Compare commits

...

10 Commits

Author SHA1 Message Date
Vitaliy Filippov cd06c0592d Port to OffscreenEffect
FIXME: Now it makes window title bar key animations lag. Port to paintScreen().
2024-06-29 00:07:42 +03:00
Vitaliy Filippov eb96203238 ICC Color Correction Effect for 5.26.4 2024-06-29 00:07:42 +03:00
Jonathan Riddell c328a2fd74 Update version number for 5.27.11
GIT_SILENT
2024-03-06 11:17:53 +00:00
l10n daemon script a51fa90d81 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2024-03-03 03:37:06 +00:00
l10n daemon script 5bbc67ee82 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2024-03-02 03:30:26 +00:00
l10n daemon script 2734403e33 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2024-03-01 04:16:58 +00:00
l10n daemon script 62cf02832a GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2024-02-29 03:33:28 +00:00
l10n daemon script c926e4568c SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
2024-02-29 03:30:13 +00:00
l10n daemon script c9c4b9b263 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2024-02-28 03:27:20 +00:00
l10n daemon script 7422dbe52c SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
2024-02-27 03:32:24 +00:00
85 changed files with 878 additions and 1080 deletions

View File

@ -1,6 +1,6 @@
cmake_minimum_required(VERSION 3.16) cmake_minimum_required(VERSION 3.16)
set(PROJECT_VERSION "5.27.10") # Handled by release scripts set(PROJECT_VERSION "5.27.11") # Handled by release scripts
project(KWin VERSION ${PROJECT_VERSION}) project(KWin VERSION ${PROJECT_VERSION})
set(CMAKE_C_STANDARD 99) set(CMAKE_C_STANDARD 99)

View File

@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Environment: kde\n" "X-Environment: kde\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
"X-Text-Markup: kde4\n" "X-Text-Markup: kde4\n"
#, kde-format #, kde-format

View File

@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
"X-Environment: kde\n" "X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n" "X-Text-Markup: kde4\n"

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023 Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org> # SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023, 2024 Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
@ -6,13 +6,13 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-30 09:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-30 09:21+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n" "Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: fr\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"

View File

@ -3,7 +3,7 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Joëlle Cornavin <jcorn@free.fr>, 2009, 2010, 2012, 2013. # Joëlle Cornavin <jcorn@free.fr>, 2009, 2010, 2012, 2013.
# SPDX-FileCopyrightText: 2013, 2021, 2022, 2023 Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org> # SPDX-FileCopyrightText: 2013, 2021, 2022, 2023, 2024 Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>
# Sebastien Renard <renard@kde.org>, 2013, 2014. # Sebastien Renard <renard@kde.org>, 2013, 2014.
# Vincent Pinon <vpinon@kde.org>, 2016, 2017. # Vincent Pinon <vpinon@kde.org>, 2016, 2017.
# Yoann Laissus <yoann.laissus@gmail.com>, 2017, 2018. # Yoann Laissus <yoann.laissus@gmail.com>, 2017, 2018.
@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2022-07-15 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-15 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-16 09:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-16 09:09+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n" "Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: fr\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
"X-Environment: kde\n" "X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n" "X-Text-Markup: kde4\n"

View File

@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Environment: kde\n" "X-Environment: kde\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
"X-Text-Markup: kde4\n" "X-Text-Markup: kde4\n"
#, kde-format #, kde-format

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: kwintabboxconfigform.cpp:80 #: kwintabboxconfigform.cpp:80
#, kde-format #, kde-format

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Copyright (C) 2023 This file is copyright: # Copyright (C) 2023 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kwin package. # This file is distributed under the same license as the kwin package.
# SPDX-FileCopyrightText: 2023 Adrián Chaves (Gallaecio) # SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 Adrián Chaves (Gallaecio)
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-30 10:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-30 10:50+0200\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n" "Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
"Language: gl\n" "Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"

View File

@ -6,7 +6,7 @@
# Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.es>, 2009, 2011. # Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.es>, 2009, 2011.
# Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.es>, 2011, 2012, 2013, 2014. # Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.es>, 2011, 2012, 2013, 2014.
# Adrián Chaves Fernández (Gallaecio) <adriyetichaves@gmail.com>, 2016, 2017. # Adrián Chaves Fernández (Gallaecio) <adriyetichaves@gmail.com>, 2016, 2017.
# SPDX-FileCopyrightText: 2023 Adrián Chaves (Gallaecio) # SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 Adrián Chaves (Gallaecio)
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"

View File

@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Copyright (C) 2023 This file is copyright: # Copyright (C) 2023 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kwin package. # This file is distributed under the same license as the kwin package.
# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023 Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com> # SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023, 2024 Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"

View File

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2009, 2010, 2012, 2013. # Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2009, 2010, 2012, 2013.
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2010. # Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2010.
# SPDX-FileCopyrightText: 2015, 2018, 2019, 2021, 2022, 2023 Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com> # SPDX-FileCopyrightText: 2015, 2018, 2019, 2021, 2022, 2023, 2024 Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"

View File

@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kwin package. # This file is distributed under the same license as the kwin package.
# Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2020. # Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2020, 2024.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
@ -9,14 +9,14 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2022-03-26 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-26 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-19 11:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-19 11:13+0100\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
"Language-Team: Romanian\n" "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
"Language: ro\n" "Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n" "20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" "X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"

View File

@ -1,33 +1,32 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the kwin package.
# Cristian Oneț <onet.cristian@gmail.com>, 2012. # Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2024.
# Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2012, 2015, 2020.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-20 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-29 21:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-27 21:29+0000\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
"Language-Team: Romanian\n" "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
"Language: ro\n" "Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n" "20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" "X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Cristian Oneț,Sergiu Bivol" msgstr "Sergiu Bivol"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "onet.cristian@gmail.com,sergiu@cip.md" msgstr "sergiu@cip.md"
#: module.cpp:57 #: module.cpp:57
#, kde-format #, kde-format
@ -64,17 +63,17 @@ msgstr "Eroare la dezinstalarea scriptului KWin: %1"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:tooltip" msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Delete..." msgid "Delete..."
msgstr "" msgstr "Șterge…"
#: package/contents/ui/main.qml:60 #: package/contents/ui/main.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Install from File..." msgid "Install from File..."
msgstr "Instalează din fișier..." msgstr "Instalează din fișier"
#: package/contents/ui/main.qml:64 #: package/contents/ui/main.qml:64
#, kde-format #, kde-format
msgid "Get New Scripts..." msgid "Get New Scripts..."
msgstr "Obține scripturi noi..." msgstr "Obține scripturi noi"
#~ msgid "KWin Scripts" #~ msgid "KWin Scripts"
#~ msgstr "Scripturi KWin" #~ msgstr "Scripturi KWin"

View File

@ -3,7 +3,7 @@
# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE # Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the kcm_kwindesktop package. # This file is distributed under the same license as the kcm_kwindesktop package.
# Laurenţiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>, 2008, 2009". # Laurenţiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>, 2008, 2009".
# Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2013, 2020, 2021. # Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2013, 2020, 2021, 2024.
# Cristian Oneț <onet.cristian@gmail.com>, 2011. # Cristian Oneț <onet.cristian@gmail.com>, 2011.
# #
msgid "" msgid ""
@ -11,16 +11,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n" "Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-15 00:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-15 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-25 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-27 21:22+0000\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
"Language-Team: Romanian\n" "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
"Language: ro\n" "Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n" "20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" "X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@ -33,8 +33,7 @@ msgid "Your emails"
msgstr "sergiu@cip.md" msgstr "sergiu@cip.md"
#: desktopsmodel.cpp:191 #: desktopsmodel.cpp:191
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Desktop %1"
msgctxt "A numbered name for virtual desktops" msgctxt "A numbered name for virtual desktops"
msgid "Desktop %1" msgid "Desktop %1"
msgid_plural "Desktop %1" msgid_plural "Desktop %1"

View File

@ -2,7 +2,7 @@
# translation of kcmkwindecoration.po to Romanian # translation of kcmkwindecoration.po to Romanian
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc.
# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2003, 2004, 2005. # Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2003, 2004, 2005.
# Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2020, 2021, 2022. # Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2020, 2021, 2022, 2024.
# Cristian Oneț <onet.cristian@gmail.com>, 2011. # Cristian Oneț <onet.cristian@gmail.com>, 2011.
# #
msgid "" msgid ""
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" "Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-26 02:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-26 02:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-05 12:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-27 21:32+0000\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
"Language: ro\n" "Language: ro\n"
@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Dimensiunea conturului ferestrei:"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "button text" msgctxt "button text"
msgid "Get New Window Decorations..." msgid "Get New Window Decorations..."
msgstr "Obține decorații de fereastră noi..." msgstr "Obține decorații de fereastră noi"
#: package/contents/ui/main.qml:139 #: package/contents/ui/main.qml:139
#, kde-format #, kde-format

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Traducerea kcmkwinrules.po în Română # Traducerea kcmkwinrules.po în Română
# translation of kcmkwinrules.po to Romanian # translation of kcmkwinrules.po to Romanian
# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2004, 2005. # Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2004, 2005.
# Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2020, 2021, 2022. # Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2020, 2021, 2022, 2024.
# Cristian Oneț <onet.cristian@gmail.com>, 2011, 2012. # Cristian Oneț <onet.cristian@gmail.com>, 2011, 2012.
# Cristian Buzduga <cristianbzdg@gmail.com>, 2011. # Cristian Buzduga <cristianbzdg@gmail.com>, 2011.
msgid "" msgid ""
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-25 02:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-25 02:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-05 12:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-27 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
"Language: ro\n" "Language: ro\n"
@ -953,8 +953,7 @@ msgid "Extreme"
msgstr "Extrem" msgstr "Extrem"
#: rulesmodel.cpp:865 #: rulesmodel.cpp:865
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Unmanaged Window"
msgid "Unmanaged window" msgid "Unmanaged window"
msgstr "Fereastră neadministrată" msgstr "Fereastră neadministrată"

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the kwin package. # This file is distributed under the same license as the kwin package.
# Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2020, 2022. # Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2020, 2022, 2024.
# Cristian Oneț <onet.cristian@gmail.com>, 2011, 2013. # Cristian Oneț <onet.cristian@gmail.com>, 2011, 2013.
# #
msgid "" msgid ""
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-13 00:58+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-13 00:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-28 21:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-27 21:29+0000\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
"Language: ro\n" "Language: ro\n"
@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Ferestre ascunse"
#: main.ui:396 #: main.ui:396
#, kde-format #, kde-format
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Acceleratori" msgstr "Scurtături"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
@ -239,179 +239,3 @@ msgstr ""
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show selected window" msgid "Show selected window"
msgstr "Arată fereastra aleasă" msgstr "Arată fereastra aleasă"
#~ msgid "Tabbox layout preview"
#~ msgstr "Previzualizare aranjament cutie tab"
#~ msgid "Outline selected window"
#~ msgstr "Conturează fereastra aleasă"
#~ msgid ""
#~ "These settings are used by the \"Walk Through Windows Alternative\" "
#~ "actions."
#~ msgstr ""
#~ "Aceste setări sunt folosite de acțiunile „Comută printre ferestre "
#~ "alternativ”."
#~ msgid "Walk Through Windows"
#~ msgstr "Comută printre ferestre"
#~ msgid "Walk Through Windows (Reverse)"
#~ msgstr "Comută printre ferestre (invers)"
#~ msgid "Walk Through Windows Alternative"
#~ msgstr "Comută printre ferestre alternativ"
#~ msgid "Walk Through Windows Alternative (Reverse)"
#~ msgstr "Comută printre ferestre alternativ (invers)"
#, fuzzy
#~| msgid "Walk Through Windows Alternative"
#~ msgid "Walk Through Windows of Current Application"
#~ msgstr "Comută printre ferestre alternativ"
#, fuzzy
#~| msgid "Walk Through Windows Alternative (Reverse)"
#~ msgid "Walk Through Windows of Current Application (Reverse)"
#~ msgstr "Comută printre ferestre alternativ (invers)"
#, fuzzy
#~| msgid "Walk Through Windows Alternative"
#~ msgid "Walk Through Windows of Current Application Alternative"
#~ msgstr "Comută printre ferestre alternativ"
#, fuzzy
#~| msgid "Walk Through Windows Alternative (Reverse)"
#~ msgid "Walk Through Windows of Current Application Alternative (Reverse)"
#~ msgstr "Comută printre ferestre alternativ (invers)"
#~ msgctxt ""
#~ "ComboBox item for window switcher based on layouts instead of a desktop "
#~ "effect"
#~ msgid "Layout based switcher"
#~ msgstr "Comutator bazat pe aranjament"
#~ msgid "Configure Layout"
#~ msgstr "Configurează aranjament"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Sergiu Bivol"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "sergiu@ase.md"
#~ msgid "These settings are used by the \"Walk Through Windows\" actions."
#~ msgstr "Aceste setări sunt folosite de acțiunile „Comută printre ferestre”."
#, fuzzy
#~| msgid "All Desktops Grouped by Applications"
#~ msgid "All windows from all applications"
#~ msgstr "Toate birourile grupate după aplicații"
#, fuzzy
#~| msgid "Adds an entry to minimize all windows."
#~ msgid "Exclude minimized windows"
#~ msgstr "Adaugă o înregistrare pentru minimizarea tuturor ferestrelor."
#, fuzzy
#~| msgid "Adds an entry to minimize all windows."
#~ msgid "Show desktop to minimize all windows"
#~ msgstr "Adaugă o înregistrare pentru minimizarea tuturor ferestrelor."
#~ msgid "Highlight selected window"
#~ msgstr "Evidențiază fereastra aleasă"
#~ msgid "Effect:"
#~ msgstr "Efect:"
#~ msgid "Display list while switching"
#~ msgstr "Afișează lista la comutare"
#~ msgctxt "Name for a window switcher layout showing live window thumbnails"
#~ msgid "Thumbnails"
#~ msgstr "Miniaturi"
#~ msgctxt "Name for a window switcher layout showing icon, name and desktop"
#~ msgid "Informative"
#~ msgstr "Informativ"
#~ msgctxt "Name for a window switcher layout showing only icon and name"
#~ msgid "Compact"
#~ msgstr "Compact"
#~ msgctxt "Name for a window switcher layout showing only the name"
#~ msgid "Text"
#~ msgstr "Numai text"
#~ msgctxt "Name for a window switcher layout showing large icons"
#~ msgid "Large Icons"
#~ msgstr "Pictograme mari"
#~ msgctxt "Name for a window switcher layout showing small icons"
#~ msgid "Small Icons"
#~ msgstr "Pictograme mici"
#~ msgid "No Effect"
#~ msgstr "Fără efect"
#~ msgid "Configure Layout..."
#~ msgstr "Configurare aranjament..."
#~ msgid "Item Layout"
#~ msgstr "Aranjament elemente"
#~ msgid "Item layout:"
#~ msgstr "Aranjament elemente:"
#~ msgid "Layout:"
#~ msgstr "Aranjament:"
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Vertical"
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Orizontal"
#~ msgid "Tabular"
#~ msgstr "Tabular"
#~ msgid "Width:"
#~ msgstr "Lățime:"
#~ msgid "Minimum width, as a percentage of screen width."
#~ msgstr "Lățimea minimă, ca procente din lățimea ecranului."
#~ msgid " %"
#~ msgstr " %"
#~ msgid "Height:"
#~ msgstr "Înălțime:"
#~ msgid "Minimum height, as a percentage of screen height."
#~ msgstr "Înălțimea minimă, ca procente din înălțimea ecranului."
#~ msgid "Show Selected Item"
#~ msgstr "Arată elementul ales"
#~ msgid "Selected item view:"
#~ msgstr "Vizualizare element ales:"
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Sus"
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "Jos"
#~ msgid "Left"
#~ msgstr "Stânga"
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Dreapta"
#~ msgid "Selected item layout:"
#~ msgstr "Alegeți aranjare elemente:"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "General"

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kwin package. # This file is distributed under the same license as the kwin package.
# Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2022. # Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2022, 2024.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,13 +1,13 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kwin package. # This file is distributed under the same license as the kwin package.
# Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2020, 2022. # Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2020, 2022, 2024.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-30 00:54+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-30 00:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-27 21:27+0000\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
"Language: ro\n" "Language: ro\n"
@ -47,12 +47,10 @@ msgid "Focus"
msgstr "Focalizare" msgstr "Focalizare"
#: effectsmodel.cpp:55 #: effectsmodel.cpp:55
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
#| msgid "Show Desktop Animation"
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header" msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
msgid "Peek at Desktop Animation" msgid "Peek at Desktop Animation"
msgstr "Animație de arătare a biroului" msgstr "Animație de tras cu ochiul la birou"
#: effectsmodel.cpp:56 #: effectsmodel.cpp:56
#, kde-format #, kde-format

View File

@ -3,7 +3,7 @@
# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE # Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the kcmkwincompositing package. # This file is distributed under the same license as the kcmkwincompositing package.
# Laurenţiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>, 2008, 2009". # Laurenţiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>, 2008, 2009".
# Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2020, 2021, 2022. # Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2020, 2021, 2022, 2024.
# Cristian Oneț <onet.cristian@gmail.com>, 2011. # Cristian Oneț <onet.cristian@gmail.com>, 2011.
# Cristian Buzduga <cristianbzdg@gmail.com>, 2011. # Cristian Buzduga <cristianbzdg@gmail.com>, 2011.
# #
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n" "Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-13 00:58+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-13 00:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-01 10:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-27 21:23+0000\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
"Language: ro\n" "Language: ro\n"
@ -166,781 +166,10 @@ msgstr "Forțează cele mai netede animații"
msgid "" msgid ""
"Reduce latency by allowing screen tearing artifacts in fullscreen windows" "Reduce latency by allowing screen tearing artifacts in fullscreen windows"
msgstr "" msgstr ""
"Redu latența permițând artefacte de frângere a ecranului în ferestre pe tot "
"ecranul"
#: main.cpp:79 #: main.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Re-enable OpenGL detection" msgid "Re-enable OpenGL detection"
msgstr "Reactivează detectarea OpenGL" msgstr "Reactivează detectarea OpenGL"
#~ msgid ""
#~ "Scale method \"Accurate\" is not supported by all hardware and can cause "
#~ "performance regressions and rendering artifacts."
#~ msgstr ""
#~ "Metoda de scalare „Precisă” nu este susținută de toate echipamentele și "
#~ "poate provoca scăderi ale performanței și artefacte la randare."
#~ msgid "Scale method:"
#~ msgstr "Metoda de scalare:"
#~ msgid "Smooth"
#~ msgstr "Netedă"
#~ msgid "Accurate"
#~ msgstr "Exactă"
#~ msgid "Tearing prevention (\"vsync\"):"
#~ msgstr "Prevenirea frânturilor („vsync”):"
#~ msgid "Automatic"
#~ msgstr "Automată"
#~ msgid "Only when cheap"
#~ msgstr "Doar când e ieftină"
#~ msgid "Full screen repaints"
#~ msgstr "Redesenare ecran întreg"
#~ msgid "Re-use screen content"
#~ msgstr "Refolosește conținutul ecranului"
#~ msgid ""
#~ "\"Only when cheap\" only prevents tearing for full screen changes like a "
#~ "video."
#~ msgstr ""
#~ "„Doar când e ieftină” previne frânturile doar pentru schimbări ale "
#~ "întregului ecran, ca un film."
#~ msgid "\"Full screen repaints\" can cause performance problems."
#~ msgstr "„Redesenare ecran întreg” poate provoca probleme de performanță."
#~ msgid ""
#~ "\"Re-use screen content\" causes severe performance problems on MESA "
#~ "drivers."
#~ msgstr ""
#~ "„Refolosește conținutul ecranului” provoacă probleme grave de performanță "
#~ "cu driver-i MESA."
#~ msgid "Rendering backend:"
#~ msgstr "Platformă de randare:"
#~ msgid "OpenGL 3.1"
#~ msgstr "OpenGL 3.1"
#~ msgid "OpenGL 2.0"
#~ msgstr "OpenGL 2.0"
#~ msgid "Crisp"
#~ msgstr "Aspră"
#~ msgid "Smooth (slower)"
#~ msgstr "Netedă (mai încet)"
#~ msgid "XRender"
#~ msgstr "XRender"
#~ msgid ""
#~ "Hint: To find out or configure how to activate an effect, look at the "
#~ "effect's settings."
#~ msgstr ""
#~ "Indiciu: pentru găsi sau configura cum se activează un efect, aruncați o "
#~ "privire la setările efectului."
#, fuzzy
#~| msgid "Texture filter:"
#~ msgid "Configure filter"
#~ msgstr "Filtru texturi:"
#, fuzzy
#~| msgid "Suspend Desktop Effects"
#~ msgid "Exclude internal Desktop Effects"
#~ msgstr "Suspendă efectele de birou"
#, fuzzy
#~| msgid "Get New Effects ..."
#~ msgid "Get New Desktop Effects..."
#~ msgstr "Obține efecte noi..."
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Sergiu Bivol"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "sergiu@ase.md"
#, fuzzy
#~| msgid "Accessibility"
#~ msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
#~ msgid "Accessibility"
#~ msgstr "Accesibilitate"
#, fuzzy
#~| msgid "Appearance"
#~ msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "Aspect"
#, fuzzy
#~| msgid "Candy"
#~ msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
#~ msgid "Candy"
#~ msgstr "Atrăgător"
#, fuzzy
#~| msgid "Focus"
#~ msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
#~ msgid "Focus"
#~ msgstr "Focalizare"
#, fuzzy
#~| msgid "Tools"
#~ msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
#~ msgid "Tools"
#~ msgstr "Unelte"
#, fuzzy
#~| msgid "Window Management"
#~ msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
#~ msgid "Window Management"
#~ msgstr "Gestiunea ferestrelor"
#, fuzzy
#~| msgid "Enable color correction (experimental)"
#~ msgid "Enable color correction"
#~ msgstr "Activează corecția de culoare (experimentală)"
#, fuzzy
#~| msgid "Suspend desktop effects for fullscreen windows"
#~ msgid "Suspend compositor for full screen windows"
#~ msgstr "Suspendă efectele de birou pentru ferestrele pe ecran complet"
#, fuzzy
#~| msgid "OpenGL mode:"
#~ msgid "OpenGL interface:"
#~ msgstr "Mod OpenGL:"
#, fuzzy
#~| msgid "Animation speed:"
#~ msgid "Animation Speed:"
#~ msgstr "Viteza animației:"
#, fuzzy
#~| msgid "Scale method:"
#~ msgid "Scale Method:"
#~ msgstr "Metoda de scalare:"
#, fuzzy
#~| msgid "Tearing Prevention (VSync)"
#~ msgid "Tearing Prevention (VSync):"
#~ msgstr "Prevenirea frânturilor (VSync)"
#, fuzzy
#~| msgid "Keep window thumbnails:"
#~ msgid "Keep Window Thumbnails:"
#~ msgstr "Păstrează miniaturile ferestrei:"
#, fuzzy
#~| msgctxt ""
#~| "A window thumbnail requires to have the corresponding window mapped. To "
#~| "have thumbnails at all time, windows are not unmapped. This can break "
#~| "window minimization as it is modelled as unmapping of windows."
#~| msgid "Always (Breaks minimization)"
#~ msgid "Always (Breaks Animations)"
#~ msgstr "Întotdeauna (strică minimizarea)"
#~ msgid "1 second remaining:"
#~ msgid_plural "%1 seconds remaining:"
#~ msgstr[0] "1 secundă rămasă:"
#~ msgstr[1] "%1 secunde rămase:"
#~ msgstr[2] "%1 de secunde rămase:"
#~ msgid "Confirm Desktop Effects Change"
#~ msgstr "Confirmarea modificării efectelor de birou"
#~ msgid "&Accept Configuration"
#~ msgstr "&Acceptare configurație"
#~ msgid "&Return to Previous Configuration"
#~ msgstr "&Revenire la configurația precedentă"
#~ msgid ""
#~ "Desktop effects settings have changed.\n"
#~ "Do you want to keep the new settings?\n"
#~ "They will be automatically reverted in 10 seconds."
#~ msgstr ""
#~ "Setările efectelor de birou s-au modificat.\n"
#~ "Doriți să păstrați noile setări?\n"
#~ "Revenire automată în 10 secunde."
#~ msgctxt ""
#~ "Action to open a dialog showing detailed information why an effect could "
#~ "not be loaded"
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Detalii"
#~ msgctxt "Prevent warning from bein displayed again"
#~ msgid "Don't show again!"
#~ msgstr "Nu mai arăta!"
#~ msgid "Use GLSL shaders"
#~ msgstr "Folosește shader-i GLSL"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Niciuna"
#~ msgid "The painting is not synchronized with the screen."
#~ msgstr "Desenarea nu este sincronizată cu ecranul"
#~ msgid "kcmkwincompositing"
#~ msgstr "kcmkwincompositing"
#~ msgid "KWin Desktop Effects Configuration Module"
#~ msgstr "Modulul de configurare a efectelor de birou KWin"
#~ msgid "(c) 2007 Rivo Laks"
#~ msgstr "(c) 2007 Rivo Laks"
#~ msgid "Rivo Laks"
#~ msgstr "Rivo Laks"
#~ msgid "No effect"
#~ msgstr "Fără efect"
#~ msgid ""
#~ "Failed to activate desktop effects using the given configuration options. "
#~ "Settings will be reverted to their previous values.\n"
#~ "\n"
#~ "Check your X configuration. You may also consider changing advanced "
#~ "options, especially changing the compositing type."
#~ msgstr ""
#~ "Activarea efectelor de birou cu configurările date a eșuat. Configurările "
#~ "vor fi întoarse la valorile precedente.\n"
#~ "\n"
#~ "Verificați configurația X. Puteți de asemenea să încercați modificarea "
#~ "opțiunilor avansate, în special schimbarea tipului de compoziționare."
#~ msgid "Demos"
#~ msgstr "Demonstrații"
#~ msgid "Tests"
#~ msgstr "Teste"
#~ msgid ""
#~ "Desktop effects are not available on this system due to the following "
#~ "technical issues:"
#~ msgstr ""
#~ "Efectele de birou nu sunt disponibile pe acest sistem din cauza "
#~ "următoarelor deficiențe tehnice:"
#~ msgctxt ""
#~ "Reason shown when trying to activate desktop effects and KWin (most "
#~ "likely) crashes"
#~ msgid "Window Manager seems not to be running"
#~ msgstr "Gestionarul de ferestre nu pare să ruleze"
#~ msgid ""
#~ "Your settings have been saved but as KDE is currently running in failsafe "
#~ "mode desktop effects cannot be enabled at this time.\n"
#~ "\n"
#~ "Please exit failsafe mode to enable desktop effects."
#~ msgstr ""
#~ "Configurările au fost salvate, dar, întrucât KDE rulează în regimul de "
#~ "siguranță, efectele de birou nu pot fi activate momentan.\n"
#~ "\n"
#~ "Părăsiți regimul de siguranță pentru a activa efectele de birou."
#~ msgctxt "Error Message shown when a desktop effect could not be loaded"
#~ msgid "One desktop effect could not be loaded."
#~ msgid_plural "%1 desktop effects could not be loaded."
#~ msgstr[0] "Un efect de birou nu a putut fi încărcat."
#~ msgstr[1] "%1 efecte de birou nu au putut fi activate."
#~ msgstr[2] "%1 de efecte de birou nu au putut fi activate."
#~ msgctxt ""
#~ "Effect with given name could not be activated due to unknown reason"
#~ msgid "%1 effect failed to load due to unknown reason."
#~ msgstr "Efectul %1 a eșuat la încărcare din cauză necunoscută."
#~ msgctxt ""
#~ "Effect with given name could not be activated as it requires hardware "
#~ "shaders"
#~ msgid "%1 effect requires hardware support."
#~ msgstr "Efectul %1 necesită suport în echipament."
#~ msgctxt ""
#~ "Effect with given name could not be activated as it requires OpenGL"
#~ msgid "%1 effect requires OpenGL."
#~ msgstr "Efectul %1 necesită OpenGL."
#~ msgctxt ""
#~ "Effect with given name could not be activated as it requires OpenGL 2"
#~ msgid "%1 effect requires OpenGL 2."
#~ msgstr "Efectul %1 necesită OpenGL 2."
#~ msgctxt "Window title"
#~ msgid "List of effects which could not be loaded"
#~ msgstr "Lista efectelor ce nu au putut fi încărcate"
#~ msgid ""
#~ "For technical reasons it is not possible to determine all possible error "
#~ "causes."
#~ msgstr ""
#~ "Din motive tehnice, nu e posibil să se determine toate cauzele posibile "
#~ "ale erorilor."
#~ msgctxt ""
#~ "Error Message shown when compositing is not active after tried activation"
#~ msgid "Desktop effect system is not running."
#~ msgstr "Sistemul de efecte de birou nu rulează."
#~ msgid "<h1>Desktop Effects</h1>"
#~ msgstr "<h1>Efecte de birou</h1>"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "General"
#~ msgid "Pressing this button can crash the desktop."
#~ msgstr "Apăsarea acestui buton poate duce la prăbușirea biroului."
#~ msgid "I have saved my data."
#~ msgstr "Mi-am salvat datele."
#~ msgid "Activation"
#~ msgstr "Activare"
#~ msgid "Desktop effects can be toggled anytime using this shortcut:"
#~ msgstr ""
#~ "Efectele de birou pot fi comutate oricând folosind această scurtătură:"
#~ msgctxt "@title:group a few general options to set up desktop effects"
#~ msgid "Simple effect setup"
#~ msgstr "Opțiuni simple ale efectelor"
#~ msgid "Improved window management"
#~ msgstr "Gestiune îmbunătățită a ferestrelor"
#~ msgid "Effect for desktop switching:"
#~ msgstr "Efect pentru comutarea birourilor:"
#~ msgid "Very Fast"
#~ msgstr "Foarte rapid"
#~ msgid "Fast"
#~ msgstr "Rapid"
#~ msgid "Normal"
#~ msgstr "Normal"
#~ msgid "Slow"
#~ msgstr "Lent"
#~ msgid "Extremely Slow"
#~ msgstr "Extrem de lent"
#~ msgid ""
#~ "You can find more effects, as well as effect-specific settings, in the "
#~ "\"All Effects\" tab above."
#~ msgstr ""
#~ "Puteți găsi mai multe efecte, precum și configurări specifice fiecărui "
#~ "efect, în fila „Toate efectele” de mai sus."
#~ msgid "All Effects"
#~ msgstr "Toate efectele"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Avansat"
#~ msgid "OpenGL Options"
#~ msgstr "Opțiuni OpenGL"
#~ msgid ""
#~ "<p>Activates color correction if possible, using the Kolor-Manager. "
#~ "Requires OpenGL 2 Shaders to be enabled and Kolor-Manager to be "
#~ "installed. May fail silently.</p><p><strong>Experimental</strong>.</p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Activează corecția de culoare, dacă e posibil, folosind Kolor-Manager. "
#~ "Necesită ca shader-ele OpenGL 2 să fie active și Kolor-Manager să fie "
#~ "instalat. Poate eșua neobservat.</p><p><strong>Experimental</strong>.</p>"
#~ msgid "General Options"
#~ msgstr "Opțiuni generale"
#~ msgid ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
#~ "weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "weight:600;\">Crisp:</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "style:italic;\">XRenderSetPictureFilter(\"fast\")</span> - Pretty fast "
#~ "on all GPUs but looks bricky</p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
#~ "\"></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "weight:600;\">Smooth:</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "style:italic;\">XRenderSetPictureFilter(\"good\") </span>- linear "
#~ "blending.</p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Fast enough on newer "
#~ "nvidia GPUs and maybe others but also can be <span style=\" text-"
#~ "decoration: underline;\">very</span> slow, you will have to try it.</p></"
#~ "body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
#~ "weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "weight:600;\">Aspru:</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "style:italic;\">XRenderSetPictureFilter(\"fast\")</span> - Destul de "
#~ "rapid pe toate GPU-urile dar arată pătrățos</p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
#~ "\"></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "weight:600;\">Neted:</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "style:italic;\">XRenderSetPictureFilter(\"good\") </span>- îmbinare "
#~ "liniară</p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Suficient de rapid pe "
#~ "cele mai noi GPU-uri nvidia și poate și altele dar poate fi și <span "
#~ "style=\" text-decoration: underline;\">foarte</span> încet, va trebui să-"
#~ "l încercați.</p></body></html>"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/"
#~| "TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~| "css\">\n"
#~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~| "</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
#~| "weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~| "weight:600;\">Crisp:</span></p>\n"
#~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~| "style:italic;\">GL_NEAREST</span> - (very) fast on all GPUs but looks "
#~| "bricky</p>\n"
#~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
#~| "\"></p>\n"
#~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~| "weight:600;\">Smooth:</span></p>\n"
#~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~| "style:italic;\">GL_LINEAR</span> - fast on most GPUs but a little "
#~| "blurry</p>\n"
#~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
#~| "\"></p>\n"
#~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~| "weight:600;\">Accurate:</span></p>\n"
#~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Lanczos filter, "
#~| "requires shader support (glsl or arb).</p>\n"
#~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Might be slow on "
#~| "weaker GPUs and even cause various troubles with broken drivers (from "
#~| "overbrightening to segfaults.)</p>\n"
#~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Fall back to \"Smooth"
#~| "\" if you have problems.</p></body></html>"
#~ msgid ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
#~ "weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "weight:600;\">Crisp:</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "style:italic;\">GL_NEAREST</span> - (very) fast on all GPUs but looks "
#~ "bricky</p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
#~ "\"></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "weight:600;\">Smooth:</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "style:italic;\">GL_LINEAR</span> - fast on most GPUs but a little blurry</"
#~ "p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
#~ "\"></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "weight:600;\">Accurate:</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Lanczos filter, "
#~ "requires glsl shader support.</p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Might be slow on weaker "
#~ "GPUs and even cause various troubles with broken drivers (from "
#~ "overbrightening to segfaults).</p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Fall back to \"Smooth\" "
#~ "if you have problems.</p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
#~ "weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "weight:600;\">Aspru:</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "style:italic;\">GL_NEAREST</span> - (foarte) rapid pe toate GPU-urile "
#~ "dar arată pătrățos</p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
#~ "\"></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "weight:600;\">Neted:</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "style:italic;\">GL_LINEAR</span> - rapid pe cele mai multe GPU-uri dar un "
#~ "pic neclar</p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
#~ "\"></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "weight:600;\">Precis:</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Filtru Lanczos, "
#~ "necesită suport de umbrire (glsl sau arb).</p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Poate fi încet pe GPU-"
#~ "urile mai slabe și chiar cauza necazuri variate cu driverele stricate (de "
#~ "la supraluminozitate până la „segfaults”).</p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Reveniți la „Neted” "
#~ "dacă aveți probleme.</p></body></html>"
#~ msgid "OpenGL 1.2"
#~ msgstr "OpenGL 1.2"
#~ msgid "Qt graphics system:"
#~ msgstr "Sistem grafic Qt:"
#~ msgid ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
#~ "weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">It is <span style=\" "
#~ "font-weight:600;\">strongly recommended</span> to use the <span style=\" "
#~ "font-weight:600;\">native</span> system when using the <span style=\" "
#~ "font-weight:600;\">XRender</span> backend.</p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
#~ "\"></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">On the other hand, many "
#~ "decorations perform better with the <span style=\" font-weight:600;"
#~ "\">raster</span> system on the <span style=\" font-weight:600;\">default "
#~ "and generally preferred OpenGL</span> backend (though some don't - also "
#~ "the impact here can be anything between \"slight\" and \"incredible\" "
#~ "depending on the GPU and driver)</p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
#~ "weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Se <span style=\" font-"
#~ "weight:600;\">recomandă insistent</span> să folosiți sistemul <span style="
#~ "\" font-weight:600;\">nativ</span> când folosiți infrastructura <span "
#~ "style=\" font-weight:600;\">XRender</span>.</p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
#~ "\"></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Pe de altă parte, multe "
#~ "decorații au performanță mai bună cu sistemul <span style=\" font-"
#~ "weight:600;\">rastru</span> pe infrastructura <span style=\" font-"
#~ "weight:600;\">implicită și în general preferată OpenGL</span> (cu toate "
#~ "că altele nu, iar impactul aici variază între „foarte puțin” și "
#~ "„incredibil”, în dependență de placa grafică și driver)</p></body></html>"
#~ msgid "Native"
#~ msgstr "Nativ"
#~ msgid "Raster"
#~ msgstr "Rastru"
#~ msgid ""
#~ "If enabled all rendering will be performed with Shaders written in the "
#~ "OpenGL Shading Language.\n"
#~ "On legacy hardware disabling Shaders can improve the performance."
#~ msgstr ""
#~ "Dacă este activat toată randarea va fi făcută cu Umbriri scrise în "
#~ "Limbajul de umbrire OpenGL.\n"
#~ "Pe echipamentele depășite dezactivarea Umbririlor poate îmbunătăți "
#~ "performanța."
#~ msgid "Use OpenGL 2 Shaders"
#~ msgstr "Folosește umbriri OpenGL 2"
#~ msgid "Use VSync"
#~ msgstr "Utilizare VSync"
#~ msgid "Effect for window switching:"
#~ msgstr "Efect pentru comutarea ferestrelor:"
#~ msgid "Enable direct rendering"
#~ msgstr "Activează randarea directă"
#~ msgid "Disable functionality checks"
#~ msgstr "Dezactivează verificările de funcționalitate"
#~ msgid "Desktop effects are temporarily disabled"
#~ msgstr "Efectele de birou sunt dezactivate temporar"
#~ msgid "Resume Desktop Effects"
#~ msgstr "Reia efectele de birou"
#~ msgid "Desktop effects are disabled"
#~ msgstr "Efectele de birou sunt dezactivate"
#~ msgid "Common Settings"
#~ msgstr "Configurări generale"
#~ msgid "Compositing State"
#~ msgstr "Starea compoziționării"
#~ msgid "Shadows"
#~ msgstr "Umbre"
#~ msgid "Texture From Pixmap"
#~ msgstr "Textură din Pixmap"
#~ msgid "Shared Memory"
#~ msgstr "Memorie partajată"
#~ msgid "Fallback"
#~ msgstr "Revenire"
#~ msgid ""
#~ "Enabling this option allows compositing to be activated even if some of "
#~ "the internal checks fail. Doing so may make the whole desktop unusable "
#~ "and its use is not recommened. Use only if KWin refuses to activate "
#~ "compositing on a system that should be capable of compositing.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Activarea acestei opțiuni permite activarea compoziționării chiar și la "
#~ "eșuarea unor verificări interne. Această opțiune poate face întregul "
#~ "birou inutilizabil și utilizarea ei nu este recomandată. Utilizați-o "
#~ "numai dacă KWin refuză să activeze compoziționarea pe un sistem care ar "
#~ "trebui să fie capabil de compoziționare.\n"
#~ msgid "Nearest (fastest)"
#~ msgstr "„Cel mai apropiat” (rapid)"
#~ msgid "Bilinear"
#~ msgstr "Biliniar"
#~ msgid "Trilinear (best quality)"
#~ msgstr "Triliniar (cea mai bună calitate)"
#~ msgid "Compositing is not supported on your system."
#~ msgstr "Compoziția nu este susținută de sistemul dumneavoastră."
#~ msgid "Compositing is active"
#~ msgstr "Compoziționarea este activă"
#~ msgid "Suspend Compositing"
#~ msgstr "Suspendă compoziționarea"
#~ msgid "Resume Compositing"
#~ msgstr "Reia compoziționarea"
#~ msgid "Compositing is disabled"
#~ msgstr "Compoziționarea este dezactivată"
#~ msgid "All Desktops"
#~ msgstr "Toate birourile"
#~ msgid "Current Desktop"
#~ msgstr "Biroul curent"
#~ msgid "Cube"
#~ msgstr "Cub"
#~| msgid "Bilinear"
#~ msgid "Cylinder"
#~ msgstr "Cilindru"
#~ msgid "Sphere"
#~ msgstr "Sferă"
#~ msgid "Screen Edges"
#~ msgstr "Muchiile ecranului"
#~ msgid ""
#~ "Active screen edges allow you to activate effects by pushing your mouse "
#~ "cursor against the edge of the screen. Here you can configure which "
#~ "effect will get activated on each edge and corner of the screen."
#~ msgstr ""
#~ "Muchiile ecranului activ vă permit să activați efecte împingând cursorul "
#~ "mausului spre marginea ecranului. Aici puteți configura ce efect va fi "
#~ "activat la fiecare muchie și colț al ecranului."
#~ msgid ""
#~ "If you are looking for the setting to enable switching of desktops by "
#~ "pushing your mouse cursor against the edge of the screen you can find it "
#~ "in the \"Window Behavior\" advanced tab under the name of \"Active "
#~ "Desktop Borders\"."
#~ msgstr ""
#~ "Dacă căutați opțiunea ce activează comutarea birourilor prin împingerea "
#~ "cursorului mausului spre marginea ecranului, o puteți găsi în fila "
#~ "avansată „Comportament fereastră” cu denumirea „Margini de birou active”."
#~ msgid "Advanced Compositing Options"
#~ msgstr "Opțiuni de compoziție avansate"
#~ msgid "Misc"
#~ msgstr "Diverse"
#~ msgid "Keep thumbnails of hidden windows up to date"
#~ msgstr "Actualizează pictogramele ferestrelor ascunse"

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2009, 2010, 2013, 2020, 2022. # Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2009, 2010, 2013, 2020, 2022, 2024.
# Laurenţiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>, 2009. # Laurenţiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>, 2009.
# Cristian Oneț <onet.cristian@gmail.com>, 2011, 2012. # Cristian Oneț <onet.cristian@gmail.com>, 2011, 2012.
# #

View File

@ -3,7 +3,7 @@
# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE # Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the kwin_effects package. # This file is distributed under the same license as the kwin_effects package.
# Laurenţiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>, 2008, 2009". # Laurenţiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>, 2008, 2009".
# Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2008, 2009, 2012, 2013, 2020, 2021, 2022. # Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2008, 2009, 2012, 2013, 2020, 2021, 2022, 2024.
# Cristian Oneț <onet.cristian@gmail.com>, 2011, 2012. # Cristian Oneț <onet.cristian@gmail.com>, 2011, 2012.
# Cristian Buzduga <cristianbzdg@gmail.com>, 2011. # Cristian Buzduga <cristianbzdg@gmail.com>, 2011.
# #
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin_effects\n" "Project-Id-Version: kwin_effects\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-26 02:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-26 02:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-28 21:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-27 21:35+0000\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
"Language: ro\n" "Language: ro\n"
@ -183,10 +183,9 @@ msgstr "Arată butoane pentru alterarea numărului de birouri virtuale"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 #: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "&Layout mode:"
msgid "&Grid layout mode:" msgid "&Grid layout mode:"
msgstr "Mod aran&jament:" msgstr "Re&gim de aranjare în grilă:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode)
#: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 #: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30
@ -204,9 +203,9 @@ msgstr "Natural"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode)
#: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 #: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nimic" msgstr "Niciunul"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 #: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155
@ -324,10 +323,9 @@ msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "Comută efectul Inversare asupra ferestrei" msgstr "Comută efectul Inversare asupra ferestrei"
#: invert/invert.cpp:56 #: invert/invert.cpp:56
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Invert cursor keys"
msgid "Invert Screen Colors" msgid "Invert Screen Colors"
msgstr "Inversează tastele cursor" msgstr "Inversează culorile ecranului"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack)
#: login/package/contents/ui/config.ui:17 #: login/package/contents/ui/config.ui:17
@ -549,7 +547,7 @@ msgstr "Desenează cu mausul ținând Shift+Meta și mișcând cursorul."
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr "Necunoscut"
#: overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 overview/overvieweffect.cpp:31 #: overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 overview/overvieweffect.cpp:31
#, kde-format #, kde-format
@ -646,35 +644,31 @@ msgstr ""
"Apăsați Escape sau clic drept pentru a anula." "Apăsați Escape sau clic drept pentru a anula."
#: showfps/qml/main.qml:110 #: showfps/qml/main.qml:110
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Ring Duration:"
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Paint Duration" msgid "Paint Duration"
msgstr "Durată inel:" msgstr "Durată vopsire"
#: showfps/qml/main.qml:162 #: showfps/qml/main.qml:162
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Ring Count:"
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Paint Amount" msgid "Paint Amount"
msgstr "Număr inele:" msgstr "Cantitate vopsea"
#: showfps/qml/main.qml:175 #: showfps/qml/main.qml:175
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Current FPS" msgid "Current FPS"
msgstr "" msgstr "FPS actual"
#: showfps/qml/main.qml:184 #: showfps/qml/main.qml:184
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Maximum &width:"
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Maximum FPS" msgid "Maximum FPS"
msgstr "&Lățimea maximă:" msgstr "FPS maxim"
#: showfps/qml/main.qml:192 #: showfps/qml/main.qml:192
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "This effect is not a benchmark"
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark" msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr "Acest efect nu e o contorizare" msgstr "Acest efect nu e o contorizare"
@ -755,40 +749,37 @@ msgstr ""
#: tileseditor/qml/main.qml:150 #: tileseditor/qml/main.qml:150
#, kde-format #, kde-format
msgid "Padding:" msgid "Padding:"
msgstr "" msgstr "Umplutură:"
#: tileseditor/qml/main.qml:160 #: tileseditor/qml/main.qml:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "Load Layout..." msgid "Load Layout..."
msgstr "" msgstr "Încarcă aranjament…"
#: tileseditor/qml/main.qml:274 #: tileseditor/qml/main.qml:274
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Closest"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Cel mai apropiat" msgstr "Închide"
#: tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 #: tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Horizontal:"
msgid "Split Horizontally" msgid "Split Horizontally"
msgstr "Orizontal:" msgstr "Desparte orizontal"
#: tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 #: tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Vertical:"
msgid "Split Vertically" msgid "Split Vertically"
msgstr "Vertical:" msgstr "Desparte vertical"
#: tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 #: tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Floating Tile" msgid "Add Floating Tile"
msgstr "" msgstr "Adaugă dală flotantă"
#: tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 #: tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr "Șterge"
#: trackmouse/trackmouse.cpp:44 trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 #: trackmouse/trackmouse.cpp:44 trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
#, kde-format #, kde-format
@ -957,16 +948,15 @@ msgid "No Windows"
msgstr "Nicio fereastră" msgstr "Nicio fereastră"
#: windowview/qml/main.qml:123 #: windowview/qml/main.qml:123
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Fullscreen windows"
msgid "Filter windows…" msgid "Filter windows…"
msgstr "Ferestre pe tot ecranul" msgstr "Filtrează ferestrele…"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup)
#: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 #: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20
#, kde-format #, kde-format
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Avansat" msgstr "Avansate"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 #: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26

View File

@ -1,13 +1,13 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2013, 2020, 2022. # Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2013, 2020, 2022, 2024.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-01 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-01 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-31 01:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-27 21:26+0000\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
"Language: ro\n" "Language: ro\n"
@ -21,30 +21,30 @@ msgstr ""
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Arthur Țițeică" msgstr "Arthur Țițeică,Sergiu Bivol"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "arthur.titeica@gmail.com" msgstr "arthur.titeica@gmail.com,sergiu@cip.md"
#: genericscriptedconfig.cpp:70 #: genericscriptedconfig.cpp:70
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Error message" msgctxt "Error message"
msgid "Could not locate package metadata" msgid "Could not locate package metadata"
msgstr "" msgstr "Metadatele pachetului nu au putut fi găsite"
#: genericscriptedconfig.cpp:84 #: genericscriptedconfig.cpp:84
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Required file does not exist" msgctxt "Required file does not exist"
msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file"
msgstr "" msgstr "%1 nu conține un fișier valid metadata.json"
#: genericscriptedconfig.cpp:90 genericscriptedconfig.cpp:96 #: genericscriptedconfig.cpp:90 genericscriptedconfig.cpp:96
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Required file does not exist" msgctxt "Required file does not exist"
msgid "%1 does not exist" msgid "%1 does not exist"
msgstr "" msgstr "%1 nu există"
#~ msgctxt "Error message" #~ msgctxt "Error message"
#~ msgid "Plugin does not provide configuration file in expected location" #~ msgid "Plugin does not provide configuration file in expected location"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n" "Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-26 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-26 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-05 11:43\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-29 13:00\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n" "Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-20 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-05 11:43\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-29 13:00\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n" "Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-15 00:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-15 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-05 11:43\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-29 13:00\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n" "Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-26 02:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-26 02:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-05 11:43\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-29 13:00\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n" "Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-25 02:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-25 02:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-05 11:43\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-29 13:00\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n" "Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-13 00:58+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-13 00:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-05 11:43\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-29 13:00\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n" "Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-05 11:43\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-29 13:00\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n" "Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-01 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-01 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-05 11:43\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-29 13:00\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n" "Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-30 00:54+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-30 00:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-05 11:43\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-29 13:00\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n" "Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-13 00:58+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-13 00:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-05 11:43\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-29 13:00\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n" "Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-15 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-15 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-05 11:43\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-29 13:00\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n" "Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-03 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-03 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-05 11:43\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-29 13:00\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n" "Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-20 02:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-20 02:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-05 11:43\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-29 13:00\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n" "Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-22 02:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-22 02:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-05 11:43\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-29 13:00\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n" "Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-26 02:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-26 02:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-05 11:43\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-29 13:00\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n" "Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-01 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-01 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-05 11:43\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-29 13:00\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n" "Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-05 11:43\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-29 13:00\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"

View File

@ -96,6 +96,7 @@ add_subdirectory(blendchanges)
add_subdirectory(blur) add_subdirectory(blur)
add_subdirectory(backgroundcontrast) add_subdirectory(backgroundcontrast)
add_subdirectory(glide) add_subdirectory(glide)
add_subdirectory(icc)
add_subdirectory(invert) add_subdirectory(invert)
add_subdirectory(magnifier) add_subdirectory(magnifier)
add_subdirectory(mouseclick) add_subdirectory(mouseclick)

View File

@ -67,6 +67,7 @@
"Name[pl]": "Kontrast tła", "Name[pl]": "Kontrast tła",
"Name[pt]": "Contraste do Fundo", "Name[pt]": "Contraste do Fundo",
"Name[pt_BR]": "Contraste do plano de fundo", "Name[pt_BR]": "Contraste do plano de fundo",
"Name[ro]": "Contrast de fundal",
"Name[ru]": "Контрастность фона", "Name[ru]": "Контрастность фона",
"Name[sk]": "Kontrast pozadia", "Name[sk]": "Kontrast pozadia",
"Name[sl]": "Kontrast ozadja", "Name[sl]": "Kontrast ozadja",

View File

@ -29,6 +29,7 @@
"Name[pl]": "Rivo Laks, Martin Gräßlin", "Name[pl]": "Rivo Laks, Martin Gräßlin",
"Name[pt]": "Rivo Laks, Martin Gräßlin", "Name[pt]": "Rivo Laks, Martin Gräßlin",
"Name[pt_BR]": "Rivo Laks, Martin Gräßlin", "Name[pt_BR]": "Rivo Laks, Martin Gräßlin",
"Name[ro]": "Rivo Laks, Martin Gräßlin",
"Name[ru]": "Rivo Laks, Martin Gräßlin", "Name[ru]": "Rivo Laks, Martin Gräßlin",
"Name[sk]": "Rivo Laks, Martin Gräßlin", "Name[sk]": "Rivo Laks, Martin Gräßlin",
"Name[sl]": "Rivo Laks, Martin Gräßlin", "Name[sl]": "Rivo Laks, Martin Gräßlin",
@ -68,6 +69,7 @@
"Description[pl]": "Przyciemnia nadrzędne okna obecnie aktywnego okna dialogowego", "Description[pl]": "Przyciemnia nadrzędne okna obecnie aktywnego okna dialogowego",
"Description[pt]": "Escurece a janela-mãe da janela activa de momento", "Description[pt]": "Escurece a janela-mãe da janela activa de momento",
"Description[pt_BR]": "Escurece as janelas pai do diálogo ativo atual", "Description[pt_BR]": "Escurece as janelas pai do diálogo ativo atual",
"Description[ro]": "Întunecă fereastra-părinte a dialogului activ",
"Description[ru]": "Затемнение основного окна при показе диалога", "Description[ru]": "Затемнение основного окна при показе диалога",
"Description[sk]": "Stmaví nadradené okno aktívneho dialógu", "Description[sk]": "Stmaví nadradené okno aktívneho dialógu",
"Description[sl]": "Potemni nadrejeno okno trenutno dejavnega okna", "Description[sl]": "Potemni nadrejeno okno trenutno dejavnega okna",
@ -108,6 +110,7 @@
"Name[pl]": "Rodzic okna dialogowego", "Name[pl]": "Rodzic okna dialogowego",
"Name[pt]": "Pai da Janela", "Name[pt]": "Pai da Janela",
"Name[pt_BR]": "Diálogo pai", "Name[pt_BR]": "Diálogo pai",
"Name[ro]": "Părinte dialog",
"Name[ru]": "Затемнение основного окна", "Name[ru]": "Затемнение основного окна",
"Name[sk]": "Nadradený dialóg", "Name[sk]": "Nadradený dialóg",
"Name[sl]": "Nadrejeno pogovorno okno", "Name[sl]": "Nadrejeno pogovorno okno",

View File

@ -29,6 +29,7 @@
"Name[pl]": "Martin Flöser, Vlad Zahorodnii", "Name[pl]": "Martin Flöser, Vlad Zahorodnii",
"Name[pt]": "Martin Flöser, Vlad Zahorodnii", "Name[pt]": "Martin Flöser, Vlad Zahorodnii",
"Name[pt_BR]": "Martin Flöser, Vlad Zahorodnii", "Name[pt_BR]": "Martin Flöser, Vlad Zahorodnii",
"Name[ro]": "Martin Flöser, Vlad Zahorodnii",
"Name[ru]": "Martin Flöser, Влад Загородний", "Name[ru]": "Martin Flöser, Влад Загородний",
"Name[sk]": "Martin Flöser, Vlad Zahorodnii", "Name[sk]": "Martin Flöser, Vlad Zahorodnii",
"Name[sl]": "Martin Flöser, Vlad Zahorodnii", "Name[sl]": "Martin Flöser, Vlad Zahorodnii",
@ -68,6 +69,7 @@
"Description[pl]": "Przyciemnia ekran przy żądaniu praw administratora", "Description[pl]": "Przyciemnia ekran przy żądaniu praw administratora",
"Description[pt]": "Escurece o ecrã todo ao pedir privilégios de administração", "Description[pt]": "Escurece o ecrã todo ao pedir privilégios de administração",
"Description[pt_BR]": "Escurece a tela inteira ao solicitar privilégios de superusuário (root)", "Description[pt_BR]": "Escurece a tela inteira ao solicitar privilégios de superusuário (root)",
"Description[ro]": "Întunecă întregul ecran la cererea privilegiilor de root",
"Description[ru]": "Затемнение всего экрана при запросе привилегий суперпользователя", "Description[ru]": "Затемнение всего экрана при запросе привилегий суперпользователя",
"Description[sk]": "Stmaví celú obrazovku, keď sú vyžadované rootovské oprávnenia", "Description[sk]": "Stmaví celú obrazovku, keď sú vyžadované rootovské oprávnenia",
"Description[sl]": "Potemni celoten naslov ob zahtevi za korenske pravice", "Description[sl]": "Potemni celoten naslov ob zahtevi za korenske pravice",
@ -108,6 +110,7 @@
"Name[pl]": "Przyciemnienie ekranu dla trybu administratora", "Name[pl]": "Przyciemnienie ekranu dla trybu administratora",
"Name[pt]": "Escurecer o Ecrã para o Modo de Administrador", "Name[pt]": "Escurecer o Ecrã para o Modo de Administrador",
"Name[pt_BR]": "Escurecer a tela no modo administrador", "Name[pt_BR]": "Escurecer a tela no modo administrador",
"Name[ro]": "Împăienjenește ecranul pentru Regimul administrator",
"Name[ru]": "Затемнение экрана при административной задаче", "Name[ru]": "Затемнение экрана при административной задаче",
"Name[sk]": "Stmaviť obrazovku v administrátorskom režime", "Name[sk]": "Stmaviť obrazovku v administrátorskom režime",
"Name[sl]": "Potemni zaslon za skrbniški način", "Name[sl]": "Potemni zaslon za skrbniški način",

View File

@ -29,6 +29,7 @@
"Name[pl]": "Thomas Lübking", "Name[pl]": "Thomas Lübking",
"Name[pt]": "Thomas Lübking", "Name[pt]": "Thomas Lübking",
"Name[pt_BR]": "Thomas Lübking", "Name[pt_BR]": "Thomas Lübking",
"Name[ro]": "Thomas Lübking",
"Name[ru]": "Thomas Lübking", "Name[ru]": "Thomas Lübking",
"Name[sk]": "Thomas Lübking", "Name[sk]": "Thomas Lübking",
"Name[sl]": "Thomas Lübking", "Name[sl]": "Thomas Lübking",
@ -68,6 +69,7 @@
"Description[pl]": "Zasysa okna na pulpicie", "Description[pl]": "Zasysa okna na pulpicie",
"Description[pt]": "Aspirar as janelas para o ecrã", "Description[pt]": "Aspirar as janelas para o ecrã",
"Description[pt_BR]": "Suga as janelas para a área de trabalho", "Description[pt_BR]": "Suga as janelas para a área de trabalho",
"Description[ro]": "Suge ferestrele în birou",
"Description[ru]": "Втягивание окон в центр рабочего стола", "Description[ru]": "Втягивание окон в центр рабочего стола",
"Description[sk]": "Nasať okná na plochu", "Description[sk]": "Nasať okná na plochu",
"Description[sl]": "Posesajte okna na namizje", "Description[sl]": "Posesajte okna na namizje",
@ -108,6 +110,7 @@
"Name[pl]": "Oko na ekranie", "Name[pl]": "Oko na ekranie",
"Name[pt]": "Olho no Ecrã", "Name[pt]": "Olho no Ecrã",
"Name[pt_BR]": "Olho na tela", "Name[pt_BR]": "Olho na tela",
"Name[ro]": "Ochi pe ecran",
"Name[ru]": "Втягивание окон в центр экрана", "Name[ru]": "Втягивание окон в центр экрана",
"Name[sk]": "Oko na obrazovke", "Name[sk]": "Oko na obrazovke",
"Name[sl]": "Oko na zaslonu", "Name[sl]": "Oko na zaslonu",

View File

@ -29,6 +29,7 @@
"Name[pl]": "Philip Falkner, Martin Gräßlin", "Name[pl]": "Philip Falkner, Martin Gräßlin",
"Name[pt]": "Philip Falkner, Martin Gräßlin", "Name[pt]": "Philip Falkner, Martin Gräßlin",
"Name[pt_BR]": "Philip Falkner, Martin Gräßlin", "Name[pt_BR]": "Philip Falkner, Martin Gräßlin",
"Name[ro]": "Philip Falkner, Martin Gräßlin",
"Name[ru]": "Philip Falkner, Martin Gräßlin", "Name[ru]": "Philip Falkner, Martin Gräßlin",
"Name[sk]": "Philip Falkner, Martin Gräßlin", "Name[sk]": "Philip Falkner, Martin Gräßlin",
"Name[sl]": "Philip Falkner, Martin Gräßlin", "Name[sl]": "Philip Falkner, Martin Gräßlin",
@ -68,6 +69,7 @@
"Description[pl]": "Okna gładko wyłaniają się przy otwieraniu i zanikają przy zamykaniu", "Description[pl]": "Okna gładko wyłaniają się przy otwieraniu i zanikają przy zamykaniu",
"Description[pt]": "Faz com que as janelas apareçam e desapareçam suavemente quando são apresentadas ou escondidas", "Description[pt]": "Faz com que as janelas apareçam e desapareçam suavemente quando são apresentadas ou escondidas",
"Description[pt_BR]": "Faz as janelas aparecerem/desaparecerem suavemente quando são exibidas ou ocultadas", "Description[pt_BR]": "Faz as janelas aparecerem/desaparecerem suavemente quando são exibidas ou ocultadas",
"Description[ro]": "Face ferestrele să se (de)coloreze când sunt arătate sau ascunse",
"Description[ru]": "Закрывающиеся окна будут становиться всё более прозрачными, а потом совсем исчезать", "Description[ru]": "Закрывающиеся окна будут становиться всё более прозрачными, а потом совсем исчезать",
"Description[sk]": "Okná sa plynule objavia/zmiznú pri ich zobrazení alebo skrytí", "Description[sk]": "Okná sa plynule objavia/zmiznú pri ich zobrazení alebo skrytí",
"Description[sl]": "Modalna okna naj se gladko odtemnijo oz. zatemnijo, kadar se prikažejo ali skrijejo", "Description[sl]": "Modalna okna naj se gladko odtemnijo oz. zatemnijo, kadar se prikažejo ali skrijejo",
@ -108,6 +110,7 @@
"Name[pl]": "Zanikanie", "Name[pl]": "Zanikanie",
"Name[pt]": "Desvanecer", "Name[pt]": "Desvanecer",
"Name[pt_BR]": "Desaparecer", "Name[pt_BR]": "Desaparecer",
"Name[ro]": "Estompare",
"Name[ru]": "Растворение", "Name[ru]": "Растворение",
"Name[sk]": "Blednutie", "Name[sk]": "Blednutie",
"Name[sl]": "Preliv", "Name[sl]": "Preliv",

View File

@ -29,6 +29,7 @@
"Name[pl]": "Lucas Murray, Martin Gräßlin", "Name[pl]": "Lucas Murray, Martin Gräßlin",
"Name[pt]": "Lucas Murray, Martin Gräßlin", "Name[pt]": "Lucas Murray, Martin Gräßlin",
"Name[pt_BR]": "Lucas Murray, Martin Gräßlin", "Name[pt_BR]": "Lucas Murray, Martin Gräßlin",
"Name[ro]": "Lucas Murray, Martin Gräßlin",
"Name[ru]": "Lucas Murray, Martin Gräßlin", "Name[ru]": "Lucas Murray, Martin Gräßlin",
"Name[sk]": "Lucas Murray, Martin Gräßlin", "Name[sk]": "Lucas Murray, Martin Gräßlin",
"Name[sl]": "Lucas Murray, Martin Gräßlin", "Name[sl]": "Lucas Murray, Martin Gräßlin",
@ -68,6 +69,7 @@
"Description[pl]": "Przenika pulpity wirtualne przy ich przełączaniu", "Description[pl]": "Przenika pulpity wirtualne przy ich przełączaniu",
"Description[pt]": "Desvanecer os ecrãs virtuais ao mudar entre eles", "Description[pt]": "Desvanecer os ecrãs virtuais ao mudar entre eles",
"Description[pt_BR]": "Desaparece entre as áreas de trabalho virtuais, ao alternar entre elas", "Description[pt_BR]": "Desaparece entre as áreas de trabalho virtuais, ao alternar entre elas",
"Description[ro]": "Estompare între birourile virtuale la schimbarea între ele",
"Description[ru]": "Постепенная смена изображения при переключении на другой рабочий стол", "Description[ru]": "Постепенная смена изображения при переключении на другой рабочий стол",
"Description[sk]": "Efekt zoslabenia pri prepínaní virtuálnych plôch", "Description[sk]": "Efekt zoslabenia pri prepínaní virtuálnych plôch",
"Description[sl]": "Prelijte med navideznimi namizji, ko preklopite med njimi", "Description[sl]": "Prelijte med navideznimi namizji, ko preklopite med njimi",
@ -108,6 +110,7 @@
"Name[pl]": "Przenikanie pulpitów", "Name[pl]": "Przenikanie pulpitów",
"Name[pt]": "Desvanecer o Ecrã", "Name[pt]": "Desvanecer o Ecrã",
"Name[pt_BR]": "Desaparecimento da área de trabalho", "Name[pt_BR]": "Desaparecimento da área de trabalho",
"Name[ro]": "Estompare birou",
"Name[ru]": "Плавная смена рабочих столов", "Name[ru]": "Плавная смена рабочих столов",
"Name[sk]": "Zoslabiť plochu", "Name[sk]": "Zoslabiť plochu",
"Name[sl]": "Prelij v namizje", "Name[sl]": "Prelij v namizje",

View File

@ -73,6 +73,7 @@
"Description[pl]": "Okna wysuwne gładko wyłaniają się przy otwieraniu i zanikają przy zamykaniu", "Description[pl]": "Okna wysuwne gładko wyłaniają się przy otwieraniu i zanikają przy zamykaniu",
"Description[pt]": "Faz com que as janelas modais apareçam e desapareçam suavemente quando são apresentadas ou escondidas", "Description[pt]": "Faz com que as janelas modais apareçam e desapareçam suavemente quando são apresentadas ou escondidas",
"Description[pt_BR]": "Faz as mensagens aparecerem/desaparecerem suavemente quando são exibidas ou ocultadas", "Description[pt_BR]": "Faz as mensagens aparecerem/desaparecerem suavemente quando são exibidas ou ocultadas",
"Description[ro]": "Face indiciile să se (de)coloreze când sunt arătate sau ascunse",
"Description[ru]": "Всплывающие окна при закрытии будут становиться всё более прозрачными, а потом совсем исчезать", "Description[ru]": "Всплывающие окна при закрытии будут становиться всё более прозрачными, а потом совсем исчезать",
"Description[sk]": "Okná sa plynule objavia/zmiznú pri ich zobrazení alebo skrytí", "Description[sk]": "Okná sa plynule objavia/zmiznú pri ich zobrazení alebo skrytí",
"Description[sl]": "Modalna okna naj se gladko odtemnijo oz. zatemnijo, kadar se prikažejo ali skrijejo", "Description[sl]": "Modalna okna naj se gladko odtemnijo oz. zatemnijo, kadar se prikažejo ali skrijejo",
@ -113,6 +114,7 @@
"Name[pl]": "Zanikanie okien wysuwnych", "Name[pl]": "Zanikanie okien wysuwnych",
"Name[pt]": "Janelas a Desvanecer", "Name[pt]": "Janelas a Desvanecer",
"Name[pt_BR]": "Desvanecer mensagens", "Name[pt_BR]": "Desvanecer mensagens",
"Name[ro]": "Indicii estompate",
"Name[ru]": "Растворяющиеся всплывающие окна", "Name[ru]": "Растворяющиеся всплывающие окна",
"Name[sk]": "Miznúce vyskakovacie okná", "Name[sk]": "Miznúce vyskakovacie okná",
"Name[sl]": "Prelivni pojavni gradniki", "Name[sl]": "Prelivni pojavni gradniki",

View File

@ -29,6 +29,7 @@
"Name[pl]": "Kai Uwe Broulik", "Name[pl]": "Kai Uwe Broulik",
"Name[pt]": "Kai Uwe Broulik", "Name[pt]": "Kai Uwe Broulik",
"Name[pt_BR]": "Kai Uwe Broulik", "Name[pt_BR]": "Kai Uwe Broulik",
"Name[ro]": "Kai Uwe Broulik",
"Name[ru]": "Kai Uwe Broulik", "Name[ru]": "Kai Uwe Broulik",
"Name[sk]": "Kai Uwe Broulik", "Name[sk]": "Kai Uwe Broulik",
"Name[sl]": "Kai Uwe Broulik", "Name[sl]": "Kai Uwe Broulik",
@ -68,6 +69,7 @@
"Description[pl]": "Odbarwia okna nieodpowiadających (zawieszonych) aplikacji", "Description[pl]": "Odbarwia okna nieodpowiadających (zawieszonych) aplikacji",
"Description[pt]": "Reduzir a saturação das janelas bloqueadas (sem resposta)", "Description[pt]": "Reduzir a saturação das janelas bloqueadas (sem resposta)",
"Description[pt_BR]": "Reduzir saturação de janelas de aplicativos que não respondem (travados)", "Description[pt_BR]": "Reduzir saturação de janelas de aplicativos que não respondem (travados)",
"Description[ro]": "Desaturează ferestrele aplicațiilor ce nu răspund (înghețate)",
"Description[ru]": "Обесцвечивание окон приложений, не отвечающих на запросы", "Description[ru]": "Обесцвечивание окон приложений, не отвечающих на запросы",
"Description[sk]": "Desaturovať okná neodpovedajúcich aplikácií", "Description[sk]": "Desaturovať okná neodpovedajúcich aplikácií",
"Description[sl]": "Zmanjša nasičenost neodzivnih (zamrznjenih) programov", "Description[sl]": "Zmanjša nasičenost neodzivnih (zamrznjenih) programov",
@ -108,6 +110,7 @@
"Name[pl]": "Odbarwienie nieodpowiadających aplikacji", "Name[pl]": "Odbarwienie nieodpowiadających aplikacji",
"Name[pt]": "Reduzir a Saturação das Aplicações Bloqueadas", "Name[pt]": "Reduzir a Saturação das Aplicações Bloqueadas",
"Name[pt_BR]": "Reduzir saturação de aplicativos que não respondem", "Name[pt_BR]": "Reduzir saturação de aplicativos que não respondem",
"Name[ro]": "Desaturează aplicațiile ce nu răspund",
"Name[ru]": "Обесцвечивание зависших приложений", "Name[ru]": "Обесцвечивание зависших приложений",
"Name[sk]": "Desaturovať neodpovedajúce aplikácie", "Name[sk]": "Desaturovať neodpovedajúce aplikácie",
"Name[sl]": "Zmanjšaj nasičenost neodzivnih programov", "Name[sl]": "Zmanjšaj nasičenost neodzivnih programov",

View File

@ -29,6 +29,7 @@
"Name[pl]": "Martin Gräßlin", "Name[pl]": "Martin Gräßlin",
"Name[pt]": "Martin Gräßlin", "Name[pt]": "Martin Gräßlin",
"Name[pt_BR]": "Martin Gräßlin", "Name[pt_BR]": "Martin Gräßlin",
"Name[ro]": "Martin Gräßlin",
"Name[ru]": "Martin Gräßlin", "Name[ru]": "Martin Gräßlin",
"Name[sk]": "Martin Gräßlin", "Name[sk]": "Martin Gräßlin",
"Name[sl]": "Martin Gräßlin", "Name[sl]": "Martin Gräßlin",
@ -60,7 +61,7 @@
"Description[gl]": "Animación para unha xanela que entra ou sae do modo a pantalla completa.", "Description[gl]": "Animación para unha xanela que entra ou sae do modo a pantalla completa.",
"Description[ia]": "Animation per un fenestra va a e abandona modo de schermo plen", "Description[ia]": "Animation per un fenestra va a e abandona modo de schermo plen",
"Description[it]": "Animazione per una finestra che entra e esce dalla modalità a schermo intero", "Description[it]": "Animazione per una finestra che entra e esce dalla modalità a schermo intero",
"Description[ja]": "フルスクリーンモードに入るときもしくは出るときのアニメーション", "Description[ja]": "フルスクリーンモード開始時/終了時のアニメーション",
"Description[ka]": "ფანჯრის ანიმაცია სრულ ეკრანზე გასვლისას და სრული ეკრანიდან გამოსვლისას", "Description[ka]": "ფანჯრის ანიმაცია სრულ ეკრანზე გასვლისას და სრული ეკრანიდან გამოსვლისას",
"Description[ko]": "창이 전체 화면 모드로 진입하거나 벗어날 때 사용할 애니메이션", "Description[ko]": "창이 전체 화면 모드로 진입하거나 벗어날 때 사용할 애니메이션",
"Description[nl]": "Animatie voor een venster dat gaat naar volledig scherm en deze verlaat", "Description[nl]": "Animatie voor een venster dat gaat naar volledig scherm en deze verlaat",
@ -68,6 +69,7 @@
"Description[pl]": "Animacja dla okna wchodzącego i wychodzącego z trybu pełnego ekranu", "Description[pl]": "Animacja dla okna wchodzącego i wychodzącego z trybu pełnego ekranu",
"Description[pt]": "Animação numa janela ao entrar ou sair do modo de ecrã completo", "Description[pt]": "Animação numa janela ao entrar ou sair do modo de ecrã completo",
"Description[pt_BR]": "Animação para uma janela indo e saindo do modo de tela cheia", "Description[pt_BR]": "Animação para uma janela indo e saindo do modo de tela cheia",
"Description[ro]": "Animație pentru o fereastră ce intră sau iese din regim de ecran complet",
"Description[ru]": "Анимация для окна, которое будет переключено в полноэкранный режим или из него", "Description[ru]": "Анимация для окна, которое будет переключено в полноэкранный режим или из него",
"Description[sk]": "Animácia pre okno smerujúce do a opúšťajúce režim celej obrazovky", "Description[sk]": "Animácia pre okno smerujúce do a opúšťajúce režim celej obrazovky",
"Description[sl]": "Animacija za okno, ki vstopa v ali izstopa iz celozaslonskega načina", "Description[sl]": "Animacija za okno, ki vstopa v ali izstopa iz celozaslonskega načina",
@ -108,6 +110,7 @@
"Name[pl]": "Pełny ekran", "Name[pl]": "Pełny ekran",
"Name[pt]": "Ecrã Completo", "Name[pt]": "Ecrã Completo",
"Name[pt_BR]": "Tela inteira", "Name[pt_BR]": "Tela inteira",
"Name[ro]": "Ecran complet",
"Name[ru]": "Полноэкранный режим", "Name[ru]": "Полноэкранный режим",
"Name[sk]": "Celá obrazovka", "Name[sk]": "Celá obrazovka",
"Name[sl]": "Celozaslonski način", "Name[sl]": "Celozaslonski način",

View File

@ -0,0 +1,42 @@
#######################################
# Effect
find_package(PkgConfig)
pkg_check_modules(LCMS2 REQUIRED lcms2)
set_package_properties(LCMS2 PROPERTIES TYPE REQUIRED PURPOSE "Required for ICC color correction.")
set(icc_SOURCES icc.cpp icc.qrc main.cpp)
kconfig_add_kcfg_files(icc_SOURCES iccconfig.kcfgc)
kwin4_add_effect_module(kwin4_effect_icc ${icc_SOURCES})
target_link_libraries(kwin4_effect_icc PRIVATE
kwineffects
kwinglutils
KF5::ConfigGui
KF5::I18n
)
target_link_libraries(kwin4_effect_icc PUBLIC ${LCMS2_LIBRARIES})
target_include_directories(kwin4_effect_icc PUBLIC ${LCMS2_INCLUDE_DIRS})
target_compile_options(kwin4_effect_icc PUBLIC ${LCMS2_CFLAGS_OTHER})
#######################################
# Config
if (KWIN_BUILD_KCMS)
set(kwin_icc_config_SRCS icc_config.cpp)
ki18n_wrap_ui(kwin_icc_config_SRCS icc_config.ui)
# qt5_add_dbus_interface(kwin_icc_config_SRCS ${kwin_effects_dbus_xml} kwineffects_interface)
kconfig_add_kcfg_files(kwin_icc_config_SRCS iccconfig.kcfgc)
kwin_add_effect_config(kwin_icc_config ${kwin_icc_config_SRCS})
target_link_libraries(kwin_icc_config
KF5::ConfigWidgets
KF5::CoreAddons
KF5::I18n
KWinEffectsInterface
)
kcoreaddons_desktop_to_json(kwin_icc_config icc_config.desktop SERVICE_TYPES kcmodule.desktop)
install(
TARGETS
kwin_icc_config
DESTINATION
${PLUGIN_INSTALL_DIR}/kwin/effects/configs
)
endif()

268
src/effects/icc/icc.cpp Normal file
View File

@ -0,0 +1,268 @@
/********************************************************************
KWin - the KDE window manager
This file is part of the KDE project.
Copyright (C) 2019 Vitaliy Filippov <vitalif@yourcmc.ru>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
(at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*********************************************************************/
#include "icc.h"
#include "iccconfig.h"
#include <kwinglplatform.h>
#include <kwinglutils.h>
#include <lcms2.h>
#include <QAction>
#include <QFile>
#include <KLocalizedString>
#include <QStandardPaths>
Q_LOGGING_CATEGORY(KWIN_ICC, "kwin_effect_icc", QtWarningMsg)
static const int LUT_POINTS = 64;
static void ensureResources()
{
// Must initialize resources manually because the effect is a static lib.
Q_INIT_RESOURCE(icc);
}
namespace KWin
{
ICCEffect::ICCEffect()
: m_valid(false)
, m_texture(0)
, m_clut(NULL)
{
initConfig<ICCConfig>();
reconfigure(ReconfigureAll);
connect(effects, &EffectsHandler::windowAdded, this, &ICCEffect::slotWindowAdded);
}
ICCEffect::~ICCEffect()
{
if (m_clut)
delete[] m_clut;
if (m_texture != 0)
glDeleteTextures(1, &m_texture);
}
bool ICCEffect::supported()
{
return effects->isOpenGLCompositing();
}
void ICCEffect::reconfigure(ReconfigureFlags flags)
{
Q_UNUSED(flags)
ICCConfig::self()->read();
m_sourceICC = ICCConfig::self()->sourceICC().trimmed();
m_targetICC = ICCConfig::self()->targetICC().trimmed();
loadData();
for (KWin::EffectWindow *window : effects->stackingOrder())
slotWindowAdded(window);
effects->addRepaintFull();
}
void ICCEffect::slotWindowAdded(KWin::EffectWindow *w)
{
if (m_valid) {
redirect(w);
setShader(w, m_shader.get());
}
}
bool ICCEffect::loadData()
{
m_valid = false;
if (m_clut)
delete[] m_clut;
if (m_texture != 0)
glDeleteTextures(1, &m_texture);
ensureResources();
m_shader = ShaderManager::instance()->generateShaderFromFile(ShaderTrait::MapTexture, QString(), QStringLiteral(":/effects/icc/shaders/icc.frag"));
if (!m_shader->isValid())
{
qCCritical(KWIN_ICC) << "The shader failed to load!";
return false;
}
ShaderManager::instance()->pushShader(m_shader.get());
m_shader->setUniform("clut", 3); // GL_TEXTURE3
ShaderManager::instance()->popShader();
m_clut = makeCLUT(m_sourceICC.trimmed().isEmpty() ? NULL : m_sourceICC.toLocal8Bit().data(), m_targetICC.toLocal8Bit().data());
if (m_clut)
{
m_texture = setupCCTexture(m_clut);
if (m_texture)
{
m_valid = true;
return true;
}
}
return false;
}
uint8_t *ICCEffect::makeCLUT(const char* source_icc, const char* target_icc)
{
uint8_t *clut = NULL, *clut_source = NULL;
cmsHPROFILE source, target;
cmsHTRANSFORM transform;
source = source_icc ? cmsOpenProfileFromFile(source_icc, "r") : cmsCreate_sRGBProfile();
if (!source)
goto free_nothing;
target = cmsOpenProfileFromFile(target_icc, "r");
if (!target)
goto free_source;
transform = cmsCreateTransform(
source, TYPE_RGB_8, target, TYPE_RGB_8,
INTENT_RELATIVE_COLORIMETRIC, cmsFLAGS_BLACKPOINTCOMPENSATION
);
if (!transform)
goto free_target;
clut_source = new uint8_t[LUT_POINTS*LUT_POINTS*LUT_POINTS*3];
if (!clut_source)
goto free_transform;
for (int b = 0, addr = 0; b < LUT_POINTS; b++)
{
for (int g = 0; g < LUT_POINTS; g++)
{
for (int r = 0; r < LUT_POINTS; r++, addr += 3)
{
clut_source[addr] = 255*r/(LUT_POINTS-1);
clut_source[addr+1] = 255*g/(LUT_POINTS-1);
clut_source[addr+2] = 255*b/(LUT_POINTS-1);
}
}
}
clut = new uint8_t[LUT_POINTS*LUT_POINTS*LUT_POINTS*3];
if (!clut)
goto free_clut_source;
cmsDoTransform(transform, clut_source, clut, LUT_POINTS*LUT_POINTS*LUT_POINTS);
/*for (int b = 0, addr = 0; b < LUT_POINTS; b++)
{
for (int g = 0; g < LUT_POINTS; g++)
{
for (int r = 0; r < LUT_POINTS; r++, addr += 3)
{
printf("cLUT %02x%02x%02x -> %02x%02x%02x\n", 255*r/(LUT_POINTS-1), 255*g/(LUT_POINTS-1), 255*b/(LUT_POINTS-1), clut[addr], clut[addr+1], clut[addr+2]);
}
}
}*/
free_clut_source:
delete[] clut_source;
free_transform:
cmsDeleteTransform(transform);
free_target:
cmsCloseProfile(target);
free_source:
cmsCloseProfile(source);
free_nothing:
return clut;
}
GLuint ICCEffect::setupCCTexture(uint8_t *clut)
{
GLenum err = glGetError();
GLuint texture;
glGenTextures(1, &texture);
glBindTexture(GL_TEXTURE_3D, texture);
glTexParameteri(GL_TEXTURE_3D, GL_TEXTURE_WRAP_S, GL_CLAMP_TO_EDGE);
glTexParameteri(GL_TEXTURE_3D, GL_TEXTURE_WRAP_T, GL_CLAMP_TO_EDGE);
glTexParameteri(GL_TEXTURE_3D, GL_TEXTURE_WRAP_R, GL_CLAMP_TO_EDGE);
glTexParameteri(GL_TEXTURE_3D, GL_TEXTURE_MAG_FILTER, GL_LINEAR);
glTexParameteri(GL_TEXTURE_3D, GL_TEXTURE_MIN_FILTER, GL_LINEAR);
glTexImage3D(GL_TEXTURE_3D, 0, GL_RGB8,
LUT_POINTS, LUT_POINTS, LUT_POINTS,
0, GL_RGB, GL_UNSIGNED_BYTE, clut);
if ((err = glGetError()) != GL_NO_ERROR)
{
glDeleteTextures(1, &texture);
return 0;
}
glActiveTexture(GL_TEXTURE3);
glBindTexture(GL_TEXTURE_3D, texture);
glActiveTexture(GL_TEXTURE0);
return texture;
}
/*void ICCEffect::drawWindow(EffectWindow* w, int mask, const QRegion &region, WindowPaintData& data)
{
if (m_valid)
{
glActiveTexture(GL_TEXTURE3);
glBindTexture(GL_TEXTURE_3D, m_texture);
glActiveTexture(GL_TEXTURE0);
ShaderManager *shaderManager = ShaderManager::instance();
shaderManager->pushShader(m_shader.get());
}
effects->drawWindow(w, mask, region, data);
if (m_valid)
{
ShaderManager::instance()->popShader();
}
}
/*void ICCEffect::paintEffectFrame(KWin::EffectFrame* frame, const QRegion &region, double opacity, double frameOpacity)
{
if (m_valid)
{
glActiveTexture(GL_TEXTURE3);
glBindTexture(GL_TEXTURE_3D, m_texture);
glActiveTexture(GL_TEXTURE0);
frame->setShader(m_shader);
ShaderBinder binder(m_shader);
effects->paintEffectFrame(frame, region, opacity, frameOpacity);
}
else
{
effects->paintEffectFrame(frame, region, opacity, frameOpacity);
}
}*/
bool ICCEffect::isActive() const
{
return m_valid;
}
bool ICCEffect::provides(Feature f)
{
return false;
}
} // namespace

79
src/effects/icc/icc.h Normal file
View File

@ -0,0 +1,79 @@
/********************************************************************
KWin - the KDE window manager
This file is part of the KDE project.
Copyright (C) 2019 Vitaliy Filippov <vitalif@yourcmc.ru>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
(at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*********************************************************************/
#ifndef KWIN_ICC_H
#define KWIN_ICC_H
#include "kwinglutils.h"
#include <kwinoffscreeneffect.h>
namespace KWin
{
class GLShader;
/**
* Applies cLUT (32x32x32 RGB LUT)-based color correction to the whole desktop
* cLUT is generated from a pair of ICC profiles using LCMS2
*/
class ICCEffect : public OffscreenEffect
{
Q_OBJECT
public:
ICCEffect();
~ICCEffect() override;
void reconfigure(ReconfigureFlags flags) override;
// void drawWindow(EffectWindow *w, int mask, const QRegion &region, WindowPaintData &data) override;
// void paintEffectFrame(KWin::EffectFrame* frame, const QRegion &region, double opacity, double frameOpacity) override;
bool isActive() const override;
bool provides(Feature) override;
int requestedEffectChainPosition() const override;
static bool supported();
public Q_SLOTS:
void slotWindowAdded(KWin::EffectWindow *w);
protected:
bool loadData();
private:
bool m_inited;
bool m_valid;
QString m_sourceICC;
QString m_targetICC;
std::unique_ptr<GLShader> m_shader;
GLuint m_texture;
uint8_t *m_clut;
uint8_t *makeCLUT(const char* source_icc, const char* target_icc);
GLuint setupCCTexture(uint8_t *clut);
};
inline int ICCEffect::requestedEffectChainPosition() const
{
return 98;
}
} // namespace
#endif

15
src/effects/icc/icc.kcfg Normal file
View File

@ -0,0 +1,15 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<kcfg xmlns="http://www.kde.org/standards/kcfg/1.0"
xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
xsi:schemaLocation="http://www.kde.org/standards/kcfg/1.0
http://www.kde.org/standards/kcfg/1.0/kcfg.xsd" >
<kcfgfile arg="true"/>
<group name="Effect-ICC">
<entry name="SourceICC" type="String">
<default></default>
</entry>
<entry name="TargetICC" type="String">
<default></default>
</entry>
</group>
</kcfg>

6
src/effects/icc/icc.qrc Normal file
View File

@ -0,0 +1,6 @@
<!DOCTYPE RCC><RCC version="1.0">
<qresource prefix="/effects/icc/">
<file>shaders/icc.frag</file>
<file>shaders/icc_core.frag</file>
</qresource>
</RCC>

View File

@ -0,0 +1,82 @@
/********************************************************************
KWin - the KDE window manager
This file is part of the KDE project.
Copyright (C) 2019 Vitaliy Filippov <vitalif@yourcmc.ru>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
(at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*********************************************************************/
#include "icc_config.h"
#include <kwineffects_interface.h>
#include <config-kwin.h>
#include "iccconfig.h"
#include <QAction>
#include <KLocalizedString>
#include <KPluginFactory>
#include <QVBoxLayout>
K_PLUGIN_CLASS(KWin::ICCEffectConfig)
/*K_PLUGIN_FACTORY_WITH_JSON(ICCEffectConfigFactory,
"icc_config.json",
registerPlugin<KWin::ICCEffectConfig>();)*/
namespace KWin
{
ICCEffectConfig::ICCEffectConfig(QWidget *parent, const QVariantList &args)
: KCModule(parent, args)
{
ui.setupUi(this);
ICCConfig::instance(KWIN_CONFIG);
addConfig(ICCConfig::self(), this);
load();
}
ICCEffectConfig::~ICCEffectConfig()
{
// Undo unsaved changes
}
void ICCEffectConfig::load()
{
KCModule::load();
Q_EMIT changed(false);
}
void ICCEffectConfig::save()
{
KCModule::save();
Q_EMIT changed(false);
OrgKdeKwinEffectsInterface interface(QStringLiteral("org.kde.KWin"),
QStringLiteral("/Effects"),
QDBusConnection::sessionBus());
interface.reconfigureEffect(QStringLiteral("icc"));
}
void ICCEffectConfig::defaults()
{
Q_EMIT changed(true);
}
} // namespace
#include "icc_config.moc"

View File

@ -0,0 +1,9 @@
[Desktop Entry]
Type=Service
X-KDE-ServiceTypes=KCModule
X-KDE-Library=kwin_icc_config
X-KDE-ParentComponents=icc
Name=ICC color correction
Name[ru]=ICC цветокоррекция

View File

@ -0,0 +1,48 @@
/********************************************************************
KWin - the KDE window manager
This file is part of the KDE project.
Copyright (C) 2019 Vitaliy Filippov <vitalif@yourcmc.ru>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
(at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*********************************************************************/
#ifndef KWIN_ICC_CONFIG_H
#define KWIN_ICC_CONFIG_H
#include "ui_icc_config.h"
#include <KCModule>
namespace KWin
{
class ICCEffectConfig : public KCModule
{
Q_OBJECT
public:
explicit ICCEffectConfig(QWidget* parent = 0, const QVariantList& args = QVariantList());
~ICCEffectConfig();
public Q_SLOTS:
virtual void save() override;
virtual void load() override;
virtual void defaults() override;
private:
::Ui::ICCEffectConfig ui;
};
} // namespace
#endif

View File

@ -0,0 +1,59 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<ui version="4.0">
<class>ICCEffectConfig</class>
<widget class="QWidget" name="ICCEffectConfig">
<property name="geometry">
<rect>
<x>0</x>
<y>0</y>
<width>642</width>
<height>107</height>
</rect>
</property>
<layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout">
<item>
<layout class="QFormLayout" name="iccForm">
<property name="labelAlignment">
<set>Qt::AlignLeading|Qt::AlignLeft|Qt::AlignVCenter</set>
</property>
<item row="0" column="0">
<widget class="QLabel" name="sourceICCProfileLabel">
<property name="text">
<string>Source ICC profile file:</string>
</property>
</widget>
</item>
<item row="0" column="1">
<widget class="QLineEdit" name="kcfg_SourceICC">
<property name="text">
<string/>
</property>
<property name="placeholderText">
<string>leave empty to use sRGB (default color space)</string>
</property>
</widget>
</item>
<item row="1" column="0">
<widget class="QLabel" name="targetICCProfileLabel">
<property name="text">
<string>Target ICC profile file:</string>
</property>
<property name="alignment">
<set>Qt::AlignLeading|Qt::AlignLeft|Qt::AlignVCenter</set>
</property>
</widget>
</item>
<item row="1" column="1">
<widget class="QLineEdit" name="kcfg_TargetICC">
<property name="placeholderText">
<string>select your display's ICC profile here</string>
</property>
</widget>
</item>
</layout>
</item>
</layout>
</widget>
<resources/>
<connections/>
</ui>

View File

@ -0,0 +1,5 @@
File=icc.kcfg
ClassName=ICCConfig
NameSpace=KWin
Singleton=true
Mutators=true

12
src/effects/icc/main.cpp Normal file
View File

@ -0,0 +1,12 @@
#include "icc.h"
namespace KWin
{
KWIN_EFFECT_FACTORY_SUPPORTED(ICCEffect,
"metadata.json.stripped",
return ICCEffect::supported();)
} // namespace KWin
#include "main.moc"

View File

@ -0,0 +1,14 @@
{
"KPlugin": {
"Category": "Accessibility",
"Description": "ICC Color Conversion",
"Description[ru]": "ICC цветокоррекция",
"EnabledByDefault": false,
"Id": "icc",
"License": "GPL",
"Name": "ICC"
},
"X-KDE-ConfigModule": "kwin_icc_config",
"org.kde.kwin.effect": {
}
}

View File

@ -0,0 +1,26 @@
uniform sampler2D sampler;
varying vec2 texcoord0;
uniform sampler3D clut;
uniform vec4 modulation;
uniform float saturation;
void main()
{
vec4 tex = texture2D(sampler, texcoord0);
if (saturation != 1.0) {
vec3 desaturated = tex.rgb * vec3( 0.30, 0.59, 0.11 );
desaturated = vec3( dot( desaturated, tex.rgb ));
tex.rgb = tex.rgb * vec3( saturation ) + desaturated * vec3( 1.0 - saturation );
}
tex.rgb = texture3D(clut, tex.rgb).rgb;
tex *= modulation;
tex.rgb *= tex.a;
gl_FragColor = tex;
}

View File

@ -0,0 +1,29 @@
#version 140
uniform sampler2D sampler;
in vec2 texcoord0;
uniform sampler3D clut;
out vec4 fragColor;
uniform vec4 modulation;
uniform float saturation;
void main()
{
vec4 tex = texture(sampler, texcoord0);
if (saturation != 1.0) {
vec3 desaturated = tex.rgb * vec3( 0.30, 0.59, 0.11 );
desaturated = vec3( dot( desaturated, tex.rgb ));
tex.rgb = tex.rgb * vec3( saturation ) + desaturated * vec3( 1.0 - saturation );
}
tex.rgb = texture(clut, tex.rgb).rgb;
tex *= modulation;
tex.rgb *= tex.a;
fragColor = tex;
}

View File

@ -29,6 +29,7 @@
"Name[pl]": "Lubos Lunak, Kai Uwe Broulik, Martin Gräßlin", "Name[pl]": "Lubos Lunak, Kai Uwe Broulik, Martin Gräßlin",
"Name[pt]": "Lubos Lunak, Kai Uwe Broulik, Martin Gräßlin", "Name[pt]": "Lubos Lunak, Kai Uwe Broulik, Martin Gräßlin",
"Name[pt_BR]": "Lubos Lunak, Kai Uwe Broulik, Martin Gräßlin", "Name[pt_BR]": "Lubos Lunak, Kai Uwe Broulik, Martin Gräßlin",
"Name[ro]": "Lubos Lunak, Kai Uwe Broulik, Martin Gräßlin",
"Name[ru]": "Lubos Lunak, Kai Uwe Broulik, Martin Gräßlin", "Name[ru]": "Lubos Lunak, Kai Uwe Broulik, Martin Gräßlin",
"Name[sk]": "Lubos Lunak, Kai Uwe Broulik, Martin Gräßlin", "Name[sk]": "Lubos Lunak, Kai Uwe Broulik, Martin Gräßlin",
"Name[sl]": "Lubos Lunak, Kai Uwe Broulik, Martin Gräßlin", "Name[sl]": "Lubos Lunak, Kai Uwe Broulik, Martin Gräßlin",
@ -68,6 +69,7 @@
"Description[pl]": "Płynne rozjaśnianie do pulpitu podczas logowania", "Description[pl]": "Płynne rozjaśnianie do pulpitu podczas logowania",
"Description[pt]": "Desvanecer suavemente para o ecrã após a autenticação", "Description[pt]": "Desvanecer suavemente para o ecrã após a autenticação",
"Description[pt_BR]": "Suaviza o desaparecimento da área de trabalho ao fazer a autenticação", "Description[pt_BR]": "Suaviza o desaparecimento da área de trabalho ao fazer a autenticação",
"Description[ro]": "Estompează lin biroul la autentificare",
"Description[ru]": "Плавное проявление рабочего стола при входе в систему", "Description[ru]": "Плавное проявление рабочего стола при входе в систему",
"Description[sk]": "Plynule zobrazí plochu pri prihlásení", "Description[sk]": "Plynule zobrazí plochu pri prihlásení",
"Description[sl]": "Ob prijavi gladko prelije na namizje", "Description[sl]": "Ob prijavi gladko prelije na namizje",
@ -108,6 +110,7 @@
"Name[pl]": "Logowanie", "Name[pl]": "Logowanie",
"Name[pt]": "Arranque", "Name[pt]": "Arranque",
"Name[pt_BR]": "Início de sessão", "Name[pt_BR]": "Início de sessão",
"Name[ro]": "Autentificare",
"Name[ru]": "Вход в систему", "Name[ru]": "Вход в систему",
"Name[sk]": "Prihlásenie", "Name[sk]": "Prihlásenie",
"Name[sl]": "Prijava", "Name[sl]": "Prijava",

View File

@ -29,6 +29,7 @@
"Name[pl]": "Lubos Lunak, Kai Uwe Broulik, Martin Gräßlin, Marco Martin", "Name[pl]": "Lubos Lunak, Kai Uwe Broulik, Martin Gräßlin, Marco Martin",
"Name[pt]": "Lubos Lunak, Kai Uwe Broulik, Martin Gräßlin, Marco Martin", "Name[pt]": "Lubos Lunak, Kai Uwe Broulik, Martin Gräßlin, Marco Martin",
"Name[pt_BR]": "Lubos Lunak, Kai Uwe Broulik, Martin Gräßlin, Marco Martin", "Name[pt_BR]": "Lubos Lunak, Kai Uwe Broulik, Martin Gräßlin, Marco Martin",
"Name[ro]": "Lubos Lunak, Kai Uwe Broulik, Martin Gräßlin, Marco Martin",
"Name[ru]": "Lubos Lunak, Kai Uwe Broulik, Martin Gräßlin, Marco Martin", "Name[ru]": "Lubos Lunak, Kai Uwe Broulik, Martin Gräßlin, Marco Martin",
"Name[sk]": "Lubos Lunak, Kai Uwe Broulik, Martin Gräßlin, Marco Martin", "Name[sk]": "Lubos Lunak, Kai Uwe Broulik, Martin Gräßlin, Marco Martin",
"Name[sl]": "Lubos Lunak, Kai Uwe Broulik, Martin Gräßlin, Marco Martin", "Name[sl]": "Lubos Lunak, Kai Uwe Broulik, Martin Gräßlin, Marco Martin",
@ -68,6 +69,7 @@
"Description[pl]": "Płynne zanikanie do ekranu wylogowywania", "Description[pl]": "Płynne zanikanie do ekranu wylogowywania",
"Description[pt]": "Desvanecer suavemente para o ecrã de saída", "Description[pt]": "Desvanecer suavemente para o ecrã de saída",
"Description[pt_BR]": "Suaviza o desaparecimento para a tela de encerramento da sessão", "Description[pt_BR]": "Suaviza o desaparecimento para a tela de encerramento da sessão",
"Description[ro]": "Estompează lin spre ecranul de ieșire",
"Description[ru]": "Плавное появление экрана завершения работы", "Description[ru]": "Плавное появление экрана завершения работы",
"Description[sk]": "Plynule zobrazí plochu pri odhlásení", "Description[sk]": "Plynule zobrazí plochu pri odhlásení",
"Description[sl]": "Gladko prelije na zaslon za odjavo", "Description[sl]": "Gladko prelije na zaslon za odjavo",
@ -108,6 +110,7 @@
"Name[pl]": "Wylogowywanie", "Name[pl]": "Wylogowywanie",
"Name[pt]": "Encerrar", "Name[pt]": "Encerrar",
"Name[pt_BR]": "Encerrar sessão", "Name[pt_BR]": "Encerrar sessão",
"Name[ro]": "Ieșire din sistem",
"Name[ru]": "Завершение сеанса", "Name[ru]": "Завершение сеанса",
"Name[sk]": "Odhlásenie", "Name[sk]": "Odhlásenie",
"Name[sl]": "Odjava", "Name[sl]": "Odjava",

View File

@ -29,6 +29,7 @@
"Name[pl]": "Martin Gräßlin", "Name[pl]": "Martin Gräßlin",
"Name[pt]": "Martin Gräßlin", "Name[pt]": "Martin Gräßlin",
"Name[pt_BR]": "Martin Gräßlin", "Name[pt_BR]": "Martin Gräßlin",
"Name[ro]": "Martin Gräßlin",
"Name[ru]": "Martin Gräßlin", "Name[ru]": "Martin Gräßlin",
"Name[sk]": "Martin Gräßlin", "Name[sk]": "Martin Gräßlin",
"Name[sl]": "Martin Gräßlin", "Name[sl]": "Martin Gräßlin",
@ -68,6 +69,7 @@
"Description[pl]": "Okna są gładko skalowane przy maksymalizacji i przy powrocie z niej", "Description[pl]": "Okna są gładko skalowane przy maksymalizacji i przy powrocie z niej",
"Description[pt]": "Animação para uma janela ao maximizar-se/repor-se da maximização", "Description[pt]": "Animação para uma janela ao maximizar-se/repor-se da maximização",
"Description[pt_BR]": "Animação para uma janela a ser maximizada/restaurada", "Description[pt_BR]": "Animação para uma janela a ser maximizada/restaurada",
"Description[ro]": "Animație pentru o fereastră ce trece la maximizare/restabilire din maximizare",
"Description[ru]": "Анимация для окна, которое будет максимизировано/восстановит размер после максимизации", "Description[ru]": "Анимация для окна, которое будет максимизировано/восстановит размер после максимизации",
"Description[sk]": "Animácia pre okno pri maximalizácii/obnovení z maximalizácie", "Description[sk]": "Animácia pre okno pri maximalizácii/obnovení z maximalizácie",
"Description[sl]": "Animacija za okno, ki bo povečano/obnovljeno iz povečanja", "Description[sl]": "Animacija za okno, ki bo povečano/obnovljeno iz povečanja",
@ -108,6 +110,7 @@
"Name[pl]": "Maksymalizacja", "Name[pl]": "Maksymalizacja",
"Name[pt]": "Maximizar", "Name[pt]": "Maximizar",
"Name[pt_BR]": "Maximizar", "Name[pt_BR]": "Maximizar",
"Name[ro]": "Maximizează",
"Name[ru]": "Распахивание окон", "Name[ru]": "Распахивание окон",
"Name[sk]": "Maximalizovať", "Name[sk]": "Maximalizovať",
"Name[sl]": "Razpni", "Name[sl]": "Razpni",

View File

@ -110,6 +110,7 @@
"Name[pl]": "Zmiennokształtne okna", "Name[pl]": "Zmiennokształtne okna",
"Name[pt]": "Janelas Mutantes", "Name[pt]": "Janelas Mutantes",
"Name[pt_BR]": "Mensagens com mudança de forma", "Name[pt_BR]": "Mensagens com mudança de forma",
"Name[ro]": "Indicii în schimbare",
"Name[ru]": "Анимация преобразования всплывающих окон", "Name[ru]": "Анимация преобразования всплывающих окон",
"Name[sk]": "Vyskakovacie okná", "Name[sk]": "Vyskakovacie okná",
"Name[sl]": "Pogovorna okna pretvorb", "Name[sl]": "Pogovorna okna pretvorb",

View File

@ -73,6 +73,7 @@
"Description[pl]": "Okna gładko pomniejszają się przy otwieraniu i powiększają przy zamykaniu", "Description[pl]": "Okna gładko pomniejszają się przy otwieraniu i powiększają przy zamykaniu",
"Description[pt]": "Faz com que as janelas mudem suavemente de tamanho quando aparecem ou desaparecem", "Description[pt]": "Faz com que as janelas mudem suavemente de tamanho quando aparecem ou desaparecem",
"Description[pt_BR]": "Faz com que as janelas aumentem ou reduzam o seu tamanho de forma suave ao serem exibidas ou ocultadas", "Description[pt_BR]": "Faz com que as janelas aumentem ou reduzam o seu tamanho de forma suave ao serem exibidas ou ocultadas",
"Description[ro]": "Face ferestrele să se scaleze lin când sunt arătate sau ascunse",
"Description[ru]": "Плавное увеличение или уменьшение окон при их появлении и скрытии", "Description[ru]": "Плавное увеличение или уменьшение окон при их появлении и скрытии",
"Description[sk]": "Okná sa plynule objavia/zmiznú pri ich zobrazení alebo skrytí", "Description[sk]": "Okná sa plynule objavia/zmiznú pri ich zobrazení alebo skrytí",
"Description[sl]": "Okna naj gladko spreminjajo velikost (navzven in navznoter), ko se prikažejo ali skrijejo", "Description[sl]": "Okna naj gladko spreminjajo velikost (navzven in navznoter), ko se prikažejo ali skrijejo",
@ -113,6 +114,7 @@
"Name[pl]": "Skalowanie", "Name[pl]": "Skalowanie",
"Name[pt]": "Escala", "Name[pt]": "Escala",
"Name[pt_BR]": "Escala", "Name[pt_BR]": "Escala",
"Name[ro]": "Scalare",
"Name[ru]": "Масштабирование", "Name[ru]": "Масштабирование",
"Name[sk]": "Škálovať", "Name[sk]": "Škálovať",
"Name[sl]": "Spremeni velikost", "Name[sl]": "Spremeni velikost",

View File

@ -21,7 +21,7 @@
"Description[ia]": "Evidentia un margine de schermo quando on approxima se", "Description[ia]": "Evidentia un margine de schermo quando on approxima se",
"Description[id]": "Sorot tepian layar ketika kursor mendekati tepi", "Description[id]": "Sorot tepian layar ketika kursor mendekati tepi",
"Description[it]": "Evidenzia il bordo dello schermo quando ti avvicini", "Description[it]": "Evidenzia il bordo dello schermo quando ti avvicini",
"Description[ja]": "カーソルが近づけられときスクリーンエッジを強調表示します", "Description[ja]": "カーソルが近づけられときスクリーンエッジを強調表示します",
"Description[ka]": "მიღწევისას ეკრანის კუთხის გამოკვეთა", "Description[ka]": "მიღწევისას ეკრანის კუთხის გამოკვეთა",
"Description[ko]": "화면 경계에 도달할 때 강조하기", "Description[ko]": "화면 경계에 도달할 때 강조하기",
"Description[nl]": "Accentueert een schermrand bij nadering", "Description[nl]": "Accentueert een schermrand bij nadering",

View File

@ -29,6 +29,7 @@
"Name[pl]": "David Edmundson", "Name[pl]": "David Edmundson",
"Name[pt]": "David Edmundson", "Name[pt]": "David Edmundson",
"Name[pt_BR]": "David Edmundson", "Name[pt_BR]": "David Edmundson",
"Name[ro]": "David Edmundson",
"Name[ru]": "David Edmundson", "Name[ru]": "David Edmundson",
"Name[sk]": "David Edmundson", "Name[sk]": "David Edmundson",
"Name[sl]": "David Edmundson", "Name[sl]": "David Edmundson",
@ -67,6 +68,7 @@
"Description[pl]": "Utrzymuj tło pulpitu podczas wylogowania, aż do końca", "Description[pl]": "Utrzymuj tło pulpitu podczas wylogowania, aż do końca",
"Description[pt]": "Manter activo o fundo do ecrã durante o encerramento até ao fim", "Description[pt]": "Manter activo o fundo do ecrã durante o encerramento até ao fim",
"Description[pt_BR]": "Mantém ativo o fundo da área de trabalho até o fim do fechamento da sessão", "Description[pt_BR]": "Mantém ativo o fundo da área de trabalho até o fim do fechamento da sessão",
"Description[ro]": "Păstrează viu fundalul biroului în timpul ieșirii din sesiune până la capăt",
"Description[ru]": "Сохранение фона рабочего стола до окончания завершения сеанса", "Description[ru]": "Сохранение фона рабочего стола до окончания завершения сеанса",
"Description[sk]": "Ponechať pozadie plochy aktívne počas odhlásenia do skončenia", "Description[sk]": "Ponechať pozadie plochy aktívne počas odhlásenia do skončenia",
"Description[sl]": "Ohranite ozadje namizja dejavno med odjavo vse do konca", "Description[sl]": "Ohranite ozadje namizja dejavno med odjavo vse do konca",
@ -107,6 +109,7 @@
"Name[pl]": "Opuszczenie sesji", "Name[pl]": "Opuszczenie sesji",
"Name[pt]": "Sair da Sessão", "Name[pt]": "Sair da Sessão",
"Name[pt_BR]": "Saída da sessão", "Name[pt_BR]": "Saída da sessão",
"Name[ro]": "Părăsirea sesiunii",
"Name[ru]": "Завершение сеанса", "Name[ru]": "Завершение сеанса",
"Name[sk]": "Ukončenie sedenia", "Name[sk]": "Ukončenie sedenia",
"Name[sl]": "Zaključek seje", "Name[sl]": "Zaključek seje",

View File

@ -66,6 +66,7 @@
"Name[pl]": "Wysuwanie okien", "Name[pl]": "Wysuwanie okien",
"Name[pt]": "Janelas Deslizantes", "Name[pt]": "Janelas Deslizantes",
"Name[pt_BR]": "Mensagens instantâneas deslizantes", "Name[pt_BR]": "Mensagens instantâneas deslizantes",
"Name[ro]": "Indicii lunecoase",
"Name[ru]": "Анимация всплывающих окон", "Name[ru]": "Анимация всплывающих окон",
"Name[sk]": "Vyskakovacie okná", "Name[sk]": "Vyskakovacie okná",
"Name[sl]": "Drsne pretvorbe", "Name[sl]": "Drsne pretvorbe",

View File

@ -29,6 +29,7 @@
"Name[pl]": "Rivo Laks, Vlad Zahorodnii", "Name[pl]": "Rivo Laks, Vlad Zahorodnii",
"Name[pt]": "Rivo Laks, Vlad Zahorodnii", "Name[pt]": "Rivo Laks, Vlad Zahorodnii",
"Name[pt_BR]": "Rivo Laks, Vlad Zahorodnii", "Name[pt_BR]": "Rivo Laks, Vlad Zahorodnii",
"Name[ro]": "Rivo Laks, Vlad Zahorodnii",
"Name[ru]": "Rivo Laks, Влад Загородний", "Name[ru]": "Rivo Laks, Влад Загородний",
"Name[sk]": "Rivo Laks, Vlad Zahorodnii", "Name[sk]": "Rivo Laks, Vlad Zahorodnii",
"Name[sl]": "Rivo Laks, Vlad Zahorodnii", "Name[sl]": "Rivo Laks, Vlad Zahorodnii",
@ -67,6 +68,7 @@
"Description[pl]": "Ściąga okna przy ich minimalizacji", "Description[pl]": "Ściąga okna przy ich minimalizacji",
"Description[pt]": "Deformar as janelas quando são minimizadas", "Description[pt]": "Deformar as janelas quando são minimizadas",
"Description[pt_BR]": "Achatar as janelas quando são minimizadas", "Description[pt_BR]": "Achatar as janelas quando são minimizadas",
"Description[ro]": "Strivește ferestrele când sunt minimizate",
"Description[ru]": "Сжатие окна при сворачивании", "Description[ru]": "Сжатие окна при сворачивании",
"Description[sk]": "Deformuje okná pri ich minimalizovaní", "Description[sk]": "Deformuje okná pri ich minimalizovaní",
"Description[sl]": "Skrči okna, ko so pomanjšana", "Description[sl]": "Skrči okna, ko so pomanjšana",
@ -106,6 +108,7 @@
"Name[pl]": "Ściąganie", "Name[pl]": "Ściąganie",
"Name[pt]": "Esmagar", "Name[pt]": "Esmagar",
"Name[pt_BR]": "Achatar", "Name[pt_BR]": "Achatar",
"Name[ro]": "Strivire",
"Name[ru]": "Сжатие", "Name[ru]": "Сжатие",
"Name[sk]": "Rozpučiť", "Name[sk]": "Rozpučiť",
"Name[sl]": "Strni", "Name[sl]": "Strni",

View File

@ -29,6 +29,7 @@
"Name[pl]": "Luboš Luňák, Martin Gräßlin", "Name[pl]": "Luboš Luňák, Martin Gräßlin",
"Name[pt]": "Luboš Luňák, Martin Gräßlin", "Name[pt]": "Luboš Luňák, Martin Gräßlin",
"Name[pt_BR]": "Luboš Luňák, Martin Gräßlin", "Name[pt_BR]": "Luboš Luňák, Martin Gräßlin",
"Name[ro]": "Luboš Luňák, Martin Gräßlin",
"Name[ru]": "Luboš Luňák, Martin Gräßlin", "Name[ru]": "Luboš Luňák, Martin Gräßlin",
"Name[sk]": "Luboš Luňák, Martin Gräßlin", "Name[sk]": "Luboš Luňák, Martin Gräßlin",
"Name[sl]": "Luboš Luňák, Martin Gräßlin", "Name[sl]": "Luboš Luňák, Martin Gräßlin",
@ -68,6 +69,7 @@
"Description[pl]": "Okna są prześwitujące w zależności od różnych warunków", "Description[pl]": "Okna są prześwitujące w zależności od różnych warunków",
"Description[pt]": "Tornar as janelas translúcidas em diferentes condições", "Description[pt]": "Tornar as janelas translúcidas em diferentes condições",
"Description[pt_BR]": "Torna as janelas transparentes em determinadas condições", "Description[pt_BR]": "Torna as janelas transparentes em determinadas condições",
"Description[ro]": "Face ferestrele translucide în diferite condiții",
"Description[ru]": "Использование полупрозрачности окон при разных событиях", "Description[ru]": "Использование полупрозрачности окон при разных событиях",
"Description[sk]": "Zobrazí priesvitné okná za určitých okolností", "Description[sk]": "Zobrazí priesvitné okná za určitých okolností",
"Description[sl]": "Naredite okna prosojna pod različnimi pogoji", "Description[sl]": "Naredite okna prosojna pod različnimi pogoji",
@ -107,6 +109,7 @@
"Name[pl]": "Prześwitywanie", "Name[pl]": "Prześwitywanie",
"Name[pt]": "Translucidez", "Name[pt]": "Translucidez",
"Name[pt_BR]": "Transparência", "Name[pt_BR]": "Transparência",
"Name[ro]": "Transluciditate",
"Name[ru]": "Полупрозрачность", "Name[ru]": "Полупрозрачность",
"Name[sk]": "Priesvitnosť", "Name[sk]": "Priesvitnosť",
"Name[sl]": "Prosojnost", "Name[sl]": "Prosojnost",

View File

@ -29,6 +29,7 @@
"Name[pl]": "Thomas Lübking", "Name[pl]": "Thomas Lübking",
"Name[pt]": "Thomas Lübking", "Name[pt]": "Thomas Lübking",
"Name[pt_BR]": "Thomas Lübking", "Name[pt_BR]": "Thomas Lübking",
"Name[ro]": "Thomas Lübking",
"Name[ru]": "Thomas Lübking", "Name[ru]": "Thomas Lübking",
"Name[sk]": "Thomas Lübking", "Name[sk]": "Thomas Lübking",
"Name[sl]": "Thomas Lübking", "Name[sl]": "Thomas Lübking",
@ -68,6 +69,7 @@
"Description[pl]": "Rozsuwa okna w narożniki ekranu", "Description[pl]": "Rozsuwa okna w narożniki ekranu",
"Description[pt]": "Mover as janelas para os cantos do ecrã", "Description[pt]": "Mover as janelas para os cantos do ecrã",
"Description[pt_BR]": "Move as janelas para os cantos da tela", "Description[pt_BR]": "Move as janelas para os cantos da tela",
"Description[ro]": "Mută ferestrele în colțurile ecranului",
"Description[ru]": "Перемещение окон в углы экрана", "Description[ru]": "Перемещение окон в углы экрана",
"Description[sk]": "Presunúť okná do rohov obrazovky", "Description[sk]": "Presunúť okná do rohov obrazovky",
"Description[sl]": "Premaknite okna v kote zaslona", "Description[sl]": "Premaknite okna v kote zaslona",
@ -108,6 +110,7 @@
"Name[pl]": "Przesłona okna", "Name[pl]": "Przesłona okna",
"Name[pt]": "Abertura da Janela", "Name[pt]": "Abertura da Janela",
"Name[pt_BR]": "Aperto das janelas", "Name[pt_BR]": "Aperto das janelas",
"Name[ro]": "Diafragmă fereastră",
"Name[ru]": "Разбрасывание окон в стороны", "Name[ru]": "Разбрасывание окон в стороны",
"Name[sk]": "Pravidlá okien", "Name[sk]": "Pravidlá okien",
"Name[sl]": "Zaslonka oken", "Name[sl]": "Zaslonka oken",

View File

@ -65,6 +65,7 @@
"Name[pl]": "Gesty na ekranie dotykowym", "Name[pl]": "Gesty na ekranie dotykowym",
"Name[pt]": "Gestos do Ecrã Táctil", "Name[pt]": "Gestos do Ecrã Táctil",
"Name[pt_BR]": "Gestos da tela sensível ao toque", "Name[pt_BR]": "Gestos da tela sensível ao toque",
"Name[ro]": "Gesturi pe ecran tactil",
"Name[ru]": "Поддержка жестов для сенсорных экранов", "Name[ru]": "Поддержка жестов для сенсорных экранов",
"Name[sk]": "Gestá dotykovej obrazovky", "Name[sk]": "Gestá dotykovej obrazovky",
"Name[sl]": "Geste po zaslonu z dotikom", "Name[sl]": "Geste po zaslonu z dotikom",

View File

@ -60,6 +60,7 @@
"Name[nn]": "Støtte for eldre X11-program", "Name[nn]": "Støtte for eldre X11-program",
"Name[pl]": "Wsparcie starych aplikacji X11", "Name[pl]": "Wsparcie starych aplikacji X11",
"Name[pt]": "Suporte para Aplicações de X11 Antigas", "Name[pt]": "Suporte para Aplicações de X11 Antigas",
"Name[ro]": "Suport pentru aplicații moștenite X11",
"Name[ru]": "Поддержка устаревших приложений X11", "Name[ru]": "Поддержка устаревших приложений X11",
"Name[sk]": "Podpora zastaraných X11 aplikácií", "Name[sk]": "Podpora zastaraných X11 aplikácií",
"Name[sl]": "Podpora tradicionalnim aplikacijam X11", "Name[sl]": "Podpora tradicionalnim aplikacijam X11",

View File

@ -29,6 +29,7 @@
"Name[pl]": "Martin Gräßlin", "Name[pl]": "Martin Gräßlin",
"Name[pt]": "Martin Gräßlin", "Name[pt]": "Martin Gräßlin",
"Name[pt_BR]": "Martin Gräßlin", "Name[pt_BR]": "Martin Gräßlin",
"Name[ro]": "Martin Gräßlin",
"Name[ru]": "Martin Gräßlin", "Name[ru]": "Martin Gräßlin",
"Name[sk]": "Martin Gräßlin", "Name[sk]": "Martin Gräßlin",
"Name[sl]": "Martin Gräßlin", "Name[sl]": "Martin Gräßlin",
@ -67,6 +68,7 @@
"Description[pl]": "Klasyczny wystój znany z KDE 3", "Description[pl]": "Klasyczny wystój znany z KDE 3",
"Description[pt]": "O tema clássico e conhecido do KDE 3", "Description[pt]": "O tema clássico e conhecido do KDE 3",
"Description[pt_BR]": "Tema clássico do KDE 3", "Description[pt_BR]": "Tema clássico do KDE 3",
"Description[ro]": "Tematica clasică cunoscută din KDE 3",
"Description[ru]": "Классическая тема, известная со времён KDE 3.", "Description[ru]": "Классическая тема, известная со времён KDE 3.",
"Description[sk]": "Klasická téma známa z KDE 3", "Description[sk]": "Klasická téma známa z KDE 3",
"Description[sl]": "Klasična tema znana iz KDE 3", "Description[sl]": "Klasična tema znana iz KDE 3",
@ -105,6 +107,7 @@
"Name[pl]": "Plastik", "Name[pl]": "Plastik",
"Name[pt]": "Plastik", "Name[pt]": "Plastik",
"Name[pt_BR]": "Plastik", "Name[pt_BR]": "Plastik",
"Name[ro]": "Plastik",
"Name[ru]": "Пластик", "Name[ru]": "Пластик",
"Name[sk]": "Plastik", "Name[sk]": "Plastik",
"Name[sl]": "Plastik", "Name[sl]": "Plastik",

View File

@ -29,6 +29,7 @@
"Name[pl]": "Martin Gräßlin", "Name[pl]": "Martin Gräßlin",
"Name[pt]": "Martin Gräßlin", "Name[pt]": "Martin Gräßlin",
"Name[pt_BR]": "Martin Gräßlin", "Name[pt_BR]": "Martin Gräßlin",
"Name[ro]": "Martin Gräßlin",
"Name[ru]": "Martin Gräßlin", "Name[ru]": "Martin Gräßlin",
"Name[sk]": "Martin Gräßlin", "Name[sk]": "Martin Gräßlin",
"Name[sl]": "Martin Gräßlin", "Name[sl]": "Martin Gräßlin",
@ -67,6 +68,7 @@
"Description[pl]": "Wyświetlacz na ekranie wskazujący zmianę pulpitu", "Description[pl]": "Wyświetlacz na ekranie wskazujący zmianę pulpitu",
"Description[pt]": "Uma visualização no ecrã que indica a mudança de ecrã", "Description[pt]": "Uma visualização no ecrã que indica a mudança de ecrã",
"Description[pt_BR]": "Uma apresentação que indica a mudança de área de trabalho", "Description[pt_BR]": "Uma apresentação que indica a mudança de área de trabalho",
"Description[ro]": "Afișaj pe ecran ce indică schimbarea biroului",
"Description[ru]": "Экранные уведомления об изменении рабочего стола", "Description[ru]": "Экранные уведомления об изменении рабочего стола",
"Description[sk]": "Displej na obrazovke indikujúci zmenu plochy", "Description[sk]": "Displej na obrazovke indikujúci zmenu plochy",
"Description[sl]": "Prikaz na zasloni, ki nakazuje spremembo namizja", "Description[sl]": "Prikaz na zasloni, ki nakazuje spremembo namizja",
@ -106,6 +108,7 @@
"Name[pl]": "OSD zmiany pulpitu", "Name[pl]": "OSD zmiany pulpitu",
"Name[pt]": "OSD de Mudança do Ecrã", "Name[pt]": "OSD de Mudança do Ecrã",
"Name[pt_BR]": "OSD de mudança de área de trabalho", "Name[pt_BR]": "OSD de mudança de área de trabalho",
"Name[ro]": "OSD la schimbarea biroului",
"Name[ru]": "Экранные уведомления об изменении рабочего стола", "Name[ru]": "Экранные уведомления об изменении рабочего стола",
"Name[sk]": "OSD zmeny plochy", "Name[sk]": "OSD zmeny plochy",
"Name[sl]": "Sprememba namizja OSD", "Name[sl]": "Sprememba namizja OSD",

View File

@ -29,6 +29,7 @@
"Name[pl]": "Thomas Lübking", "Name[pl]": "Thomas Lübking",
"Name[pt]": "Thomas Lübking", "Name[pt]": "Thomas Lübking",
"Name[pt_BR]": "Thomas Lübking", "Name[pt_BR]": "Thomas Lübking",
"Name[ro]": "Thomas Lübking",
"Name[ru]": "Thomas Lübking", "Name[ru]": "Thomas Lübking",
"Name[sk]": "Thomas Lübking", "Name[sk]": "Thomas Lübking",
"Name[sl]": "Thomas Lübking", "Name[sl]": "Thomas Lübking",
@ -67,6 +68,7 @@
"Description[pl]": "Dodaje skrót do zminimalizowania i przywracania wszystkich okien", "Description[pl]": "Dodaje skrót do zminimalizowania i przywracania wszystkich okien",
"Description[pt]": "Adicionar um atalho para minimizar e repor todas as janelas", "Description[pt]": "Adicionar um atalho para minimizar e repor todas as janelas",
"Description[pt_BR]": "Adiciona um atalho para minimizar e restaurar todas as janelas", "Description[pt_BR]": "Adiciona um atalho para minimizar e restaurar todas as janelas",
"Description[ro]": "Adaugă o scurtătură pentru a minimiza și restabili toate ferestrele",
"Description[ru]": "Добавляет глобальную комбинацию клавиш для сворачивания и восстановления всех окон", "Description[ru]": "Добавляет глобальную комбинацию клавиш для сворачивания и восстановления всех окон",
"Description[sk]": "Pridá skratku na minimalizáciu všetkých okien alebo obnovenie všetkých okien", "Description[sk]": "Pridá skratku na minimalizáciu všetkých okien alebo obnovenie všetkých okien",
"Description[sl]": "Doda bližnjico za pomanjšanje in obnovitev vseh oken", "Description[sl]": "Doda bližnjico za pomanjšanje in obnovitev vseh oken",
@ -106,6 +108,7 @@
"Name[pl]": "Minimalizuj wszystko", "Name[pl]": "Minimalizuj wszystko",
"Name[pt]": "Maximizar Tudo", "Name[pt]": "Maximizar Tudo",
"Name[pt_BR]": "Minimizar tudo", "Name[pt_BR]": "Minimizar tudo",
"Name[ro]": "MinimizeazăTot",
"Name[ru]": "Сворачивание всех окон", "Name[ru]": "Сворачивание всех окон",
"Name[sk]": "Minimalizovať všetko", "Name[sk]": "Minimalizovať všetko",
"Name[sl]": "Pomanjšaj vse", "Name[sl]": "Pomanjšaj vse",

View File

@ -29,6 +29,7 @@
"Name[pl]": "Martin Gräßlin", "Name[pl]": "Martin Gräßlin",
"Name[pt]": "Martin Gräßlin", "Name[pt]": "Martin Gräßlin",
"Name[pt_BR]": "Martin Gräßlin", "Name[pt_BR]": "Martin Gräßlin",
"Name[ro]": "Martin Gräßlin",
"Name[ru]": "Martin Gräßlin", "Name[ru]": "Martin Gräßlin",
"Name[sk]": "Martin Gräßlin", "Name[sk]": "Martin Gräßlin",
"Name[sl]": "Martin Gräßlin", "Name[sl]": "Martin Gräßlin",
@ -67,6 +68,7 @@
"Description[pl]": "Ukrywa wszystkie okna oznaczone jako \"pomiń pasek zadań\", tak aby były one wykluczone także z układów przełączania okien (np. Alt+Tab)", "Description[pl]": "Ukrywa wszystkie okna oznaczone jako \"pomiń pasek zadań\", tak aby były one wykluczone także z układów przełączania okien (np. Alt+Tab)",
"Description[pt]": "Esconde todas as janelas marcadas como Ignorar a Barra de Tarefas para estarem também excluídas dos selectores de janelas (p.ex., Alt+Tab)", "Description[pt]": "Esconde todas as janelas marcadas como Ignorar a Barra de Tarefas para estarem também excluídas dos selectores de janelas (p.ex., Alt+Tab)",
"Description[pt_BR]": "Oculta todas as janelas marcadas como 'Ignorar a barra de tarefas' para também serem excluídas dos seletores de janelas (p.ex., Alt+Tab)", "Description[pt_BR]": "Oculta todas as janelas marcadas como 'Ignorar a barra de tarefas' para também serem excluídas dos seletores de janelas (p.ex., Alt+Tab)",
"Description[ro]": "Ascunde toate ferestrele marcate ca „Sari bara de sarcini” ca să fie excluse și din comutatorii de ferestre (ca Alt+Tab)",
"Description[ru]": "Скрывает все окна, не показываемые на панели задач, чтобы исключить их также из переключателей окон (например, Alt+Tab)", "Description[ru]": "Скрывает все окна, не показываемые на панели задач, чтобы исключить их также из переключателей окон (например, Alt+Tab)",
"Description[sk]": "Skryje všetky okná označené ako Preskočiť taskbar na ich vylúčenie z prepínačov okien (napr. Alt+Tab)", "Description[sk]": "Skryje všetky okná označené ako Preskočiť taskbar na ich vylúčenie z prepínačov okien (napr. Alt+Tab)",
"Description[sl]": "Skrije vsa okna, označena kot Preskoči opravilno vrstico, da bi bila izključena tudi iz preklopnikov oken (npr. izmenjalka+tabulatorka)", "Description[sl]": "Skrije vsa okna, označena kot Preskoči opravilno vrstico, da bi bila izključena tudi iz preklopnikov oken (npr. izmenjalka+tabulatorka)",
@ -106,6 +108,7 @@
"Name[pl]": "Synchronizuj pomijanie przełącznika z paskiem zadań", "Name[pl]": "Synchronizuj pomijanie przełącznika z paskiem zadań",
"Name[pt]": "Sincronizar a Mudança com a Barra de Tarefas", "Name[pt]": "Sincronizar a Mudança com a Barra de Tarefas",
"Name[pt_BR]": "Sincronizar o 'Ignorar seletor' com a barra de tarefas", "Name[pt_BR]": "Sincronizar o 'Ignorar seletor' com a barra de tarefas",
"Name[ro]": "Sincronizează „Sari comutatorul” cu bara de sarcini",
"Name[ru]": "Синхронизация пропускаемых окон в переключателе с панелью задач", "Name[ru]": "Синхронизация пропускаемых окон в переключателе с панелью задач",
"Name[sk]": "Synchronizovať Preskočiť prepínač s taskbarom", "Name[sk]": "Synchronizovať Preskočiť prepínač s taskbarom",
"Name[sl]": "Uskladi preklopnik preskoka z opravilno vrstico", "Name[sl]": "Uskladi preklopnik preskoka z opravilno vrstico",

View File

@ -29,6 +29,7 @@
"Name[pl]": "Martin Gräßlin", "Name[pl]": "Martin Gräßlin",
"Name[pt]": "Martin Gräßlin", "Name[pt]": "Martin Gräßlin",
"Name[pt_BR]": "Martin Gräßlin", "Name[pt_BR]": "Martin Gräßlin",
"Name[ro]": "Martin Gräßlin",
"Name[ru]": "Martin Gräßlin", "Name[ru]": "Martin Gräßlin",
"Name[sk]": "Martin Gräßlin", "Name[sk]": "Martin Gräßlin",
"Name[sl]": "Martin Gräßlin", "Name[sl]": "Martin Gräßlin",
@ -105,6 +106,7 @@
"Name[pl]": "Ściana wideo", "Name[pl]": "Ściana wideo",
"Name[pt]": "Painel de Vídeo", "Name[pt]": "Painel de Vídeo",
"Name[pt_BR]": "Painel de vídeo", "Name[pt_BR]": "Painel de vídeo",
"Name[ro]": "Perete video",
"Name[ru]": "Видеостена", "Name[ru]": "Видеостена",
"Name[sk]": "Video stena", "Name[sk]": "Video stena",
"Name[sl]": "Video stena", "Name[sl]": "Video stena",