unvollständigen root node.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:762 +#: e2fsck/problem.c:779 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n" msgstr "@h %i hat eine nicht unterstützte hash-Version (%N)\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n -#: e2fsck/problem.c:767 +#: e2fsck/problem.c:784 #, c-format msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n" msgstr "@h %i benutzt einen nicht unterstützten htree root node flag.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n -#: e2fsck/problem.c:772 +#: e2fsck/problem.c:789 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n" msgstr "@h %i hat eine zu große Verzeichnistiefe von (%N)\n" #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n #. @-expanded: filesystem metadata. -#: e2fsck/problem.c:777 +#: e2fsck/problem.c:794 msgid "" "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n" "@f metadata. " @@ -1563,65 +1598,65 @@ msgstr "" "den @f Metadaten in Konflikt steht. " #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m. -#: e2fsck/problem.c:783 +#: e2fsck/problem.c:800 #, c-format msgid "Resize @i (re)creation failed: %m." msgstr "Erzeugung von Vergrösserungs-@i scheiterte: %m." #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:788 +#: e2fsck/problem.c:805 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n" msgstr "@h %i hat eine zu große Verzeichnistiefe von (%N)\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:793 +#: e2fsck/problem.c:810 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n" msgstr "@h %i hat eine zu große Verzeichnistiefe von (%N)\n" -#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:798 -msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n" -msgstr "@h %i hat eine zu große Verzeichnistiefe von (%N)\n" - #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:803 +#: e2fsck/problem.c:815 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n" msgstr "@h %i hat eine zu große Verzeichnistiefe von (%N)\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n -#: e2fsck/problem.c:808 +#: e2fsck/problem.c:820 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n" msgstr "@h %i hat eine zu große Verzeichnistiefe von (%N)\n" +#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n +#: e2fsck/problem.c:825 +msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n" +msgstr "@h %i hat eine zu große Verzeichnistiefe von (%N)\n" + #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:813 +#: e2fsck/problem.c:830 msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n" msgstr "@a in %i hat einen @n Hashwert von (%N)\n" #. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n -#: e2fsck/problem.c:818 +#: e2fsck/problem.c:835 msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n" -msgstr "" -"@i ist ein %It aber es sieht so aus, als ob es tatsächlich ein Verzeichnis " -"ist.\n" +msgstr "@i ist ein %It aber es sieht so aus, als ob es tatsächlich ein Verzeichnis ist.\n" #. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:823 +#: e2fsck/problem.c:840 #, c-format msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n" msgstr "Fehler beim Iterieren über Baum @x in @i %i: %m\n" #. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n #. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n -#: e2fsck/problem.c:828 +#: e2fsck/problem.c:845 msgid "" "Failed to iterate extents in @i %i\n" "\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n" msgstr "" +"Das Iterieren der Extents in @i %i scheiterte\n" +"\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:834 +#: e2fsck/problem.c:851 msgid "" "@i %i has an @n extent\n" "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" @@ -1631,7 +1666,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:839 +#: e2fsck/problem.c:856 msgid "" "@i %i has an @n extent\n" "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n" @@ -1640,35 +1675,31 @@ msgstr "" "\t(logischer @b %c, physischer @b %b, @n Länge %N)\n" #. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n -#: e2fsck/problem.c:844 +#: e2fsck/problem.c:861 #, c-format msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n" -msgstr "" -"@i %i hat EXTENTS_FL Kennung auf einem @f ohne Unterstützung für " -"Erweiterungen.\n" +msgstr "@i %i hat EXTENTS_FL Kennung auf einem @f ohne Unterstützung für Erweiterungen.\n" #. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n -#: e2fsck/problem.c:849 +#: e2fsck/problem.c:866 #, c-format msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n" -msgstr "" -"@i %i besitzt das Erweiterungsformat, aber dem @S fehlt die Eigenschaft " -"EXTENTS\n" +msgstr "@i %i besitzt das Erweiterungsformat, aber dem @S fehlt die Eigenschaft EXTENTS\n" #. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n -#: e2fsck/problem.c:854 +#: e2fsck/problem.c:871 #, c-format msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n" msgstr "@i %i fehlt EXTENT_FL, aber hat das Format einer Erweiterungs-@i\n" -#: e2fsck/problem.c:859 +#: e2fsck/problem.c:876 #, c-format msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set. " msgstr "Schneller Symlink %i hat EXTENT_FL gesetzt. " #. @-expanded: inode %i has out of order extents\n #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:864 +#: e2fsck/problem.c:881 msgid "" "@i %i has out of order extents\n" "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" @@ -1677,14 +1708,14 @@ msgstr "" "\t(@n logischer @b %c, physischer @b %b, Länge %N)\n" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n -#: e2fsck/problem.c:868 +#: e2fsck/problem.c:885 msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n" -msgstr "" +msgstr "@i %i hat einen ungültigen Extent-Knoten (blk %b, lblk %c)\n" #. @-expanded: \n #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:875 +#: e2fsck/problem.c:892 msgid "" "\n" "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n" @@ -1695,66 +1726,66 @@ msgstr "" "Durchgang 1B: Suche nach doppelten/defekten @bs\n" #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i: -#: e2fsck/problem.c:881 +#: e2fsck/problem.c:898 #, c-format msgid "@m @b(s) in @i %i:" msgstr "@m @b(s) in @i %i:" -#: e2fsck/problem.c:896 +#: e2fsck/problem.c:913 #, c-format msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n" msgstr "Fehlen beim Prüfen von Inodes (%i): %m\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n -#: e2fsck/problem.c:901 +#: e2fsck/problem.c:918 #, c-format msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n" msgstr "@A @i @B (inode_dup_map): %m\n" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:906 +#: e2fsck/problem.c:923 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n" msgstr "Fehler beim Durchlaufen der @bs in @i %i (%s): %m\n" #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:911 e2fsck/problem.c:1227 +#: e2fsck/problem.c:928 e2fsck/problem.c:1244 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Fehler bei der Anpassung des refcount für @a @b %b (@i %i): %m\n" #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:917 +#: e2fsck/problem.c:934 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n" msgstr "Durchgang 1C: Prüfe Verzeichnisse nach @is mit doppelten @bs.\n" #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:923 +#: e2fsck/problem.c:940 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n" msgstr "Durchgang 1D: Gleiche doppelte @bs ab\n" #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n -#. @-expanded: has %B multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n -#: e2fsck/problem.c:928 +#. @-expanded: has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n +#: e2fsck/problem.c:945 msgid "" "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n" -" has %B @m @b(s), shared with %N file(s):\n" +" has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n" msgstr "" -"Datei %Q (@i #%i, mod time %IM) \n" -" hat %B doppelte @b(s), geteilt mit %N Datei(en):\n" +"Datei %Q (@i #%i, Modifikationszeitpunkt %IM) \n" +" hat %B doppelte @b(s), gemeinsam genutzt mit %N Datei(en):\n" #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n -#: e2fsck/problem.c:934 +#: e2fsck/problem.c:951 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n" msgstr "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n" #. @-expanded: \t\n -#: e2fsck/problem.c:939 +#: e2fsck/problem.c:956 msgid "\t<@f metadata>\n" msgstr "\t<@f metadata>\n" #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:944 +#: e2fsck/problem.c:961 msgid "" "(There are %N @is containing @m @bs.)\n" "\n" @@ -1764,7 +1795,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:949 +#: e2fsck/problem.c:966 msgid "" "@m @bs already reassigned or cloned.\n" "\n" @@ -1772,316 +1803,315 @@ msgstr "" "Duplizierte @bs bereits neu zugeordnet bzw. geklont.\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:962 +#: e2fsck/problem.c:979 #, c-format msgid "Couldn't clone file: %m\n" msgstr "Kann die Datei %m nicht klonen.\n" #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n -#: e2fsck/problem.c:968 +#: e2fsck/problem.c:985 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n" msgstr "Durchgang 2: Prüfe @d Struktur\n" #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:973 +#: e2fsck/problem.c:990 #, c-format msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n" msgstr "Falsche @i Nummer für ».« in @d @i %i.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n -#: e2fsck/problem.c:978 +#: e2fsck/problem.c:995 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n" msgstr "@E hat falsche @i #: %Di.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di. -#: e2fsck/problem.c:983 +#: e2fsck/problem.c:1000 msgid "@E has @D/unused @i %Di. " msgstr "@E hat @D/unbenutzt @i %Di. " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.' -#: e2fsck/problem.c:988 +#: e2fsck/problem.c:1005 msgid "@E @L to '.' " msgstr "@E @L nach ».« " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n -#: e2fsck/problem.c:993 +#: e2fsck/problem.c:1010 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n" msgstr "@E zeigt auf @i (%Di) in einem defekten @b.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n -#: e2fsck/problem.c:998 +#: e2fsck/problem.c:1015 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n" msgstr "@E @L nach @d %P (%Di).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:1003 +#: e2fsck/problem.c:1020 msgid "@E @L to the @r.\n" msgstr "@E @L zur @r.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n -#: e2fsck/problem.c:1008 +#: e2fsck/problem.c:1025 msgid "@E has illegal characters in its name.\n" msgstr "@E hat ein unzulässiges Zeichen im Namen.\n" #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1013 +#: e2fsck/problem.c:1030 #, c-format msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n" msgstr "Fehlende ».« in @d @i %i.\n" #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1018 +#: e2fsck/problem.c:1035 #, c-format msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n" msgstr "Fehlende »..« in @d @i %i.\n" #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n -#: e2fsck/problem.c:1023 +#: e2fsck/problem.c:1040 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n" msgstr "Erster @e »%Dn« (inode=%Di) in @d @i %i (%p) @s ».«\n" #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n -#: e2fsck/problem.c:1028 +#: e2fsck/problem.c:1045 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n" msgstr "Zweiter @e »%Dn« (inode=%Di) in @d @i %i @s »..«\n" #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1033 +#: e2fsck/problem.c:1050 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n" msgstr "i_faddr @F %IF, @s null.\n" #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1038 +#: e2fsck/problem.c:1055 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n" msgstr "i_file_acl @F %If, @s null.\n" #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1043 +#: e2fsck/problem.c:1060 msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n" msgstr "i_dir_acl @F %Id, @s null.\n" #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1048 +#: e2fsck/problem.c:1065 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_frag @F %N, @s null.\n" #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1053 +#: e2fsck/problem.c:1070 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_fsize @F %N, @s null.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n -#: e2fsck/problem.c:1058 +#: e2fsck/problem.c:1075 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n" msgstr "@i %i (%Q) hat einen falschen Modus (%Im).\n" -#. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: directory corrupted\n -#: e2fsck/problem.c:1063 -msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: @d corrupted\n" -msgstr "@d @i %i, @b %B, offset %N: @d defekt\n" +#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n +#: e2fsck/problem.c:1080 +msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n" +msgstr "@d @i %i, @b %B, Offset %N: @d defekt\n" -#. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: filename too long\n -#: e2fsck/problem.c:1068 -msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: filename too long\n" +#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n +#: e2fsck/problem.c:1085 +msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n" msgstr "@d @i %i, @b %B, offset %N: Dateiname zu lang\n" -#. @-expanded: directory inode %i has an unallocated block #%B. -#: e2fsck/problem.c:1073 -msgid "@d @i %i has an unallocated @b #%B. " +#. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B. +#: e2fsck/problem.c:1090 +msgid "@d @i %i has an unallocated %B. " msgstr "@d @i %i hat einen nicht zugewiesenen @b #%B. " #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:1078 +#: e2fsck/problem.c:1095 #, c-format msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "».« @d @e in @d @i %i ist nicht NULL-terminiert\n" #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:1083 +#: e2fsck/problem.c:1100 #, c-format msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "»..« @d @e in @d @i %i ist nicht NULL-terminiert\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n -#: e2fsck/problem.c:1088 +#: e2fsck/problem.c:1105 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n" msgstr "@i %i (%Q) ist ein @I Zeichen @v.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n -#: e2fsck/problem.c:1093 +#: e2fsck/problem.c:1110 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n" msgstr "@i %i (%Q) ist ein @I @b @v.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1098 +#: e2fsck/problem.c:1115 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n" msgstr "@E ist ein doppelter ».« @e.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1103 +#: e2fsck/problem.c:1120 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n" msgstr "@E ist ein doppelter »..« @e.\n" -#: e2fsck/problem.c:1108 e2fsck/problem.c:1403 +#: e2fsck/problem.c:1125 e2fsck/problem.c:1425 #, c-format msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n" msgstr "Interner Fehler: kann dir_info für %i nicht finden.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1113 +#: e2fsck/problem.c:1130 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n" msgstr "@E hat rec_len von %Dr, sollte %N sein.\n" #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1118 +#: e2fsck/problem.c:1135 #, c-format msgid "@A icount structure: %m\n" msgstr "@A icount structure: %m\n" #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1123 +#: e2fsck/problem.c:1140 #, c-format msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n" msgstr "Fehler beim Durchlaufen der @d @bs: %m\n" #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1128 +#: e2fsck/problem.c:1145 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Lesefehler @d @b %b (@i %i): %m\n" #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1133 +#: e2fsck/problem.c:1150 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Schreibfehler @d @b %b (@i %i): %m\n" #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1138 +#: e2fsck/problem.c:1155 #, c-format msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n" msgstr "@A neu @d @b for @i %i (%s): %m\n" #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1143 +#: e2fsck/problem.c:1160 #, c-format msgid "Error deallocating @i %i: %m\n" msgstr "Fehler bei der Freigabe von @i %i: %m\n" #. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n -#: e2fsck/problem.c:1148 +#: e2fsck/problem.c:1165 #, c-format msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n" msgstr "Verzeichniseintrag für ».« in %p (%i) ist gross.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n -#: e2fsck/problem.c:1153 +#: e2fsck/problem.c:1170 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n" msgstr "@i %i (%Q) ist ein @I FIFO.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n -#: e2fsck/problem.c:1158 +#: e2fsck/problem.c:1175 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n" msgstr "@i %i (%Q) ist ein @I Socket.\n" #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1163 +#: e2fsck/problem.c:1180 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n" msgstr "Setze Dateitype für @E auf %N.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n -#: e2fsck/problem.c:1168 +#: e2fsck/problem.c:1185 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n" msgstr "@E hat einen falschen Dateityp (war %Dt, sollte %N sein).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n -#: e2fsck/problem.c:1173 +#: e2fsck/problem.c:1190 msgid "@E has filetype set.\n" msgstr "@E hat Dateityp gesetzt.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n -#: e2fsck/problem.c:1178 +#: e2fsck/problem.c:1195 msgid "@E has a @z name.\n" msgstr "@E hat einen Namen der Länge Null..\n" #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n -#: e2fsck/problem.c:1183 +#: e2fsck/problem.c:1200 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n" msgstr "Symlink %Q (@i #%i) is invalid.\n" #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n -#: e2fsck/problem.c:1188 +#: e2fsck/problem.c:1205 msgid "@a @b @F @n (%If).\n" msgstr "@a @b @F ist falsch (%If).\n" #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n -#: e2fsck/problem.c:1193 +#: e2fsck/problem.c:1210 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n" -msgstr "" -"@f enthält große Dateien, aber das LARGE_FILE Flag in @S ist nicht gesetzt.\n" +msgstr "@f enthält große Dateien, aber das LARGE_FILE Flag in @S ist nicht gesetzt.\n" -#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) not referenced\n -#: e2fsck/problem.c:1198 -msgid "@p @h %d: node (%B) not referenced\n" +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n +#: e2fsck/problem.c:1215 +msgid "@p @h %d: %B not referenced\n" msgstr "@p @h %d: Node (%B) nicht referenziert\n" -#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) referenced twice\n -#: e2fsck/problem.c:1203 -msgid "@p @h %d: node (%B) referenced twice\n" +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n +#: e2fsck/problem.c:1220 +msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n" msgstr "@p @h %d: Node (%B) doppelt referenziert\n" -#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad min hash\n -#: e2fsck/problem.c:1208 -msgid "@p @h %d: node (%B) has bad min hash\n" -msgstr "@p @h %d: node (%B) has bad min hash\n" +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n +#: e2fsck/problem.c:1225 +msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n" +msgstr "@p @h %d: %B hat ungültigen Minimumhash\n" -#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad max hash\n -#: e2fsck/problem.c:1213 -msgid "@p @h %d: node (%B) has bad max hash\n" -msgstr "@p @h %d: node (%B) has bad max hash\n" +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n +#: e2fsck/problem.c:1230 +msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n" +msgstr "@p @h %d: %B hat ungültigen Maximalhash\n" #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q). -#: e2fsck/problem.c:1218 +#: e2fsck/problem.c:1235 msgid "@n @h %d (%q). " msgstr "Invalid @h %d (%q). " #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n -#: e2fsck/problem.c:1222 +#: e2fsck/problem.c:1239 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n" msgstr "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:1232 +#: e2fsck/problem.c:1249 #, c-format msgid "@p @h %d: root node is @n\n" msgstr "@p @h %d: root node is invalid\n" -#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid limit (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1237 -msgid "@p @h %d: node (%B) has @n limit (%N)\n" -msgstr "@p @h %d: node (%B) has bad limit (%N)\n" +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n +#: e2fsck/problem.c:1254 +msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n" +msgstr "@p @h %d: %B hat eine ungültige Begrenzung (%N)\n" -#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid count (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1242 -msgid "@p @h %d: node (%B) has @n count (%N)\n" -msgstr "@p @h %d: node (%B) has bad count (%N)\n" +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n +#: e2fsck/problem.c:1259 +msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n" +msgstr "@p @h %d: %B hat einen ungültigen Zähler (%N)\n" -#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has an unordered hash table\n -#: e2fsck/problem.c:1247 -msgid "@p @h %d: node (%B) has an unordered hash table\n" -msgstr "@p @h %d: node (%B) has an unordered hash table\n" +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n +#: e2fsck/problem.c:1264 +msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n" +msgstr "@p @h %d: %B hat eine unsortierte Hashtabelle\n" -#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid depth (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1252 -msgid "@p @h %d: node (%B) has @n depth (%N)\n" -msgstr "@p @h %d: Knoten (%B) has @n Tiefe (%N)\n" +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n +#: e2fsck/problem.c:1269 +msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n" +msgstr "@p @h %d: %B has eine ungültige Tiefe (%N)\n" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found. -#: e2fsck/problem.c:1257 +#: e2fsck/problem.c:1274 msgid "Duplicate @E found. " msgstr "Doppelte @E gefunden. " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n #. @-expanded: Rename to %s -#: e2fsck/problem.c:1262 +#: e2fsck/problem.c:1279 #, no-c-format msgid "" "@E has a non-unique filename.\n" @@ -2093,7 +2123,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1267 +#: e2fsck/problem.c:1284 msgid "" "Duplicate @e '%Dn' found.\n" "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n" @@ -2104,113 +2134,116 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1272 +#: e2fsck/problem.c:1289 msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n" #. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n -#: e2fsck/problem.c:1277 +#: e2fsck/problem.c:1294 msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n" msgstr "Unerwarteter @b in @h %d (%q).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n -#: e2fsck/problem.c:1281 -#, fuzzy +#: e2fsck/problem.c:1298 msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n" -msgstr "@i %i wurde in @g %g gefunden, für die _INODE_UNINIT gesetzt ist. " +msgstr "@i %i wurde in @g %g gefunden, für die _INODE_UNINIT gesetzt ist.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n -#: e2fsck/problem.c:1286 -#, fuzzy +#: e2fsck/problem.c:1303 msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n" -msgstr "@i %i wurde im Bereich ungenutzter Inodes von @g %g gefunden. " +msgstr "@i %i wurde im Bereich ungenutzter Inodes von @g %g gefunden.\n" + +#. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n +#: e2fsck/problem.c:1308 +msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n" +msgstr "i_file_acl_hi @F %N, sollte Null sein.\n" #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n -#: e2fsck/problem.c:1293 +#: e2fsck/problem.c:1315 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n" msgstr "Durchgang 3: Prüfe @d Verknüpfungen\n" #. @-expanded: root inode not allocated. -#: e2fsck/problem.c:1298 +#: e2fsck/problem.c:1320 msgid "@r not allocated. " msgstr "@r nicht zugeordnet. " #. @-expanded: No room in lost+found directory. -#: e2fsck/problem.c:1303 +#: e2fsck/problem.c:1325 msgid "No room in @l @d. " msgstr "Kein Platz in @l @d. " #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n -#: e2fsck/problem.c:1308 +#: e2fsck/problem.c:1330 #, c-format msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n" msgstr "Nicht verbundene @d @i %i (%p)\n" #. @-expanded: /lost+found not found. -#: e2fsck/problem.c:1313 +#: e2fsck/problem.c:1335 msgid "/@l not found. " msgstr "/@l nicht gefunden. " #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n -#: e2fsck/problem.c:1318 +#: e2fsck/problem.c:1340 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n" msgstr "»..« in %Q (%i) ist %P (%j), @s %q (%d).\n" #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n -#: e2fsck/problem.c:1323 +#: e2fsck/problem.c:1345 msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n" msgstr "Falscher oder fehlender /@l. Wiederverbinden nicht möglich.\n" #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1328 +#: e2fsck/problem.c:1350 #, c-format msgid "Could not expand /@l: %m\n" msgstr "Erweitern nicht möglich /@l: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1333 +#: e2fsck/problem.c:1355 #, c-format msgid "Could not reconnect %i: %m\n" msgstr "Wiederverbinden nicht möglich %i: %m\n" #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1338 +#: e2fsck/problem.c:1360 #, c-format msgid "Error while trying to find /@l: %m\n" msgstr "Fehler während der Suche nach /@l: %m\n" #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1343 +#: e2fsck/problem.c:1365 #, c-format msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "ext2fs_new_@b: %m während des Versuches /@l @d zu erzeugen.\n" #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1348 +#: e2fsck/problem.c:1370 #, c-format msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "ext2fs_new_@i: %m während des Versuches /@l @d zu erzeugen.\n" #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n -#: e2fsck/problem.c:1353 +#: e2fsck/problem.c:1375 #, c-format msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n" msgstr "ext2fs_new_dir_@b: %m während des Versuches /@l @d zu erzeugen.\n" #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n -#: e2fsck/problem.c:1358 +#: e2fsck/problem.c:1380 #, c-format msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n" msgstr "ext2fs_write_dir_@b: %m während des Schreibens von @d @b für /@l\n" #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1363 +#: e2fsck/problem.c:1385 #, c-format msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n" msgstr "Fehler während der Einstellung von @i count auf @i %i\n" #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1368 +#: e2fsck/problem.c:1390 #, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n" @@ -2221,7 +2254,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1373 +#: e2fsck/problem.c:1395 #, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n" @@ -2231,76 +2264,75 @@ msgstr "" "parent @d nicht gefunden.\n" #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1383 +#: e2fsck/problem.c:1405 #, c-format msgid "Error creating root @d (%s): %m\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen des root @d (%s): %m\n" #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1388 +#: e2fsck/problem.c:1410 #, c-format msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen des /@l @d (%s): %m\n" #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n -#: e2fsck/problem.c:1393 +#: e2fsck/problem.c:1415 msgid "@r is not a @d; aborting.\n" msgstr "@r ist kein @d; breche ab.\n" #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:1398 +#: e2fsck/problem.c:1420 msgid "Cannot proceed without a @r.\n" msgstr "Kann ohne @r nicht fortsetzen.\n" #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n -#: e2fsck/problem.c:1408 +#: e2fsck/problem.c:1430 #, c-format msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n" msgstr "/@l ist kein @d (ino=%i)\n" -#: e2fsck/problem.c:1415 +#: e2fsck/problem.c:1437 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n" msgstr "Durchgang 3A: Optimiere Verzeichnisse\n" -#: e2fsck/problem.c:1420 -#, fuzzy, c-format +#: e2fsck/problem.c:1442 +#, c-format msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n" -msgstr "dirs_to_hash iterator konnte nicht erzeugt werden: %m" +msgstr "dirs_to_hash Iterator konnte nicht erzeugt werden: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1425 -#, fuzzy +#: e2fsck/problem.c:1447 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n" -msgstr "Verzeichnis %q (%d) konnte nicht optimiert werden: %m" +msgstr "Verzeichnis %q (%d) konnte nicht optimiert werden: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1430 +#: e2fsck/problem.c:1452 msgid "Optimizing directories: " msgstr "Optimiere Verzeichnisse: " -#: e2fsck/problem.c:1447 +#: e2fsck/problem.c:1469 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n" msgstr "Durchgang 4: Überprüfe die Referenzzähler\n" #. @-expanded: unattached zero-length inode %i. -#: e2fsck/problem.c:1452 +#: e2fsck/problem.c:1474 #, c-format msgid "@u @z @i %i. " msgstr "@I @o @i %i in @S. " #. @-expanded: unattached inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1457 +#: e2fsck/problem.c:1479 #, c-format msgid "@u @i %i\n" msgstr "@u @i %i\n" #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:1462 +#: e2fsck/problem.c:1484 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. " msgstr "@i %i Referenzzähler ist %Il, @s %N. " #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n -#: e2fsck/problem.c:1466 +#: e2fsck/problem.c:1488 msgid "" "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n" "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n" @@ -2308,111 +2340,103 @@ msgid "" msgstr "" "WARNUNG: PROGRAMMIERFEHLER IN E2FSCK!\n" "\tODER EIN TROTTEL (SIE) PRÜFT EIN EINGEHÄNGTES (AKTIVES) DATEISYSTEM.\n" -"@i_link_info[%i] ist %N, @i.i_links_count ist %Il. Sie sollten identisch " -"sein!\n" +"@i_link_info[%i] ist %N, @i.i_links_count ist %Il. Sie sollten identisch sein!\n" #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n -#: e2fsck/problem.c:1476 +#: e2fsck/problem.c:1498 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n" msgstr "Durchgang 5: Überprüfe @g Zusammenfassung\n" #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:1481 +#: e2fsck/problem.c:1503 msgid "Padding at end of @i @B is not set. " msgstr "Auffüllbyte am Ende von @i @B ist nicht gesetzt. " #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:1486 +#: e2fsck/problem.c:1508 msgid "Padding at end of @b @B is not set. " msgstr "Auffüllbyte am Ende von @b @B ist nicht gesetzt. " #. @-expanded: block bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:1491 +#: e2fsck/problem.c:1513 msgid "@b @B differences: " msgstr "@b @B differieren: " #. @-expanded: inode bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:1511 +#: e2fsck/problem.c:1533 msgid "@i @B differences: " msgstr "@i @B differieren: " #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1531 +#: e2fsck/problem.c:1553 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "Die Anzahl freier @is ist falsch für @g #%g (%i, gezählt=%j).\n" #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1536 +#: e2fsck/problem.c:1558 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "Die Anzahl Verzeichnisse ist falsch für @g #%g (%i, gezählt=%j).\n" #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1541 +#: e2fsck/problem.c:1563 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n" msgstr "Die Anzahl freier @is ist falsch (%i, gezählt=%j).\n" #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:1546 +#: e2fsck/problem.c:1568 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n" msgstr "Die Anzahl freier Blöcke in @g #%g ist falsch (%b, gezählt=%c).\n" #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:1551 +#: e2fsck/problem.c:1573 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n" msgstr "Die Anzahl freier Blöcke ist falsch (%b, gezählt=%c).\n" #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n -#: e2fsck/problem.c:1556 -msgid "" -"PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B " -"endpoints (%i, %j)\n" -msgstr "" -"PROGRAMMIERFEHLER: @f (#%N) @B Endpunkte (%b, %c) passen nicht zu den " -"berechneten @B Endpunkten (%i, %j)\n" +#: e2fsck/problem.c:1578 +msgid "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B endpoints (%i, %j)\n" +msgstr "PROGRAMMIERFEHLER: @f (#%N) @B Endpunkte (%b, %c) passen nicht zu den berechneten @B Endpunkten (%i, %j)\n" -#: e2fsck/problem.c:1562 +#: e2fsck/problem.c:1584 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n" msgstr "Interner Fehler: fudging end of bitmap (%N)\n" #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1567 +#: e2fsck/problem.c:1589 #, c-format msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n" msgstr "Fehler beim hineinkopieren von @i @B: %m\n" #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1572 +#: e2fsck/problem.c:1594 #, c-format msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n" msgstr "Fehler beim hineinkopieren von @b @B: %m\n" -#. @-expanded: Recreate journal -#: e2fsck/problem.c:1597 -#, fuzzy -msgid "Recreate @j" -msgstr "Zurücksetzen" - #. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n -#: e2fsck/problem.c:1602 +#: e2fsck/problem.c:1619 #, c-format msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n" -msgstr "" -"Blöcke von @g %g sind in Beutzung obwohl @g als BLOCK_UNINIT markiert ist\n" +msgstr "Blöcke von @g %g sind in Beutzung obwohl @g als BLOCK_UNINIT markiert ist\n" #. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n -#: e2fsck/problem.c:1607 +#: e2fsck/problem.c:1624 #, c-format msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n" -msgstr "" -"@g %g @i(s) sind in Benutzung obwohl @g als INODE_UNINIT markiert ist\n" +msgstr "@g %g @i(s) sind in Benutzung obwohl @g als INODE_UNINIT markiert ist\n" -#: e2fsck/problem.c:1725 +#. @-expanded: Recreate journal +#: e2fsck/problem.c:1631 +msgid "Recreate @j" +msgstr "@j zurücksetzen" + +#: e2fsck/problem.c:1750 #, c-format msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n" msgstr "Unbenutzter Fehlercode (0x%x)!\n" -#: e2fsck/problem.c:1820 +#: e2fsck/problem.c:1854 msgid "IGNORED" msgstr "IGNORIERT" @@ -2473,8 +2497,7 @@ msgid "" " -p Automatic repair (no questions)\n" " -n Make no changes to the filesystem\n" " -y Assume \"yes\" to all questions\n" -" -c Check for bad blocks and add them to the badblock " -"list\n" +" -c Check for bad blocks and add them to the badblock list\n" " -f Force checking even if filesystem is marked clean\n" msgstr "" "\n" @@ -2517,8 +2540,8 @@ msgstr " # von Inodes mit ind/dind/tind Blöcken: %u/%u/%u\n" msgid " Extent depth histogram: " msgstr " Erweiterungstiefe Histogramm: " -#: e2fsck/unix.c:207 misc/badblocks.c:916 misc/tune2fs.c:1567 misc/util.c:151 -#: resize/main.c:248 +#: e2fsck/unix.c:207 misc/badblocks.c:928 misc/tune2fs.c:1625 misc/util.c:151 +#: resize/main.c:249 #, c-format msgid "while determining whether %s is mounted." msgstr "bei der Prüfung, ob %s eingehängt ist." @@ -2546,14 +2569,14 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "\n" -"\a\a\a\aWARNING!!! Running e2fsck on a mounted filesystem may cause\n" -"SEVERE filesystem damage.\a\a\a\n" +"\a\a\a\aWARNING!!! The filesystem is mounted. If you continue you ***WILL***\n" +"cause ***SEVERE*** filesystem damage.\a\a\a\n" "\n" msgstr "" "\n" "\n" "\a\a\a\aWARNUNG!!! Die Benutzung von e2fsck auf einem eingehängten\n" -"Dateisystem kann das Dateisystem STARK BESCHÄDIGEN.\n" +"Dateisystem führt zu SCHWERWIEGENDEN SCHÄDEN im Dateisystem.\n" "\n" #: e2fsck/unix.c:235 @@ -2584,9 +2607,7 @@ msgstr " wurde %u mal ohne Überprüfung eingehängt" #: e2fsck/unix.c:324 msgid " has filesystem last checked time in the future" -msgstr "" -" hat einen in der Zukunft liegenden Zeitpunkt der letzten Püfung des " -"Dateisystems" +msgstr " hat einen in der Zukunft liegenden Zeitpunkt der letzten Püfung des Dateisystems" #: e2fsck/unix.c:330 #, c-format @@ -2657,25 +2678,36 @@ msgstr "Nur eine der Optionen -p/-a, -n oder -y darf angegeben werden." msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n" msgstr "Die -t Option wird von dieser e2fsck-Version nicht unterstützt.\n" -#: e2fsck/unix.c:801 misc/tune2fs.c:549 misc/tune2fs.c:833 misc/tune2fs.c:850 +#: e2fsck/unix.c:795 +msgid "The -n and -D options are incompatible." +msgstr "Die Optionen -n und -D schliessen sich gegenseitig aus." + +#: e2fsck/unix.c:800 +msgid "The -n and -c options are incompatible." +msgstr "Die Optionen -n und -c schliessen sich gegenseitig aus." + +#: e2fsck/unix.c:805 +msgid "The -n and -l/-L options are incompatible." +msgstr "Die Optionen -n und -l/-L schliessen sich gegenseitig aus." + +#: e2fsck/unix.c:816 misc/tune2fs.c:550 misc/tune2fs.c:835 misc/tune2fs.c:853 #, c-format msgid "Unable to resolve '%s'" msgstr "Nicht möglich »%s« aufzulösen" -#: e2fsck/unix.c:831 +#: e2fsck/unix.c:845 #, c-format msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n" -msgstr "" -"Die -c und -l/-L Optionen dürfen nicht gleichzeitig verwendet werden.\n" +msgstr "Die -c und -l/-L Optionen dürfen nicht gleichzeitig verwendet werden.\n" -#: e2fsck/unix.c:879 +#: e2fsck/unix.c:893 #, c-format msgid "" "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n" "\n" msgstr "2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" ist keine Ganzzahl\n" -#: e2fsck/unix.c:888 +#: e2fsck/unix.c:902 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2686,38 +2718,43 @@ msgstr "" "Ungültiges nicht-numerisches Argument für -%c (\"%s\")\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:929 +#: e2fsck/unix.c:976 #, c-format msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n" msgstr "Fehler: ext2fs-Bibliotheks-Version ist zu alt!\n" -#: e2fsck/unix.c:937 +#: e2fsck/unix.c:984 msgid "while trying to initialize program" msgstr "bei der Programminitialisierung" -#: e2fsck/unix.c:951 +#: e2fsck/unix.c:995 #, c-format msgid "\tUsing %s, %s\n" msgstr "\tBenutze %s, %s\n" -#: e2fsck/unix.c:963 +#: e2fsck/unix.c:1007 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "Benötige ein Terminal für interaktive Reparaturen" -#: e2fsck/unix.c:1010 +#: e2fsck/unix.c:1040 #, c-format msgid "%s: %s trying backup blocks...\n" msgstr "%s: %s versuche es mit Backup-Blöcken...\n" -#: e2fsck/unix.c:1012 +#: e2fsck/unix.c:1042 msgid "Superblock invalid," msgstr "Superblock ungültig" -#: e2fsck/unix.c:1013 +#: e2fsck/unix.c:1043 msgid "Group descriptors look bad..." msgstr "Gruppen-Deskriptoren scheinen defekt zu sein..." -#: e2fsck/unix.c:1040 +#: e2fsck/unix.c:1053 +#, c-format +msgid "%s: going back to original superblock\n" +msgstr "%s: es wird zum originalen Superblock zurück gekehrt\n" + +#: e2fsck/unix.c:1080 #, c-format msgid "" "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n" @@ -2728,23 +2765,22 @@ msgstr "" "von e2fsck (oder der Dateisystem-Superblock ist defekt).\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:1046 +#: e2fsck/unix.c:1086 #, c-format msgid "Could this be a zero-length partition?\n" msgstr "Könnte es eine Partion der Länge Null sein?\n" -#: e2fsck/unix.c:1048 +#: e2fsck/unix.c:1088 #, c-format msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n" msgstr "Sie benötigen %s- oder root-Rechte für das Dateisystem.\n" -#: e2fsck/unix.c:1053 +#: e2fsck/unix.c:1093 #, c-format msgid "Possibly non-existent or swap device?\n" -msgstr "" -"Möglicherweise ist die Partition nicht vorhanden oder eine Swap-Partition?\n" +msgstr "Möglicherweise ist die Partition nicht vorhanden oder eine Swap-Partition?\n" -#: e2fsck/unix.c:1055 +#: e2fsck/unix.c:1095 #, c-format msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n" msgstr "" @@ -2752,7 +2788,7 @@ msgstr "" "\n" "geöffnet worden?\n" -#: e2fsck/unix.c:1059 +#: e2fsck/unix.c:1099 #, c-format msgid "" "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n" @@ -2761,44 +2797,40 @@ msgstr "" "Laufwerk ist schreibgeschützt, nutzen Sie die -n Option\n" "um es im Nur-Lesen-Modus zu prüfen.\n" -#: e2fsck/unix.c:1123 +#: e2fsck/unix.c:1163 msgid "Get a newer version of e2fsck!" msgstr "Neuere Version von e2fsck benötigt!" -#: e2fsck/unix.c:1147 +#: e2fsck/unix.c:1193 #, c-format msgid "while checking ext3 journal for %s" msgstr "während der Prüfung des ext3-Journals für %s" -#: e2fsck/unix.c:1158 +#: e2fsck/unix.c:1204 #, c-format -msgid "" -"Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem " -"check.\n" -msgstr "" -"Warnung: Überspringe Journal-Wiederherstellung, da das Dateisystem im Nur-" -"Lesen-Modus ist.\n" +msgid "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem check.\n" +msgstr "Warnung: Überspringe Journal-Wiederherstellung, da das Dateisystem im Nur-Lesen-Modus ist.\n" -#: e2fsck/unix.c:1171 +#: e2fsck/unix.c:1217 #, c-format msgid "unable to set superblock flags on %s\n" msgstr "Superblock-Flags konntan auf %s nicht gesetzt werden\n" -#: e2fsck/unix.c:1177 +#: e2fsck/unix.c:1223 #, c-format msgid "while recovering ext3 journal of %s" msgstr "bei der Wiederherstellung des ext3-Journals von %s" -#: e2fsck/unix.c:1201 +#: e2fsck/unix.c:1248 #, c-format msgid "%s has unsupported feature(s):" msgstr "%s besitzt nicht unterstützte Eigenschaft(en):" -#: e2fsck/unix.c:1217 +#: e2fsck/unix.c:1264 msgid "Warning: compression support is experimental.\n" msgstr "Warnung: Die Kompressionsunterstützung ist experimentell.\n" -#: e2fsck/unix.c:1222 +#: e2fsck/unix.c:1269 #, c-format msgid "" "E2fsck not compiled with HTREE support,\n" @@ -2807,25 +2839,25 @@ msgstr "" "Die Unterstützung für HTREE wurde in e2fsck nicht aktiviert,\n" "\taber das Dateisystem %s besitzt HTREE Verzeichnisse.\n" -#: e2fsck/unix.c:1276 +#: e2fsck/unix.c:1322 msgid "while reading bad blocks inode" msgstr "beim Lesen des Bad-Block-Inodes" -#: e2fsck/unix.c:1278 +#: e2fsck/unix.c:1324 #, c-format msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n" msgstr "Das verheißt nichts gutes, aber wir versuchen es trotzdem ..\n" -#: e2fsck/unix.c:1304 +#: e2fsck/unix.c:1350 msgid "Couldn't determine journal size" msgstr "Konnte die Größe des Dateisystems nicht ermitteln" -#: e2fsck/unix.c:1307 +#: e2fsck/unix.c:1353 #, c-format msgid "Creating journal (%d blocks): " msgstr "Erstelle Journal (%d Blöcke): " -#: e2fsck/unix.c:1314 misc/mke2fs.c:2091 +#: e2fsck/unix.c:1360 misc/mke2fs.c:2225 msgid "" "\n" "\twhile trying to create journal" @@ -2833,12 +2865,12 @@ msgstr "" "\n" "\tbeim Erstellen des Journals" -#: e2fsck/unix.c:1317 +#: e2fsck/unix.c:1363 #, c-format msgid " Done.\n" msgstr " Erledigt.\n" -#: e2fsck/unix.c:1318 +#: e2fsck/unix.c:1364 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2847,25 +2879,25 @@ msgstr "" "\n" "*** Journal wurde wiederhergestellt - Dateisystem ist nun wieder ext3 ***\n" -#: e2fsck/unix.c:1325 +#: e2fsck/unix.c:1371 #, c-format msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" msgstr "Beginne e2fsck neu ...\n" -#: e2fsck/unix.c:1329 +#: e2fsck/unix.c:1375 msgid "while resetting context" msgstr "beim Rücksetzen des Kontexts" -#: e2fsck/unix.c:1336 +#: e2fsck/unix.c:1382 #, c-format msgid "%s: e2fsck canceled.\n" msgstr "%s: e2fsck abgebrochhen.\n" -#: e2fsck/unix.c:1341 +#: e2fsck/unix.c:1387 msgid "aborted" msgstr "abgebrochen" -#: e2fsck/unix.c:1353 +#: e2fsck/unix.c:1399 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2874,12 +2906,12 @@ msgstr "" "\n" "%s: ***** DATEISYSTEM WURDE VERÄNDERT *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1356 +#: e2fsck/unix.c:1402 #, c-format msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n" msgstr "%s: ***** LINUX MUSS NEU GESTARTET WERDEN *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1364 +#: e2fsck/unix.c:1410 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2890,7 +2922,7 @@ msgstr "" "%s: ********** WARNUNG: Noch Fehler im Dateisystem **********\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:1400 +#: e2fsck/unix.c:1446 msgid "while setting block group checksum info" msgstr "beim Setzen der Blockgruppen-Prüfsummeninfo" @@ -2973,9 +3005,7 @@ msgstr "Schreibe Block- und Inode-Bitmaps" #: e2fsck/util.c:248 #, c-format msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s" -msgstr "" -"während des wiederholten Versuches, Block- und Inode-Bitmaps für %s zu " -"schreiben." +msgstr "während des wiederholten Versuches, Block- und Inode-Bitmaps für %s zu schreiben." #: e2fsck/util.c:260 #, c-format @@ -2990,37 +3020,37 @@ msgstr "" "%s: UNERWARTETE INKONSISTENZ; fsck MANUELL AUSFÜHREN\n" "\t(d.h. ohne -a oder -p Option)\n" -#: e2fsck/util.c:336 +#: e2fsck/util.c:341 #, c-format -msgid "Memory used: %dk/%dk (%dk/%dk), " -msgstr "benutzter Speicher: %dk/%dk (%dk/%dk), " +msgid "Memory used: %luk/%luk (%luk/%luk), " +msgstr "Benutzter Speicher: %luk/%luk (%luk/%luk), " -#: e2fsck/util.c:340 +#: e2fsck/util.c:345 #, c-format -msgid "Memory used: %d, " -msgstr "benutzter Speicher: %d, " +msgid "Memory used: %lu, " +msgstr "Benutzter Speicher: %lu, " -#: e2fsck/util.c:346 +#: e2fsck/util.c:352 #, c-format msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" msgstr "Zeit: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" -#: e2fsck/util.c:351 +#: e2fsck/util.c:357 #, c-format msgid "elapsed time: %6.3f\n" msgstr "abgelaufende Zeit: %6.3f\n" -#: e2fsck/util.c:385 e2fsck/util.c:399 +#: e2fsck/util.c:391 e2fsck/util.c:405 #, c-format -msgid "while reading inode %ld in %s" -msgstr "beim Lesen von Inode %ld in %s" +msgid "while reading inode %lu in %s" +msgstr "beim Lesen von Inode %lu in %s" -#: e2fsck/util.c:413 e2fsck/util.c:426 +#: e2fsck/util.c:419 e2fsck/util.c:432 #, c-format -msgid "while writing inode %ld in %s" -msgstr "beim Schreiben von Inode %ld in %s" +msgid "while writing inode %lu in %s" +msgstr "beim Schreiben von Inode %lu in %s" -#: e2fsck/util.c:575 +#: e2fsck/util.c:581 msgid "while allocating zeroizing buffer" msgstr "beim reservieren eines Puffers zum Nullen" @@ -3032,14 +3062,12 @@ msgstr "erledigt \n" #, c-format msgid "" "Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n" -" [-c blocks_at_once] [-d delay_factor_between_reads] [-e " -"max_bad_blocks]\n" +" [-c blocks_at_once] [-d delay_factor_between_reads] [-e max_bad_blocks]\n" " [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern [...]]]\n" " device [last_block [first_block]]\n" msgstr "" "Aufruf: %s [-b Blockgröße] [-i Eingabedatei] [-o Ausgabedatei] [-svwnf]\n" -" [-c Blöcke_auf_einmal] [-d " -"Verzögerungsfaktor_zwischen_Lesedurchgängen]\n" +" [-c Blöcke_auf_einmal] [-d Verzögerungsfaktor_zwischen_Lesedurchgängen]\n" " [-e maximale_Bad_Blocks] [-p Anzahl_Durchgänge]\n" " [-t Testmuster [-t Testmuster [...]]]\n" " Gerät [letzter_Block [Startblock]]\n" @@ -3056,79 +3084,77 @@ msgstr "" #: misc/badblocks.c:202 #, c-format msgid "%6.2f%% done, %s elapsed" -msgstr "" +msgstr "%6.2f%% erledigt, %s verstrichen" -#: misc/badblocks.c:289 +#: misc/badblocks.c:293 msgid "Testing with random pattern: " msgstr "Teste mit zufälligen Mustern: " -#: misc/badblocks.c:307 +#: misc/badblocks.c:311 msgid "Testing with pattern 0x" msgstr "Teste mit Muster 0x" -#: misc/badblocks.c:335 misc/badblocks.c:404 +#: misc/badblocks.c:339 misc/badblocks.c:408 msgid "during seek" msgstr "beim Suchen" -#: misc/badblocks.c:346 +#: misc/badblocks.c:350 #, c-format msgid "Weird value (%ld) in do_read\n" msgstr "Merkwürdiger Wert (%ld) in do_read\n" -#: misc/badblocks.c:424 +#: misc/badblocks.c:428 msgid "during ext2fs_sync_device" msgstr "während ext2fs_sync_device" -#: misc/badblocks.c:440 misc/badblocks.c:699 +#: misc/badblocks.c:447 misc/badblocks.c:711 msgid "while beginning bad block list iteration" msgstr "beim Beginn des »Bad Block«-Listendurchlaufs" -#: misc/badblocks.c:454 misc/badblocks.c:551 misc/badblocks.c:709 +#: misc/badblocks.c:461 misc/badblocks.c:563 misc/badblocks.c:721 msgid "while allocating buffers" msgstr "beim Zuweisen von Puffern" -#: misc/badblocks.c:458 +#: misc/badblocks.c:465 #, c-format msgid "Checking blocks %lu to %lu\n" msgstr "Prüfe von Block %lu bis %lu\n" -#: misc/badblocks.c:463 +#: misc/badblocks.c:470 msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n" msgstr "Suche nach defekten Blöcken im Nur-Lesen-Modus\n" -#: misc/badblocks.c:472 +#: misc/badblocks.c:479 msgid "Checking for bad blocks (read-only test): " msgstr "Suche nach defekten Blöcken (Nur-Lesen-Modus):" -#: misc/badblocks.c:480 misc/badblocks.c:583 misc/badblocks.c:628 -#: misc/badblocks.c:772 +#: misc/badblocks.c:487 misc/badblocks.c:595 misc/badblocks.c:640 +#: misc/badblocks.c:784 msgid "Too many bad blocks, aborting test\n" msgstr "Zu viele defekte Blöcke - Test wird abgebrochen\n" -#: misc/badblocks.c:558 +#: misc/badblocks.c:570 msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n" msgstr "Suche nach defekten Blöcken (Lesen+Schreiben-Modus)\n" -#: misc/badblocks.c:560 misc/badblocks.c:722 +#: misc/badblocks.c:572 misc/badblocks.c:734 #, c-format msgid "From block %lu to %lu\n" msgstr "Von Block %lu bis %lu\n" -#: misc/badblocks.c:618 +#: misc/badblocks.c:630 msgid "Reading and comparing: " msgstr "Lesen und Vergleichen:" -#: misc/badblocks.c:721 +#: misc/badblocks.c:733 msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n" -msgstr "" -"Suche nach defekten Blöcken im zerstörungsfreien Lesen+Schreiben-Modus\n" +msgstr "Suche nach defekten Blöcken im zerstörungsfreien Lesen+Schreiben-Modus\n" -#: misc/badblocks.c:727 +#: misc/badblocks.c:739 msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n" -msgstr "" -"Suche nach defekten Blöcken (zerstörungsfreier Lesen+Schreiben-Modus)\n" +msgstr "Suche nach defekten Blöcken (zerstörungsfreier Lesen+Schreiben-Modus)\n" -#: misc/badblocks.c:734 +#: misc/badblocks.c:746 msgid "" "\n" "Interrupt caught, cleaning up\n" @@ -3136,152 +3162,151 @@ msgstr "" "\n" "Unterbrochen, räume auf\n" -#: misc/badblocks.c:810 +#: misc/badblocks.c:822 #, c-format msgid "during test data write, block %lu" msgstr "beim Schreiben der Test-Daten; Block %lu" -#: misc/badblocks.c:921 misc/util.c:156 +#: misc/badblocks.c:933 misc/util.c:156 #, c-format msgid "%s is mounted; " msgstr "%s ist eingehängt; " -#: misc/badblocks.c:923 +#: misc/badblocks.c:935 msgid "badblocks forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" -msgstr "" -"Badblocks wird trotzdem erzwungen. Hoffentlich ist /etc/mtab nicht korrekt.\n" +msgstr "Badblocks wird trotzdem erzwungen. Hoffentlich ist /etc/mtab nicht korrekt.\n" -#: misc/badblocks.c:928 +#: misc/badblocks.c:940 msgid "it's not safe to run badblocks!\n" msgstr "es ist zu unsicher, Badblocks zu starten!\n" -#: misc/badblocks.c:933 misc/util.c:167 +#: misc/badblocks.c:945 misc/util.c:167 #, c-format msgid "%s is apparently in use by the system; " msgstr "%s wird offensichtlich vom System genutzt; " -#: misc/badblocks.c:936 +#: misc/badblocks.c:948 msgid "badblocks forced anyway.\n" -msgstr "" -"Badblocks wird trotzdem erzwungen. Hoffentlich ist /etc/mtab nicht korrekt.\n" +msgstr "Badblocks wird trotzdem erzwungen. Hoffentlich ist /etc/mtab nicht korrekt.\n" -#: misc/badblocks.c:956 +#: misc/badblocks.c:968 #, c-format msgid "invalid %s - %s" msgstr "ungültige %s - %s" -#: misc/badblocks.c:1015 -#, c-format -msgid "bad block size - %s" -msgstr "bad block Größe - %s" - -#: misc/badblocks.c:1070 +#: misc/badblocks.c:1077 #, c-format msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s" msgstr "Kann keinen Speicher für Testmuster reservieren - %s" -#: misc/badblocks.c:1097 +#: misc/badblocks.c:1104 msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode" msgstr "Es darf im Nur-Lesen-Modus nur ein Testmuster angegeben werden" -#: misc/badblocks.c:1103 +#: misc/badblocks.c:1110 msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode" msgstr "Zufälliges Testmuster ist im Nur-Lesen-Modus nicht erlaubt" -#: misc/badblocks.c:1117 +#: misc/badblocks.c:1124 msgid "" "Couldn't determine device size; you must specify\n" "the size manually\n" -msgstr "" -"Größe des Gerätes ist nicht feststellbar. Sie müssen sie manuell angeben.\n" +msgstr "Größe des Gerätes ist nicht feststellbar. Sie müssen sie manuell angeben.\n" -#: misc/badblocks.c:1123 +#: misc/badblocks.c:1130 msgid "while trying to determine device size" msgstr "beim Versuch, die Gerätegröße festzustellen" -#: misc/badblocks.c:1128 +#: misc/badblocks.c:1135 msgid "last block" msgstr "letzter Block" -#: misc/badblocks.c:1134 +#: misc/badblocks.c:1141 msgid "first block" msgstr "erster Block" -#: misc/badblocks.c:1137 +#: misc/badblocks.c:1144 #, c-format msgid "invalid starting block (%lu): must be less than %lu" msgstr "Ungültiger Startblock (%lu): er muss kleiner als %lu sein" -#: misc/badblocks.c:1193 +#: misc/badblocks.c:1200 msgid "while creating in-memory bad blocks list" msgstr "erstelle Bad-Block-Liste im Speicher" -#: misc/badblocks.c:1208 +#: misc/badblocks.c:1215 msgid "while adding to in-memory bad block list" msgstr "füge zur Bad-Block-Liste im Speicher hinzu" -#: misc/badblocks.c:1232 +#: misc/badblocks.c:1239 #, c-format msgid "Pass completed, %u bad blocks found.\n" msgstr "Durchgang beendet, %u defekte Blöcke gefunden.\n" #: misc/chattr.c:85 #, c-format -msgid "Usage: %s [-RVf] [-+=AacDdijsSu] [-v version] files...\n" -msgstr "Aufruf: %s [-RVf] [-+=AacDdijsSu] [-v Version] Dateien...\n" +msgid "Usage: %s [-RVf] [-+=AacDdeijsSu] [-v version] files...\n" +msgstr "Aufruf: %s [-RVf] [-+=AacDdeijsSu] [-v Version] Dateien...\n" -#: misc/chattr.c:152 +#: misc/chattr.c:153 #, c-format msgid "bad version - %s\n" msgstr "falsche Version - %s\n" -#: misc/chattr.c:198 misc/lsattr.c:113 +#: misc/chattr.c:200 misc/lsattr.c:115 #, c-format msgid "while trying to stat %s" msgstr "beim Auslesen des Status von %s" -#: misc/chattr.c:204 misc/chattr.c:222 -#, c-format -msgid "Flags of %s set as " -msgstr "Flags von %s wie folgt gesetzt: " - -#: misc/chattr.c:214 +#: misc/chattr.c:207 #, c-format msgid "while reading flags on %s" msgstr "beim Lesens der Flags in %s" -#: misc/chattr.c:231 +#: misc/chattr.c:216 misc/chattr.c:235 +#, c-format +msgid "Clearing extent flag not supported on %s" +msgstr "" +"Das Zurücksetzen des Kennzeichens für »Erweiterung« wird auf %s\n" +"\tnicht unterstützt" + +#: misc/chattr.c:221 misc/chattr.c:240 +#, c-format +msgid "Flags of %s set as " +msgstr "Flags von %s wie folgt gesetzt: " + +#: misc/chattr.c:249 #, c-format msgid "while setting flags on %s" msgstr "beim Setzen der Flags in %s" -#: misc/chattr.c:239 +#: misc/chattr.c:257 #, c-format msgid "Version of %s set as %lu\n" msgstr "Version von %s gesetzt auf %lu\n" -#: misc/chattr.c:243 +#: misc/chattr.c:261 #, c-format msgid "while setting version on %s" msgstr "beim Setzen der Version in %s" -#: misc/chattr.c:263 +#: misc/chattr.c:281 #, c-format msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc" msgstr "Konnte Pfad-Variable in chattr_dir_proc nicht reservieren" -#: misc/chattr.c:302 +#: misc/chattr.c:320 msgid "= is incompatible with - and +\n" msgstr "= ist inkompatibel mit - und +\n" -#: misc/chattr.c:310 +#: misc/chattr.c:328 msgid "Must use '-v', =, - or +\n" msgstr "Benutze »-v«, =, - oder +\n" #: misc/dumpe2fs.c:53 #, c-format -msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-ob superblock] [-oB blocksize] device\n" -msgstr "Aufruf: %s [-bfhixV] [-ob Superblock] [-oB Blockgröße] Gerät\n" +msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-o superblock=] [-o blocksize=] device\n" +msgstr "Aufruf: %s [-bfhixV] [-o superblock=] [-o blocksize=] Gerät\n" #: misc/dumpe2fs.c:168 #, c-format @@ -3363,32 +3388,56 @@ msgstr " Freie Blöcke: " msgid " Free inodes: " msgstr " Freie Inodes: " -#: misc/dumpe2fs.c:264 +#: misc/dumpe2fs.c:268 msgid "while printing bad block list" msgstr "beim Ausgeben der »Bad Block«-Liste" -#: misc/dumpe2fs.c:270 +#: misc/dumpe2fs.c:274 #, c-format msgid "Bad blocks: %u" msgstr "Bad Blocks: %u" -#: misc/dumpe2fs.c:292 misc/tune2fs.c:279 +#: misc/dumpe2fs.c:301 misc/tune2fs.c:281 msgid "while reading journal inode" msgstr "beim Lesen des Journal-Inodes" -#: misc/dumpe2fs.c:295 +#: misc/dumpe2fs.c:307 +msgid "while opening journal inode" +msgstr "beim Lesen des Journal-Inodes" + +#: misc/dumpe2fs.c:313 +msgid "while reading journal super block" +msgstr "beim Lesen des Journal-Superblocks" + +#: misc/dumpe2fs.c:323 +#, c-format +msgid "Journal features: " +msgstr "Jounaleigenschaften: " + +#: misc/dumpe2fs.c:336 msgid "Journal size: " msgstr "Journalgrösse: " -#: misc/dumpe2fs.c:319 misc/tune2fs.c:200 +#: misc/dumpe2fs.c:347 +#, c-format +msgid "" +"Journal length: %u\n" +"Journal sequence: 0x%08x\n" +"Journal start: %u\n" +msgstr "" +"Journal-Länge: %u\n" +"Journal-Sequenz: 0x%08x\n" +"Journal-Start: %u\n" + +#: misc/dumpe2fs.c:366 misc/tune2fs.c:202 msgid "while reading journal superblock" msgstr "beim Lesen des Journal-Superblocks" -#: misc/dumpe2fs.c:327 +#: misc/dumpe2fs.c:374 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers" msgstr "Konnte die magische Nummer des Journal-Superblocks nicht finden" -#: misc/dumpe2fs.c:331 +#: misc/dumpe2fs.c:378 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3407,27 +3456,27 @@ msgstr "" "Journal Start: %u\n" "Journal Anzahl Nutzer: %u\n" -#: misc/dumpe2fs.c:344 +#: misc/dumpe2fs.c:391 #, c-format msgid "Journal users: %s\n" msgstr "Jounalnutzer: %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:360 misc/mke2fs.c:693 misc/tune2fs.c:868 +#: misc/dumpe2fs.c:407 misc/mke2fs.c:699 misc/tune2fs.c:872 #, c-format msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n" msgstr "Speicher zum Parsen der Optionen konnte nicht reserviert werden!\n" -#: misc/dumpe2fs.c:386 +#: misc/dumpe2fs.c:433 #, c-format msgid "Invalid superblock parameter: %s\n" msgstr "Ungültiger Superblock-Parameter: %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:401 +#: misc/dumpe2fs.c:448 #, c-format msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n" msgstr "Ungültiger Blockgrössen-Parameter: %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:412 +#: misc/dumpe2fs.c:459 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3451,18 +3500,18 @@ msgstr "" "\tblocksize=\n" "\n" -#: misc/dumpe2fs.c:471 misc/mke2fs.c:1355 +#: misc/dumpe2fs.c:518 misc/mke2fs.c:1406 #, c-format msgid "\tUsing %s\n" msgstr "\tBenutze %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:507 misc/e2image.c:674 misc/tune2fs.c:1518 -#: resize/main.c:311 +#: misc/dumpe2fs.c:554 misc/e2image.c:681 misc/tune2fs.c:1576 +#: resize/main.c:312 #, c-format msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n" msgstr "Kann keinen gültigen Dateisystem-Superblock finden.\n" -#: misc/dumpe2fs.c:532 +#: misc/dumpe2fs.c:579 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3521,7 +3570,7 @@ msgstr "e2label: Lesefehler im Superblock\n" msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n" msgstr "e2label: Kein ext2 Dateisystem\n" -#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:1653 +#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:1711 #, c-format msgid "Warning: label too long, truncating.\n" msgstr "Warnung: Name zu lang, kürze ihn.\n" @@ -3536,7 +3585,7 @@ msgstr "e2label: cannot seek to superblock again\n" msgid "e2label: error writing superblock\n" msgstr "e2label: Fehler beim Schreiben des Superblocks\n" -#: misc/e2label.c:116 misc/tune2fs.c:541 +#: misc/e2label.c:116 misc/tune2fs.c:542 #, c-format msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n" msgstr "Aufruf: e2label Gerät [neuer_Name]\n" @@ -3550,7 +3599,7 @@ msgstr "Aufruf: %s \n" msgid "Failed to read the file system data \n" msgstr "Die Dateisystemdaten konnten nicht gelesenb werden \n" -#: misc/e2undo.c:62 misc/e2undo.c:83 misc/e2undo.c:108 misc/e2undo.c:204 +#: misc/e2undo.c:62 misc/e2undo.c:83 misc/e2undo.c:108 misc/e2undo.c:205 #, c-format msgid "Failed tdb_fetch %s\n" msgstr "tdb_fetch von %s ist misslungen\n" @@ -3564,46 +3613,46 @@ msgstr "Die Zeit des letzten Einhängens des Dateisystems war nicht %u\n" msgid "The file system UUID didn't match \n" msgstr "Die UUID des Dateisystems stimmte nicht überein \n" -#: misc/e2undo.c:161 +#: misc/e2undo.c:162 #, c-format msgid "Failed tdb_open %s\n" msgstr "tdb_open von %s ist misslungen\n" -#: misc/e2undo.c:167 +#: misc/e2undo.c:168 #, c-format msgid "Error while determining whether %s is mounted.\n" msgstr "Fehler beim Überprüfen, ob %s eingehängt ist.\n" -#: misc/e2undo.c:173 +#: misc/e2undo.c:174 msgid "e2undo should only be run on unmounted file system\n" msgstr "e2undo sollte nur auf nicht-eingehängten Dateisystemen laufen\n" -#: misc/e2undo.c:182 +#: misc/e2undo.c:183 #, c-format msgid "Failed to open %s\n" msgstr "%s konnte nicht geöffnet werden\n" -#: misc/e2undo.c:208 +#: misc/e2undo.c:209 #, c-format msgid "Replayed transaction of size %zd at location %ld\n" msgstr "Zurückgespielte Transaktion der Größe %zd an Position %ld\n" -#: misc/e2undo.c:214 +#: misc/e2undo.c:215 #, c-format msgid "Failed write %s\n" msgstr "Gescheitertes Schreiben von %s\n" -#: misc/fsck.c:347 +#: misc/fsck.c:343 #, c-format msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n" msgstr "WARNUNG: Konnte %s nicht öffnen: %s\n" -#: misc/fsck.c:357 +#: misc/fsck.c:353 #, c-format msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n" msgstr "WARNUNG: falsches Format in Zeile %d von %s\n" -#: misc/fsck.c:372 +#: misc/fsck.c:368 msgid "" "\a\a\aWARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n" "\tfield. I will kludge around things for you, but you\n" @@ -3615,37 +3664,37 @@ msgstr "" "\tsollten ihre /etc/fstab so schnell wie möglich korrigieren.\n" "\n" -#: misc/fsck.c:481 +#: misc/fsck.c:477 #, c-format msgid "fsck: %s: not found\n" msgstr "fsck: %s: nicht gefunden\n" -#: misc/fsck.c:597 +#: misc/fsck.c:593 #, c-format msgid "%s: wait: No more child process?!?\n" msgstr "%s: wait: kein Kindprozess mehr?!?\n" -#: misc/fsck.c:619 +#: misc/fsck.c:615 #, c-format msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n" msgstr "Warnung... %s für Gerät %s wurde mit Signal %d beendet.\n" -#: misc/fsck.c:625 +#: misc/fsck.c:621 #, c-format msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n" msgstr "%s %s: Status ist %x, sollte nie vorkommen.\n" -#: misc/fsck.c:664 +#: misc/fsck.c:660 #, c-format msgid "Finished with %s (exit status %d)\n" msgstr "Beendet mit %s (exit status %d)\n" -#: misc/fsck.c:724 +#: misc/fsck.c:720 #, c-format msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n" msgstr "%s: Fehler %d bei Ausführung von fsck.%s für %s\n" -#: misc/fsck.c:745 +#: misc/fsck.c:741 msgid "" "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n" "with 'no' or '!'.\n" @@ -3653,46 +3702,41 @@ msgstr "" "Bei -t müssen entweder allen oder keinem Dateisystem ein »no« bzw. »!«\n" "vorangestellt werden.\n" -#: misc/fsck.c:764 +#: misc/fsck.c:760 msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n" msgstr "Kann keinen Speicher für Dateisystemtypen reservieren.\n" -#: misc/fsck.c:887 +#: misc/fsck.c:883 #, c-format -msgid "" -"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass " -"number\n" +msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number\n" msgstr "" "%s: überspringe die ungültige Zeile in /etc/fstab: bind mount mit\n" " Durchgangsnummer für fsck, die nicht Null ist\n" -#: misc/fsck.c:914 +#: misc/fsck.c:910 #, c-format msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n" msgstr "fsck: kann %s nicht überprüfen: fsck.%s nicht gefunden\n" -#: misc/fsck.c:970 +#: misc/fsck.c:966 msgid "Checking all file systems.\n" msgstr "Überprüfe alle Dateisysteme.\n" -#: misc/fsck.c:1061 +#: misc/fsck.c:1057 #, c-format msgid "--waiting-- (pass %d)\n" msgstr "--warten-- (Durchgang %d)\n" -#: misc/fsck.c:1081 -msgid "" -"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n" -msgstr "" -"Aufruf: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t Datesystemtyp] [FS-Optionen] " -"[Dateisystem...]\n" +#: misc/fsck.c:1077 +msgid "Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n" +msgstr "Aufruf: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t Datesystemtyp] [FS-Optionen] [Dateisystem...]\n" -#: misc/fsck.c:1123 +#: misc/fsck.c:1119 #, c-format msgid "%s: too many devices\n" msgstr "%s: zu viele Geräte\n" -#: misc/fsck.c:1156 misc/fsck.c:1242 +#: misc/fsck.c:1152 misc/fsck.c:1238 #, c-format msgid "%s: too many arguments\n" msgstr "%s: zu viele Argumente\n" @@ -3712,8 +3756,8 @@ msgstr "Beim Lesen der Flags von %s" msgid "While reading version on %s" msgstr "Beim Lesen der Version von %s" -#: misc/mke2fs.c:104 -#, fuzzy, c-format +#: misc/mke2fs.c:108 +#, c-format msgid "" "Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-f fragment-size]\n" "\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n" @@ -3721,72 +3765,71 @@ msgid "" "\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n" "\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n" "\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n" -"\t[-T fs-type] [-U UUID] [-jnqvFSV] device [blocks-count]\n" +"\t[-T fs-type] [-U UUID] [-jnqvFKSV] device [blocks-count]\n" msgstr "" "Aufruf: %s [-c|-l Dateiname] [-b Blockgröße] [-f Fragmentgröße]\n" "\t[-i Bytes-pro-Inode] [-I Inodegrösse] [-J Journal-Optionen]\n" "\t[-G Größe_der_Metagruppe] [-N Anzahl_der_Inodes]\n" "\t[-m Reservierte-Blöcke-Prozent] [-o Erzeuger-OS]\n" "\t[-g Blöcke-pro-Gruppe] [-L Volume-Label]\n" -"\t[-M letztes-eingehängtes-Verzeichnis] [-O feature[,...]]\n" -"\t[-r fs-revision] [-E erweiterte-Option[,...]]\n" -"\t[-T Fs-Typ] [-jnqvFSV] Gerät [Block-Anzahl]\n" +"\t[-M letztes-eingehängtes-Verzeichnis] [-O Eigenschaft[,...]]\n" +"\t[-r fs-Revision] [-E erweiterte-Option[,...]]\n" +"\t[-T Dateisystemtyp] [-jnqvFKSV] Gerät [Block-Anzahl]\n" -#: misc/mke2fs.c:206 +#: misc/mke2fs.c:210 #, c-format msgid "Running command: %s\n" msgstr "Führe aus: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:210 +#: misc/mke2fs.c:214 #, c-format msgid "while trying to run '%s'" msgstr "während des Versuchs, »%s« auszuführen" -#: misc/mke2fs.c:217 +#: misc/mke2fs.c:221 msgid "while processing list of bad blocks from program" msgstr "beim Auswerten der »Bad Block«-Liste vom Programm" -#: misc/mke2fs.c:244 +#: misc/mke2fs.c:248 #, c-format msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n" msgstr "Block %d im primären Superblock/Gruppendeskriptorbereich defekt.\n" -#: misc/mke2fs.c:246 +#: misc/mke2fs.c:250 #, c-format msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n" msgstr "" "Die Blöcke %u bis einschließlich %u müssen in Ordung sein, um ein\n" "\tDateisystem zu erstellen.\n" -#: misc/mke2fs.c:249 +#: misc/mke2fs.c:253 msgid "Aborting....\n" msgstr "Breche ab...\n" -#: misc/mke2fs.c:269 +#: misc/mke2fs.c:273 #, c-format msgid "" "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n" "\tbad blocks.\n" "\n" msgstr "" -"Warnung: die Sicherung des Superblock bzw. Gruppendeskriptors in Block %u " -"enthält\n" +"Warnung: die Sicherung des Superblock bzw. Gruppendeskriptors in Block %u enthält\n" "\tdefekte Blöcke.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:288 +#: misc/mke2fs.c:292 msgid "while marking bad blocks as used" msgstr "beim Markieren von defekten Blöcken als »belegt«" -#: misc/mke2fs.c:346 +#: misc/mke2fs.c:350 msgid "done \n" msgstr "erledigt \n" -#: misc/mke2fs.c:360 +#: misc/mke2fs.c:364 msgid "Writing inode tables: " msgstr "Schreibe Inode-Tabellen: " -#: misc/mke2fs.c:383 +#: misc/mke2fs.c:387 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3795,67 +3838,67 @@ msgstr "" "\n" "Konnte %d Blöcke nicht in Inoden-Tabelle schreiben, beginnend bei %u: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:407 +#: misc/mke2fs.c:411 msgid "while creating root dir" msgstr "beim Erstellen des Wurzelverzeichnisses" -#: misc/mke2fs.c:414 +#: misc/mke2fs.c:418 msgid "while reading root inode" msgstr "beim Lesen des Root-Inode" -#: misc/mke2fs.c:428 +#: misc/mke2fs.c:432 msgid "while setting root inode ownership" msgstr "beim Setzen des Root-Inode-Eigentümers" -#: misc/mke2fs.c:446 +#: misc/mke2fs.c:450 msgid "while creating /lost+found" msgstr "beim Erstellen von /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:453 +#: misc/mke2fs.c:457 msgid "while looking up /lost+found" msgstr "beim Suchen von /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:466 +#: misc/mke2fs.c:470 msgid "while expanding /lost+found" msgstr "beim Expandieren von /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:481 +#: misc/mke2fs.c:485 msgid "while setting bad block inode" msgstr "beim Setzen des »Bad Block«-Inodes" -#: misc/mke2fs.c:508 +#: misc/mke2fs.c:512 #, c-format msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n" msgstr "Speicher voll beim Löschen der Sektoren %d-%d\n" -#: misc/mke2fs.c:518 +#: misc/mke2fs.c:522 #, c-format msgid "Warning: could not read block 0: %s\n" msgstr "Warnung: konnte Block %s nicht lesen\n" -#: misc/mke2fs.c:534 +#: misc/mke2fs.c:538 #, c-format msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n" msgstr "Warnung: konnte Sektor %d: %s nicht löschen\n" -#: misc/mke2fs.c:550 +#: misc/mke2fs.c:554 msgid "while initializing journal superblock" msgstr "beim Initialisieren des Journal-Superblocks" -#: misc/mke2fs.c:556 +#: misc/mke2fs.c:560 msgid "Zeroing journal device: " msgstr "Überschreibe Journal-Device mit Nullen: " -#: misc/mke2fs.c:569 +#: misc/mke2fs.c:573 #, c-format msgid "while zeroing journal device (block %u, count %d)" msgstr "beim Überschreiben des Journal-Device mit Nullen (Block %u, Nr. %d)" -#: misc/mke2fs.c:585 +#: misc/mke2fs.c:589 msgid "while writing journal superblock" msgstr "beim Schreiben des Journal-Superblocks" -#: misc/mke2fs.c:601 +#: misc/mke2fs.c:605 #, c-format msgid "" "warning: %u blocks unused.\n" @@ -3864,100 +3907,103 @@ msgstr "" "Warnung: %u Blöcke unbenutzt.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:606 +#: misc/mke2fs.c:610 #, c-format msgid "Filesystem label=%s\n" msgstr "Dateisystem-Label=%s\n" -#: misc/mke2fs.c:607 +#: misc/mke2fs.c:611 msgid "OS type: " msgstr "OS-Typ: " -#: misc/mke2fs.c:612 +#: misc/mke2fs.c:616 #, c-format msgid "Block size=%u (log=%u)\n" msgstr "Blockgröße=%u (log=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:614 +#: misc/mke2fs.c:618 #, c-format msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n" msgstr "Fragmentgröße=%u (log=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:616 +#: misc/mke2fs.c:620 +#, c-format +msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n" +msgstr "Stride=%u Blöcke, Stripebreite=%u Blöcke\n" + +#: misc/mke2fs.c:622 #, c-format msgid "%u inodes, %u blocks\n" msgstr "%u Inodes, %u Blöcke\n" -#: misc/mke2fs.c:618 +#: misc/mke2fs.c:624 #, c-format msgid "%u blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n" msgstr "%u Blöcke (%2.2f%%) reserviert für den Superuser\n" -#: misc/mke2fs.c:621 +#: misc/mke2fs.c:627 #, c-format msgid "First data block=%u\n" msgstr "Erster Datenblock=%u\n" -#: misc/mke2fs.c:623 +#: misc/mke2fs.c:629 #, c-format msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n" msgstr "Maximale Dateisystem-Blöcke=%lu\n" -#: misc/mke2fs.c:627 +#: misc/mke2fs.c:633 #, c-format msgid "%u block groups\n" msgstr "%u Blockgruppen\n" -#: misc/mke2fs.c:629 +#: misc/mke2fs.c:635 #, c-format msgid "%u block group\n" msgstr "%u Blockgruppe\n" -#: misc/mke2fs.c:630 +#: misc/mke2fs.c:636 #, c-format msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n" msgstr "%u Blöcke pro Gruppe, %u Fragmente pro Gruppe\n" -#: misc/mke2fs.c:632 +#: misc/mke2fs.c:638 #, c-format msgid "%u inodes per group\n" msgstr "%u Inodes pro Gruppe\n" -#: misc/mke2fs.c:639 +#: misc/mke2fs.c:645 #, c-format msgid "Superblock backups stored on blocks: " msgstr "Superblock-Sicherungskopien gespeichert in den Blöcken: " -#: misc/mke2fs.c:718 +#: misc/mke2fs.c:724 #, c-format msgid "Invalid stride parameter: %s\n" msgstr "Ungültiger \"stride\"-Parameter: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:733 +#: misc/mke2fs.c:739 #, c-format msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n" msgstr "Ungültiger Stripebreite-Parameter: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:755 +#: misc/mke2fs.c:761 #, c-format msgid "Invalid resize parameter: %s\n" msgstr "Ungültiger \"resize\"-Parameter: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:762 +#: misc/mke2fs.c:768 #, c-format msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n" -msgstr "" -"Das Maximum der Vergrösserung muss oberhalb als der Dateisystem-Grösse " -"liegen.\n" +msgstr "Das Maximum der Vergrösserung muss oberhalb als der Dateisystem-Grösse liegen.\n" -#: misc/mke2fs.c:786 +#: misc/mke2fs.c:792 #, c-format msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" "Online-Grössenänderungen werden bei Revison 0 Dateisystemen nicht\n" "\tunterstützt\n" -#: misc/mke2fs.c:808 +#: misc/mke2fs.c:814 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3990,7 +4036,7 @@ msgstr "" "\ttest_fs\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:824 +#: misc/mke2fs.c:830 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4002,7 +4048,7 @@ msgstr "" "\tStride %u.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:856 +#: misc/mke2fs.c:862 #, c-format msgid "" "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n" @@ -4011,134 +4057,129 @@ msgstr "" "Syntax Fehler in der Konfigurationsdatei von mkefs (%s, Zeile %d)\n" "\t%s\n" -#: misc/mke2fs.c:869 misc/tune2fs.c:353 +#: misc/mke2fs.c:875 misc/tune2fs.c:355 #, c-format msgid "Invalid filesystem option set: %s\n" msgstr "Unvollständige Dateisystem-Option gesetzt: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:979 +#: misc/mke2fs.c:985 #, c-format msgid "" "\n" "Warning! Your mke2fs.conf file does not define the %s filesystem type.\n" msgstr "" "\n" -"Warnung: Ihre mke2fs.conf Datei definiert den Typ des Dateisystems auf %s " -"nicht.\n" +"Warnung: Ihre mke2fs.conf Datei definiert den Typ des Dateisystems auf %s nicht.\n" -#: misc/mke2fs.c:982 +#: misc/mke2fs.c:988 #, c-format msgid "" "You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n" "\n" msgstr "" -"Sie müssen wahrscheinlich eine aktualisierte mke2fs.conf Datei " -"installieren.\n" +"Sie müssen wahrscheinlich eine aktualisierte mke2fs.conf Datei installieren.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:1177 +#: misc/mke2fs.c:1224 #, c-format msgid "invalid block size - %s" msgstr "bad block Größe - %s" -#: misc/mke2fs.c:1181 +#: misc/mke2fs.c:1228 #, c-format msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n" msgstr "Warnung: Blockgröße %d ist auf den meisten Systemen unbrauchbar.\n" -#: misc/mke2fs.c:1197 +#: misc/mke2fs.c:1244 #, c-format msgid "invalid fragment size - %s" msgstr "falsche Fragmentgröße - %s" -#: misc/mke2fs.c:1203 +#: misc/mke2fs.c:1250 #, c-format msgid "Warning: fragments not supported. Ignoring -f option\n" msgstr "Warnung: Fragmente werden nicht unterstützt. Ignoriere -f Option\n" -#: misc/mke2fs.c:1210 +#: misc/mke2fs.c:1257 msgid "Illegal number for blocks per group" msgstr "unzulässige Angabe für Blöcke pro Gruppe" -#: misc/mke2fs.c:1215 +#: misc/mke2fs.c:1262 msgid "blocks per group must be multiple of 8" msgstr "Anzahl der Blöcke pro Gruppe muss ein Vielfaches von 8 sein" -#: misc/mke2fs.c:1223 +#: misc/mke2fs.c:1270 msgid "Illegal number for flex_bg size" msgstr "Illegale Zahl für flex_bg Größe" -#: misc/mke2fs.c:1229 +#: misc/mke2fs.c:1276 msgid "flex_bg size must be a power of 2" msgstr "flex_bg Größe muss eine Zweierpotenz sein" -#: misc/mke2fs.c:1239 +#: misc/mke2fs.c:1286 #, c-format msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)" msgstr "Unzulässiges Inode-Verhältnis %s (Min %d/Max %d" -#: misc/mke2fs.c:1256 +#: misc/mke2fs.c:1306 msgid "in malloc for bad_blocks_filename" msgstr "in malloc for bad_blocks_filename" -#: misc/mke2fs.c:1265 +#: misc/mke2fs.c:1316 #, c-format msgid "invalid reserved blocks percent - %s" msgstr "Unzulässige \"Reservierte Blöcke\"-Prozentangabe - %s" -#: misc/mke2fs.c:1283 +#: misc/mke2fs.c:1334 #, c-format msgid "bad revision level - %s" msgstr "ungültiges Intervall - %s" -#: misc/mke2fs.c:1295 +#: misc/mke2fs.c:1346 #, c-format msgid "invalid inode size - %s" msgstr "Unzulässige Inode-Größe - %s" -#: misc/mke2fs.c:1315 +#: misc/mke2fs.c:1366 #, c-format msgid "bad num inodes - %s" msgstr "ungültiges Intervall - %s" -#: misc/mke2fs.c:1380 misc/mke2fs.c:2052 +#: misc/mke2fs.c:1431 misc/mke2fs.c:2180 #, c-format msgid "while trying to open journal device %s\n" msgstr "beim Versuch, das Journal-Device %s zu öffnen\n" -#: misc/mke2fs.c:1386 +#: misc/mke2fs.c:1437 #, c-format msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n" msgstr "Journal-Device Blockgröße (%d) kleiner als Minimum-Blockgröße %d\n" -#: misc/mke2fs.c:1392 +#: misc/mke2fs.c:1443 #, c-format msgid "Using journal device's blocksize: %d\n" msgstr "Verwende die Blockgrösse des Geräts: %d\n" -#: misc/mke2fs.c:1401 +#: misc/mke2fs.c:1452 #, c-format msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)" msgstr "%d-Byte Blöcke zu groß für das System (max %d)" -#: misc/mke2fs.c:1405 +#: misc/mke2fs.c:1456 #, c-format -msgid "" -"Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" -msgstr "" -"Warnung: %d-byte Blöcke sind zu groß für das System (max %d), fahre dennoch " -"fort\n" +msgid "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" +msgstr "Warnung: %d-byte Blöcke sind zu groß für das System (max %d), fahre dennoch fort\n" -#: misc/mke2fs.c:1413 +#: misc/mke2fs.c:1464 #, c-format msgid "invalid blocks count - %s" msgstr "ungültige Anzahl Blöcke - %s" -#: misc/mke2fs.c:1423 +#: misc/mke2fs.c:1474 msgid "filesystem" msgstr "Dateisystem" -#: misc/mke2fs.c:1459 +#: misc/mke2fs.c:1510 #, c-format msgid "" "%s: Size of device %s too big to be expressed in 32 bits\n" @@ -4147,11 +4188,11 @@ msgstr "" "%s: Größe von Gerät %s lässt sich in 32 Bits nicht darstellen\n" "\teine Blockgröße von %d wird verwendet.\n" -#: misc/mke2fs.c:1468 resize/main.c:371 +#: misc/mke2fs.c:1519 resize/main.c:374 msgid "while trying to determine filesystem size" msgstr "beim Bestimmen der Dateisystemgröße" -#: misc/mke2fs.c:1475 +#: misc/mke2fs.c:1526 msgid "" "Couldn't determine device size; you must specify\n" "the size of the filesystem\n" @@ -4159,7 +4200,7 @@ msgstr "" "Konnte die Gerätegröße nicht ermitteln. Geben\n" "Sie die Größe des Dateisystems an\n" -#: misc/mke2fs.c:1482 +#: misc/mke2fs.c:1533 msgid "" "Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n" "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n" @@ -4172,39 +4213,39 @@ msgstr "" "\tund gesperrt ist. Sie könnten gezwungen sein, neu zu booten, um die\n" "\tPartitionstabelle neu einzulesen.\n" -#: misc/mke2fs.c:1500 +#: misc/mke2fs.c:1551 msgid "Filesystem larger than apparent device size." msgstr "Dateisystem ist größer als augenscheinlich das Gerät selbst." -#: misc/mke2fs.c:1506 +#: misc/mke2fs.c:1557 #, c-format msgid "Failed to parse fs types list\n" msgstr "Analyse der Liste von Dateisystemen war nicht möglich\n" -#: misc/mke2fs.c:1542 +#: misc/mke2fs.c:1591 msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: " msgstr "fs_types für mke2fs.conf Lösung: " -#: misc/mke2fs.c:1549 +#: misc/mke2fs.c:1598 #, c-format msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" "Dateisystem-Eigenschaften werden für Dateisysteme der Revision 0 nicht\n" "\tunterstützt\n" -#: misc/mke2fs.c:1556 +#: misc/mke2fs.c:1605 #, c-format msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" "Verteilte Superblöcke werden für Dateisysteme der Revision 0 nicht\n" "\tunterstützt\n" -#: misc/mke2fs.c:1568 +#: misc/mke2fs.c:1617 #, c-format msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "Journale werden für Dateisysteme der Revision 0 nicht unterstützt\n" -#: misc/mke2fs.c:1586 +#: misc/mke2fs.c:1635 #, c-format msgid "" "The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n" @@ -4213,42 +4254,57 @@ msgstr "" "Die Eigenschaften resize_inode und meta_bg sind nicht kompatibel.\n" "Sie können nicht gleichzeitig aktiviert werden.\n" -#: misc/mke2fs.c:1603 +#: misc/mke2fs.c:1652 msgid "while trying to determine hardware sector size" msgstr "beim Ermitteln der Hardware-Sektorgröße" -#: misc/mke2fs.c:1661 +#: misc/mke2fs.c:1690 +#, c-format +msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n" +msgstr "Warnung: Die Geometrie für Gerät %s konnte nicht erfragt werden\n" + +#: misc/mke2fs.c:1693 +#, c-format +msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n" +msgstr "Die Ausrichtung von %s ist um %lu Bytes verschoben.\n" + +#: misc/mke2fs.c:1695 +#, c-format +msgid "This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n" +msgstr "" +"Das könnte zu sehr schlechter Leistung führen. Eine (Neu-)Partionierung\n" +" wird empfohlen.\n" + +#: misc/mke2fs.c:1723 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem" msgstr "" "Für Online-Grössenänderungen reservierte Blöcke werden auf Dateisystemen\n" "\tohne Unterstützung für Lückenkompression nicht unterstützt" -#: misc/mke2fs.c:1670 +#: misc/mke2fs.c:1732 msgid "blocks per group count out of range" msgstr "Anzahl der Blöcke pro Gruppe ausserhaalb des gültigen Bereichs" -#: misc/mke2fs.c:1685 +#: misc/mke2fs.c:1747 msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified" -msgstr "" -"Eigenschaft flex_bg wurde nicht aktiviert, daher darf flex_bg Grösse nicht " -"angegeben werden" +msgstr "Eigenschaft flex_bg wurde nicht aktiviert, daher darf flex_bg Grösse nicht angegeben werden" -#: misc/mke2fs.c:1697 +#: misc/mke2fs.c:1759 #, c-format msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)" msgstr "ungültige Inode-Größe %d (min %d/max %d)" -#: misc/mke2fs.c:1711 +#: misc/mke2fs.c:1773 #, c-format msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?" msgstr "zu viele Inodes (%llu), Inode-Verhältnis erhöhen?" -#: misc/mke2fs.c:1716 +#: misc/mke2fs.c:1778 #, c-format msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes" msgstr "zu viele Inodes (%llu), sie müssen weniger als 2^32 Inodes angeben" -#: misc/mke2fs.c:1731 +#: misc/mke2fs.c:1793 #, c-format msgid "" "inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n" @@ -4259,56 +4315,74 @@ msgstr "" "\tDateisystem mit %lu Blöcken, geben Sie bitte entweder ein höheres\n" "\tinode_ratio (-i) oder eine niedrigere Anzahl an Inodes (-N) an.\n" -#: misc/mke2fs.c:1828 misc/tune2fs.c:1462 +#: misc/mke2fs.c:1886 misc/tune2fs.c:1494 +msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n" +msgstr "Kann keinen Speicher für den tdb-Dateinamen reservieren\n" + +#: misc/mke2fs.c:1899 misc/tune2fs.c:1516 #, c-format msgid "while trying to delete %s" msgstr "beim Versuch, %s zu löschen" -#: misc/mke2fs.c:1837 +#: misc/mke2fs.c:1909 #, c-format msgid "" "Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n" " e2undo %s %s\n" "\n" msgstr "" -"Überschreibe das bestehende Dateisystem; dies kann rückgängig gemacht " -"werden\n" +"Überschreibe das bestehende Dateisystem; dies kann rückgängig gemacht werden\n" "durch den Befehl:\n" " e2undo %s %s\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:1885 +#: misc/mke2fs.c:1946 +#, c-format +msgid "Calling BLKDISCARD from %llu to %llu " +msgstr "Der Aufruf von BLKDISCARD für den Bereich von %llu bis %llu war " + +#: misc/mke2fs.c:1949 +#, c-format +msgid "failed.\n" +msgstr "nicht erfolgreich.\n" + +#: misc/mke2fs.c:1951 +#, c-format +msgid "succeeded.\n" +msgstr "erfolgreich.\n" + +#: misc/mke2fs.c:2000 msgid "while setting up superblock" msgstr "beim Erstellen des Superblocks" -#: misc/mke2fs.c:1936 +#: misc/mke2fs.c:2064 #, c-format msgid "unknown os - %s" msgstr "unbekanntes OS - %s" -#: misc/mke2fs.c:1990 +#: misc/mke2fs.c:2118 msgid "while trying to allocate filesystem tables" msgstr "beim Zuordnen von Dateisystemtabellen" -#: misc/mke2fs.c:2021 +#: misc/mke2fs.c:2149 #, c-format msgid "while zeroing block %u at end of filesystem" msgstr "beim Nullen von Block %u am Ende des Dateisystems" -#: misc/mke2fs.c:2034 +#: misc/mke2fs.c:2162 msgid "while reserving blocks for online resize" msgstr "beim Lesen des Bad-Block-Inodes" -#: misc/mke2fs.c:2045 misc/tune2fs.c:477 +#: misc/mke2fs.c:2173 misc/tune2fs.c:479 msgid "journal" msgstr "Journal" -#: misc/mke2fs.c:2057 +#: misc/mke2fs.c:2185 #, c-format msgid "Adding journal to device %s: " msgstr "Erstelle Journal auf Gerät %s: " -#: misc/mke2fs.c:2064 +#: misc/mke2fs.c:2192 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4317,22 +4391,27 @@ msgstr "" "\n" "\tbeim Erstellen des Journals auf Gerät %s" -#: misc/mke2fs.c:2069 misc/mke2fs.c:2095 misc/tune2fs.c:506 misc/tune2fs.c:520 +#: misc/mke2fs.c:2197 misc/mke2fs.c:2229 misc/tune2fs.c:508 misc/tune2fs.c:522 #, c-format msgid "done\n" msgstr "erledigt\n" -#: misc/mke2fs.c:2083 +#: misc/mke2fs.c:2206 +#, c-format +msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n" +msgstr "Die Erzeugung eines Journals wird im Nur-Super Modus übersprungen\n" + +#: misc/mke2fs.c:2217 #, c-format msgid "Creating journal (%u blocks): " msgstr "Erstelle Journal (%u Blöcke): " -#: misc/mke2fs.c:2100 +#: misc/mke2fs.c:2234 #, c-format msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: " msgstr "Schreibe Superblöcke und Dateisystem-Accountinginformationen: " -#: misc/mke2fs.c:2105 +#: misc/mke2fs.c:2239 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4341,7 +4420,7 @@ msgstr "" "\n" "Warnung: Probleme beim Schreiben der Superblöcke." -#: misc/mke2fs.c:2108 +#: misc/mke2fs.c:2242 #, c-format msgid "" "done\n" @@ -4394,7 +4473,7 @@ msgstr "%s: h=%3d s=%3d c=%4d Start=%8d Grösse=%8lu Ende=%8d\n" msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n" msgstr "Lassen Sie bitte e2fsck über das Dateisystem laufen.\n" -#: misc/tune2fs.c:103 +#: misc/tune2fs.c:105 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n" @@ -4413,60 +4492,59 @@ msgstr "" "\t[-O [^]Eigenschaft[,...]] [-E erweiterte-Option[,...]]\n" "\t[-T letzter_Prüfzeitpunkt] [-U UUID] [-I neue_Inodegrösse] Gerät\n" -#: misc/tune2fs.c:188 +#: misc/tune2fs.c:190 msgid "while trying to open external journal" msgstr "beim Öffnen des externen Journals" -#: misc/tune2fs.c:192 +#: misc/tune2fs.c:194 #, c-format msgid "%s is not a journal device.\n" msgstr "%s ist kein Journal-Gerät.\n" -#: misc/tune2fs.c:207 +#: misc/tune2fs.c:209 msgid "Journal superblock not found!\n" msgstr "Journal-Superblock nicht gefunden!\n" -#: misc/tune2fs.c:219 +#: misc/tune2fs.c:221 msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n" msgstr "UUID des Dateisystems auf Journal-Gerät nicht gefunden.\n" -#: misc/tune2fs.c:240 +#: misc/tune2fs.c:242 msgid "Journal NOT removed\n" msgstr "Journal NICHT gelöscht\n" -#: misc/tune2fs.c:246 +#: misc/tune2fs.c:248 msgid "Journal removed\n" msgstr "Journal gelöscht\n" -#: misc/tune2fs.c:286 +#: misc/tune2fs.c:288 msgid "while reading bitmaps" msgstr "beim Lesen von Bitmaps" -#: misc/tune2fs.c:294 +#: misc/tune2fs.c:296 msgid "while clearing journal inode" msgstr "beim Bereinigen des Journal-Inodes" -#: misc/tune2fs.c:305 +#: misc/tune2fs.c:307 msgid "while writing journal inode" msgstr "beim Schreiben des Journal-Inodes" -#: misc/tune2fs.c:320 +#: misc/tune2fs.c:322 #, c-format msgid "Invalid mount option set: %s\n" msgstr "Ungültige Einhänge-Option gesetzt: %s\n" -#: misc/tune2fs.c:356 +#: misc/tune2fs.c:358 #, c-format msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n" -msgstr "" -"Das Zurücksetzen von Dateisystem-Eigenschaft »%s« wird nicht unterstützt.\n" +msgstr "Das Zurücksetzen von Dateisystem-Eigenschaft »%s« wird nicht unterstützt.\n" -#: misc/tune2fs.c:362 +#: misc/tune2fs.c:364 #, c-format msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n" msgstr "Das Setzen der Dateisystem-Eigenschaft »%s« wird nicht unterstützt.\n" -#: misc/tune2fs.c:371 +#: misc/tune2fs.c:373 msgid "" "The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n" "unmounted or mounted read-only.\n" @@ -4474,7 +4552,7 @@ msgstr "" "Die has_jounal Eigenschaft kann nur zurückgesetzt werden, wenn das\n" "Dateisystem nicht oder im Nur-Lesen-Modus eingehängt ist.\n" -#: misc/tune2fs.c:379 +#: misc/tune2fs.c:381 msgid "" "The needs_recovery flag is set. Please run e2fsck before clearing\n" "the has_journal flag.\n" @@ -4482,7 +4560,7 @@ msgstr "" "Das needs_recovery Flag ist gesetzt. Bitte starten sie e2fsck vor\n" "der Zurücksetzung des has_journal Flags.\n" -#: misc/tune2fs.c:412 +#: misc/tune2fs.c:414 msgid "" "Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n" "inconsistent.\n" @@ -4490,7 +4568,7 @@ msgstr "" "Das Zurücksetzen der Kennung flex_bg würde das Dateisystem inkonsistent\n" "machen.\n" -#: misc/tune2fs.c:423 +#: misc/tune2fs.c:425 msgid "" "The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n" "unmounted or mounted read-only.\n" @@ -4498,16 +4576,16 @@ msgstr "" "Die huge_file Eigenschaft kann nur zurückgesetzt werden, wenn das\n" "Dateisystem nicht oder im Nur-Lesen-Modus eingehängt ist.\n" -#: misc/tune2fs.c:451 +#: misc/tune2fs.c:453 #, c-format msgid "(and reboot afterwards!)\n" msgstr "(und hinterher das System neu starten!)\n" -#: misc/tune2fs.c:472 +#: misc/tune2fs.c:474 msgid "The filesystem already has a journal.\n" msgstr "Das Dateisystem hat schon ein Journal.\n" -#: misc/tune2fs.c:490 +#: misc/tune2fs.c:492 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4516,21 +4594,21 @@ msgstr "" "\n" "\tbeim Öffnen des Journals auf %s\n" -#: misc/tune2fs.c:494 +#: misc/tune2fs.c:496 #, c-format msgid "Creating journal on device %s: " msgstr "Erstelle Journal auf Gerät %s: " -#: misc/tune2fs.c:502 +#: misc/tune2fs.c:504 #, c-format msgid "while adding filesystem to journal on %s" msgstr "beim Hinzufügen des Dateisystems zum Journal auf %s" -#: misc/tune2fs.c:508 +#: misc/tune2fs.c:510 msgid "Creating journal inode: " msgstr "Erstelle Journal-Inode: " -#: misc/tune2fs.c:517 +#: misc/tune2fs.c:519 msgid "" "\n" "\twhile trying to create journal file" @@ -4538,85 +4616,85 @@ msgstr "" "\n" "\tbeim Erstellen der Journaldatei" -#: misc/tune2fs.c:584 +#: misc/tune2fs.c:585 #, c-format msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s" msgstr "Konnte Datum/Zeit nicht parsen: %s" -#: misc/tune2fs.c:608 misc/tune2fs.c:621 +#: misc/tune2fs.c:609 misc/tune2fs.c:622 #, c-format msgid "bad mounts count - %s" msgstr "Ungültiger Mounts-Zähler - %s" -#: misc/tune2fs.c:637 +#: misc/tune2fs.c:638 #, c-format msgid "bad error behavior - %s" msgstr "ungültiges Fehler-Verhalten - %s" -#: misc/tune2fs.c:664 +#: misc/tune2fs.c:665 #, c-format msgid "bad gid/group name - %s" msgstr "ungültige(r) GID oder Gruppenname - %s" -#: misc/tune2fs.c:697 +#: misc/tune2fs.c:698 #, c-format msgid "bad interval - %s" msgstr "ungültiges Intervall - %s" -#: misc/tune2fs.c:725 +#: misc/tune2fs.c:727 #, c-format msgid "bad reserved block ratio - %s" msgstr "ungültiges Reservierte-Blöcke-Verhältnis - %s" -#: misc/tune2fs.c:740 +#: misc/tune2fs.c:742 msgid "-o may only be specified once" msgstr "-o darf nur eimal angegeben werden" -#: misc/tune2fs.c:750 +#: misc/tune2fs.c:752 msgid "-O may only be specified once" msgstr "-O darf nur eimal angegeben werden" -#: misc/tune2fs.c:760 +#: misc/tune2fs.c:762 #, c-format msgid "bad reserved blocks count - %s" msgstr "ungültige Anzahl von reservierten Blöcken - %s" -#: misc/tune2fs.c:789 +#: misc/tune2fs.c:791 #, c-format msgid "bad uid/user name - %s" msgstr "ungültige(r) UID/Benutzername - %s" -#: misc/tune2fs.c:806 +#: misc/tune2fs.c:808 #, c-format msgid "bad inode size - %s" msgstr "Unzulässige Inodegröße - %s" -#: misc/tune2fs.c:813 +#: misc/tune2fs.c:815 #, c-format msgid "Inode size must be a power of two- %s" msgstr "Inodegrösse muss eine Zweierpotenz sein- %s" -#: misc/tune2fs.c:900 +#: misc/tune2fs.c:904 #, c-format msgid "Invalid RAID stride: %s\n" msgstr "Ungültiger RAID Stride: %s\n" -#: misc/tune2fs.c:915 +#: misc/tune2fs.c:919 #, c-format msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n" msgstr "Ungültige RAID Stripe-Breite: %s\n" -#: misc/tune2fs.c:930 +#: misc/tune2fs.c:934 #, c-format msgid "Invalid hash algorithm: %s\n" msgstr "Ungültiger Hashalgorithmus: %s\n" -#: misc/tune2fs.c:936 +#: misc/tune2fs.c:940 #, c-format msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n" msgstr "Der standard Hashalgorithmus wird auf %s (%d) gesetzt\n" -#: misc/tune2fs.c:944 +#: misc/tune2fs.c:948 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4646,12 +4724,32 @@ msgstr "" "\ttest_fs\n" "\t^test_fs\n" -#: misc/tune2fs.c:1384 misc/tune2fs.c:1389 resize/resize2fs.c:760 +#: misc/tune2fs.c:1421 resize/resize2fs.c:790 msgid "blocks to be moved" msgstr "zu verschiebende Blöcke" -#: misc/tune2fs.c:1471 -#, fuzzy, c-format +#: misc/tune2fs.c:1424 +msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n" +msgstr "Beim Vergrössern der Inodes konnte keine Block-Bitmap angelegt werden\n" + +#: misc/tune2fs.c:1430 +msgid "Not enough space to increase inode size \n" +msgstr "Der Platz reicht nicht aus um die Inodegrösse zu erhöhen \n" + +#: misc/tune2fs.c:1435 +msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n" +msgstr "Beim Vergrössern der Inodes konnten die Blöcke nicht verschoben werden \n" + +#: misc/tune2fs.c:1467 +msgid "" +"Error in resizing the inode size.\n" +"Run e2undo to undo the file system changes. \n" +msgstr "" +"Fehler beim Verändern der Inodegrösse.\n" +"Starten Sie e2undo um die Änderungen am Dateisystem rückgängig zu machen. \n" + +#: misc/tune2fs.c:1526 +#, c-format msgid "" "To undo the tune2fs operation please run the command\n" " e2undo %s %s\n" @@ -4662,57 +4760,57 @@ msgstr "" " e2undo %s %s\n" "\n" -#: misc/tune2fs.c:1529 +#: misc/tune2fs.c:1587 #, c-format -msgid "The inode size is already %d\n" -msgstr "Die Inodegrösse ist bereits %d\n" +msgid "The inode size is already %lu\n" +msgstr "Die Inodegrösse ist bereits %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:1534 +#: misc/tune2fs.c:1592 #, c-format msgid "Shrinking the inode size is not supported\n" msgstr "Das Schrumpfen der Inodegrösse wird nicht unterstützt\n" -#: misc/tune2fs.c:1577 +#: misc/tune2fs.c:1635 #, c-format msgid "Setting maximal mount count to %d\n" msgstr "Setze die maximale Mount-Anzahl auf %d\n" -#: misc/tune2fs.c:1583 +#: misc/tune2fs.c:1641 #, c-format msgid "Setting current mount count to %d\n" msgstr "Setze die derzeitige Mount-Anzahl auf %d\n" -#: misc/tune2fs.c:1588 +#: misc/tune2fs.c:1646 #, c-format msgid "Setting error behavior to %d\n" msgstr "Setze das Fehler-Verhalten auf %d\n" -#: misc/tune2fs.c:1593 +#: misc/tune2fs.c:1651 #, c-format msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n" msgstr "Setze die GID für reservierte Blöcke auf %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:1598 +#: misc/tune2fs.c:1656 #, c-format msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n" msgstr "Setze das Intervall zwischen Checks auf %lu Sekunden\n" -#: misc/tune2fs.c:1605 +#: misc/tune2fs.c:1663 #, c-format msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%u blocks)\n" msgstr "Setze den Prozentsatz reservierter Böcke auf %g%% (%u Blöcke)\n" -#: misc/tune2fs.c:1612 +#: misc/tune2fs.c:1670 #, c-format msgid "reserved blocks count is too big (%lu)" msgstr "Anzahl der reservierten Blöcke ist zu gross (%lu)" -#: misc/tune2fs.c:1618 +#: misc/tune2fs.c:1676 #, c-format msgid "Setting reserved blocks count to %lu\n" msgstr "Setze die Anzahl der reservierten Blöcke auf %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:1624 +#: misc/tune2fs.c:1682 msgid "" "\n" "The filesystem already has sparse superblocks.\n" @@ -4720,7 +4818,7 @@ msgstr "" "\n" "Das Dateisystem hat bereits verteilte Superblöcke.\n" -#: misc/tune2fs.c:1631 +#: misc/tune2fs.c:1689 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4729,7 +4827,7 @@ msgstr "" "\n" "Kennzeichen für verteilten Superblock gesetzt. %s" -#: misc/tune2fs.c:1636 +#: misc/tune2fs.c:1694 msgid "" "\n" "Clearing the sparse superflag not supported.\n" @@ -4738,51 +4836,45 @@ msgstr "" "Das Zurücksetzen des Kennzeichens für »verteilter Superblock« wird nicht\n" "\tunterstützt.\n" -#: misc/tune2fs.c:1643 +#: misc/tune2fs.c:1701 #, c-format msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n" msgstr "Setze die Zeit des letzten Dateisystemchecks auf %s\n" -#: misc/tune2fs.c:1649 +#: misc/tune2fs.c:1707 #, c-format msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n" msgstr "Setze die UID für reservierte Blöcke auf %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:1700 +#: misc/tune2fs.c:1758 msgid "Invalid UUID format\n" msgstr "Ungültiges UUID Format\n" -#: misc/tune2fs.c:1712 +#: misc/tune2fs.c:1770 msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "" "Die Grösse der Inodes kann nur geändert werden, wenn das Dateisystem\n" "nicht eingehängt ist.\n" -#: misc/tune2fs.c:1719 +#: misc/tune2fs.c:1777 msgid "" "Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n" "feature enabled.\n" msgstr "" +"Das Ändern der Inodegrösse wird auf Dateisystemen mit aktivierter flex_bg\n" +"Eigenschaft nicht unterstützt.\n" -#: misc/tune2fs.c:1731 -msgid "" -"Error in resizing the inode size.\n" -"Run e2undo to undo the file system changes. \n" -msgstr "" -"Fehler beim Verändern der Inodegrösse.\n" -"Starten Sie e2undo um die Änderungen am Dateisystem rückgängig zu machen. \n" - -#: misc/tune2fs.c:1735 +#: misc/tune2fs.c:1789 #, c-format msgid "Setting inode size %lu\n" msgstr "Setze Inode-Größe auf %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:1745 +#: misc/tune2fs.c:1799 #, c-format msgid "Setting stride size to %d\n" msgstr "Setze Stride-Größe auf %d\n" -#: misc/tune2fs.c:1750 +#: misc/tune2fs.c:1804 #, c-format msgid "Setting stripe width to %d\n" msgstr "Setze die Stripe-Breite auf %d\n" @@ -4894,8 +4986,8 @@ msgid "" "%g days, whichever comes first. Use tune2fs -c or -i to override.\n" msgstr "" "Das Dateisystem wird automatisch nach jeweils %d Einhäng-Vorgängen bzw.\n" -"alle %g Tage überprüft, je nachdem, was zuerst eintritt. Veränderbar mit\n" -"tune2fs -c oder -t .\n" +"alle %g Tage überprüft, je nachdem, was zuerst eintritt. Dies kann durch\n" +"tune2fs -c oder -i geändert werden.\n" #: misc/uuidgen.c:31 #, c-format @@ -4954,18 +5046,18 @@ msgstr "Unbekannter Durchgang?!?" msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n" msgstr "Start von Durchgang %d (max = %lu)\n" -#: resize/main.c:264 +#: resize/main.c:265 #, c-format msgid "while opening %s" msgstr "beim Öffnen von %s" # c-format -#: resize/main.c:276 +#: resize/main.c:277 #, c-format msgid "while getting stat information for %s" msgstr "beim Ermitteln der Statusinformation für %s" -#: resize/main.c:337 +#: resize/main.c:338 #, c-format msgid "" "%s: The combination of flex_bg and\n" @@ -4974,21 +5066,26 @@ msgstr "" "%s: Die Kombination der Eigenschaften flex_bg und\n" "t!resize_inode wird von resize2fs nicht unterestützt.\n" -#: resize/main.c:345 +#: resize/main.c:348 #, c-format msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %u\n" msgstr "Geschätzte minimale Grösse des Dateisystems: %u\n" -#: resize/main.c:381 -#, fuzzy, c-format +#: resize/main.c:384 +#, c-format msgid "Invalid new size: %s\n" -msgstr "Unzulässige Inode-Größe - %s" +msgstr "Unzulässige neue Größe: %s\n" -#: resize/main.c:394 +#: resize/main.c:396 +#, c-format +msgid "New size smaller than minimum (%u)\n" +msgstr "Die neue Größe ist kleiner als das Minimum (%u)\n" + +#: resize/main.c:402 msgid "Invalid stride length" msgstr "Ungültige Stride-Länge" -#: resize/main.c:418 +#: resize/main.c:426 #, c-format msgid "" "The containing partition (or device) is only %u (%dk) blocks.\n" @@ -4999,7 +5096,7 @@ msgstr "" "Die gewünschte Größe war %u Blöcke.\n" "\n" -#: resize/main.c:425 +#: resize/main.c:433 #, c-format msgid "" "The filesystem is already %u blocks long. Nothing to do!\n" @@ -5008,7 +5105,7 @@ msgstr "" "Das Dateisystem ist schon %u Blöcke groß. Nichts zu tun!\n" "\n" -#: resize/main.c:436 +#: resize/main.c:444 #, c-format msgid "" "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n" @@ -5017,12 +5114,28 @@ msgstr "" "Bitte zuerst »e2fsck -f %s« laufen lassen.\n" "\n" -#: resize/main.c:447 +#: resize/main.c:448 +#, c-format +msgid "Resizing the filesystem on %s to %u (%dk) blocks.\n" +msgstr "" +"Die Grösse des Dateisystems auf %s wird auf %u (%dk) Blöcke geändert.\n" +"\n" + +#: resize/main.c:457 #, c-format msgid "while trying to resize %s" msgstr "beim Versuch, die Größe von %s zu ändern" -#: resize/main.c:452 +#: resize/main.c:460 +#, c-format +msgid "" +"Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n" +"after the aborted resize operation.\n" +msgstr "" +"Bitte führen Sie »e2fsck -fy %s« aus, um das Dateisystem\n" +"nach der abgebrochenen Grössenänderung zu reparieren.\n" + +#: resize/main.c:466 #, c-format msgid "" "The filesystem on %s is now %u blocks long.\n" @@ -5031,12 +5144,15 @@ msgstr "" "Das Dateisystem auf %s ist nun %u Blöcke groß.\n" "\n" +#: resize/main.c:481 +#, c-format +msgid "while trying to truncate %s" +msgstr "beim Versuch, %s zu kürzen" + #: resize/online.c:37 #, c-format msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n" -msgstr "" -"Das Dateisystem auf %s ist auf %s eingehängt; Online-Grössenveränderung " -"nötig\n" +msgstr "Das Dateisystem auf %s ist auf %s eingehängt; Online-Grössenveränderung nötig\n" #: resize/online.c:41 #, c-format @@ -5080,57 +5196,23 @@ msgstr "Beim Versuch, Gruppe %d hinzu zu fügen" #: resize/online.c:191 #, c-format -msgid "" -"Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on " -"this system.\n" -msgstr "" -"Dateisystem auf %s ist auf %s eingehängt und Online-Grössenänderung wird auf " -"diesem System nicht unterstützt.\n" +msgid "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on this system.\n" +msgstr "Dateisystem auf %s ist auf %s eingehängt und Online-Grössenänderung wird auf diesem System nicht unterstützt.\n" -#: resize/resize2fs.c:322 +#: resize/resize2fs.c:350 #, c-format msgid "inodes (%llu) must be less than %u" msgstr "Die Anzahl der Indoes (%llu) muss unter %u liegen" -#: resize/resize2fs.c:755 +#: resize/resize2fs.c:582 msgid "reserved blocks" msgstr "reservierte Blöcke" -#: resize/resize2fs.c:765 +#: resize/resize2fs.c:795 msgid "meta-data blocks" msgstr "Metadaten-Blöcke" -#: resize/resize2fs.c:1703 +#: resize/resize2fs.c:1752 #, c-format msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n" msgstr "Das sollte niemals passieren: Die zu verändernde Inode ist defekt!\n" - -#~ msgid "@S doesn't have has_@j flag, but has ext3 @j %s.\n" -#~ msgstr "@S hat kein has_@j Flag, aber ein ext3 @j %s.\n" - -#~ msgid "Error while deleting extent: %m\n" -#~ msgstr "Fehler während des Löschens der Erweiterung: %m\n" - -#~ msgid "Recreate journal to make the filesystem ext3 again?\n" -#~ msgstr "" -#~ "Soll das Journal wiederhergestellt werden, damit das Dateisystem\n" -#~ "\twieder ext3 ist?\n" - -#~ msgid "while retrying to write block bitmaps for %s" -#~ msgstr "" -#~ "während des wiederholten Versuches, Block-Bitmaps für %s zu schreiben." - -#~ msgid "writing inode bitmaps" -#~ msgstr "Schreibe Inoden-Bitmaps" - -#~ msgid "%s failed for %s: %s\n" -#~ msgstr "%s ist für %s gescheitert: %s\n" - -#~ msgid "open" -#~ msgstr "offen" - -#~ msgid "HDIO_GETGEO ioctl" -#~ msgstr "HDIO_GETGEO Ioctl" - -#~ msgid "BLKGETSIZE ioctl" -#~ msgstr "BLKGETSIZE Ioctl"