po: Don't include comments with location

Those comments change often when ui/gtk.c is changed and are not
really useful.

Signed-off-by: Stefan Weil <sw@weilnetz.de>
Reviewed-by: Philippe Mathieu-Daudé <f4bug@amsat.org>
Reviewed-by: Thomas Huth <thuth@redhat.com>
Message-id: 20180720212509.18339-1-sw@weilnetz.de
Signed-off-by: Peter Maydell <peter.maydell@linaro.org>
master
Stefan Weil 2018-07-20 23:25:09 +02:00 committed by Peter Maydell
parent 5b3ecd3d94
commit 6598f0cdad
9 changed files with 34 additions and 154 deletions

View File

@ -43,7 +43,7 @@ install: $(OBJS)
$(PO_PATH)/messages.po: $(SRC_PATH)/ui/gtk.c $(PO_PATH)/messages.po: $(SRC_PATH)/ui/gtk.c
$(call quiet-command, ( cd $(SRC_PATH) && \ $(call quiet-command, ( cd $(SRC_PATH) && \
xgettext -o - --from-code=UTF-8 --foreign-user \ xgettext -o - --from-code=UTF-8 --foreign-user --no-location \
--package-name=QEMU --package-version=$(VERSION) \ --package-name=QEMU --package-version=$(VERSION) \
--msgid-bugs-address=qemu-devel@nongnu.org -k_ -C ui/gtk.c | \ --msgid-bugs-address=qemu-devel@nongnu.org -k_ -C ui/gtk.c | \
sed -e s/CHARSET/UTF-8/) >$@,"GEN","$@") sed -e s/CHARSET/UTF-8/) >$@,"GEN","$@")

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: QEMU 2.6.50\n" "Project-Id-Version: QEMU 2.6.50\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: qemu-devel@nongnu.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: qemu-devel@nongnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-13 21:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-18 07:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-09 15:54+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-09 15:54+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
@ -17,74 +17,59 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ui/gtk.c:275
msgid " - Press Ctrl+Alt+G to release grab" msgid " - Press Ctrl+Alt+G to release grab"
msgstr " — натиснете Ctrl+Alt+G, за да освободите фокуса" msgstr " — натиснете Ctrl+Alt+G, за да освободите фокуса"
#: ui/gtk.c:279
msgid " [Paused]" msgid " [Paused]"
msgstr " [пауза]" msgstr " [пауза]"
#: ui/gtk.c:1922
msgid "_Pause" msgid "_Pause"
msgstr "_Пауза" msgstr "_Пауза"
#: ui/gtk.c:1928
msgid "_Reset" msgid "_Reset"
msgstr "_Рестартиране" msgstr "_Рестартиране"
#: ui/gtk.c:1931
msgid "Power _Down" msgid "Power _Down"
msgstr "_Изключване" msgstr "_Изключване"
#: ui/gtk.c:1937
msgid "_Quit" msgid "_Quit"
msgstr "_Спиране на програмата" msgstr "_Спиране на програмата"
#: ui/gtk.c:2029
msgid "_Fullscreen" msgid "_Fullscreen"
msgstr "На _цял екран" msgstr "На _цял екран"
#: ui/gtk.c:2032
msgid "_Copy" msgid "_Copy"
msgstr "_Копиране" msgstr "_Копиране"
#: ui/gtk.c:2048
msgid "Zoom _In" msgid "Zoom _In"
msgstr "_Увеличаване" msgstr "_Увеличаване"
#: ui/gtk.c:2055
msgid "Zoom _Out" msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Намаляване" msgstr "_Намаляване"
#: ui/gtk.c:2062
msgid "Best _Fit" msgid "Best _Fit"
msgstr "Поестване" msgstr "Поестване"
#: ui/gtk.c:2069
msgid "Zoom To _Fit" msgid "Zoom To _Fit"
msgstr "Напасане" msgstr "Напасане"
#: ui/gtk.c:2075
msgid "Grab On _Hover" msgid "Grab On _Hover"
msgstr "Прихващане при посо_чване" msgstr "Прихващане при посо_чване"
#: ui/gtk.c:2078
msgid "_Grab Input" msgid "_Grab Input"
msgstr "Прихващане на _фокуса" msgstr "Прихващане на _фокуса"
#: ui/gtk.c:2107
msgid "Show _Tabs" msgid "Show _Tabs"
msgstr "Подпроорци" msgstr "Подпроорци"
#: ui/gtk.c:2110
msgid "Detach Tab" msgid "Detach Tab"
msgstr "Към самостоятелен подпрозорец" msgstr "Към самостоятелен подпрозорец"
#: ui/gtk.c:2122 msgid "Show Menubar"
msgstr ""
msgid "_Machine" msgid "_Machine"
msgstr "_Машина" msgstr "_Машина"
#: ui/gtk.c:2127
msgid "_View" msgid "_View"
msgstr "_Изглед" msgstr "_Изглед"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: QEMU 1.4.50\n" "Project-Id-Version: QEMU 1.4.50\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: qemu-devel@nongnu.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: qemu-devel@nongnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-13 21:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-18 07:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-28 16:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-28 16:00+0100\n"
"Last-Translator: Kevin Wolf <kwolf@redhat.com>\n" "Last-Translator: Kevin Wolf <kwolf@redhat.com>\n"
"Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n" "Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
@ -16,74 +16,59 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: ui/gtk.c:275
msgid " - Press Ctrl+Alt+G to release grab" msgid " - Press Ctrl+Alt+G to release grab"
msgstr " - Strg+Alt+G drücken, um Eingabegeräte freizugeben" msgstr " - Strg+Alt+G drücken, um Eingabegeräte freizugeben"
#: ui/gtk.c:279
msgid " [Paused]" msgid " [Paused]"
msgstr " [Angehalten]" msgstr " [Angehalten]"
#: ui/gtk.c:1922
msgid "_Pause" msgid "_Pause"
msgstr "_Angehalten" msgstr "_Angehalten"
#: ui/gtk.c:1928
msgid "_Reset" msgid "_Reset"
msgstr "_Reset" msgstr "_Reset"
#: ui/gtk.c:1931
msgid "Power _Down" msgid "Power _Down"
msgstr "_Herunterfahren" msgstr "_Herunterfahren"
#: ui/gtk.c:1937
msgid "_Quit" msgid "_Quit"
msgstr "_Beenden" msgstr "_Beenden"
#: ui/gtk.c:2029
msgid "_Fullscreen" msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Vollbild" msgstr "_Vollbild"
#: ui/gtk.c:2032
msgid "_Copy" msgid "_Copy"
msgstr "_Kopieren" msgstr "_Kopieren"
#: ui/gtk.c:2048
msgid "Zoom _In" msgid "Zoom _In"
msgstr "_Heranzoomen" msgstr "_Heranzoomen"
#: ui/gtk.c:2055
msgid "Zoom _Out" msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Wegzoomen" msgstr "_Wegzoomen"
#: ui/gtk.c:2062
msgid "Best _Fit" msgid "Best _Fit"
msgstr "_Einpassen" msgstr "_Einpassen"
#: ui/gtk.c:2069
msgid "Zoom To _Fit" msgid "Zoom To _Fit"
msgstr "Auf _Fenstergröße skalieren" msgstr "Auf _Fenstergröße skalieren"
#: ui/gtk.c:2075
msgid "Grab On _Hover" msgid "Grab On _Hover"
msgstr "Tastatur _automatisch einfangen" msgstr "Tastatur _automatisch einfangen"
#: ui/gtk.c:2078
msgid "_Grab Input" msgid "_Grab Input"
msgstr "_Eingabegeräte einfangen" msgstr "_Eingabegeräte einfangen"
#: ui/gtk.c:2107
msgid "Show _Tabs" msgid "Show _Tabs"
msgstr "Reiter anzeigen" msgstr "Reiter anzeigen"
#: ui/gtk.c:2110
msgid "Detach Tab" msgid "Detach Tab"
msgstr "Reiter abtrennen" msgstr "Reiter abtrennen"
#: ui/gtk.c:2122 msgid "Show Menubar"
msgstr ""
msgid "_Machine" msgid "_Machine"
msgstr "_Maschine" msgstr "_Maschine"
#: ui/gtk.c:2127
msgid "_View" msgid "_View"
msgstr "_Ansicht" msgstr "_Ansicht"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: QEMU 1.4.50\n" "Project-Id-Version: QEMU 1.4.50\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: qemu-devel@nongnu.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: qemu-devel@nongnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-13 21:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-18 07:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-28 23:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-28 23:25+0200\n"
"Last-Translator: Aurelien Jarno <aurelien@aurel32.net>\n" "Last-Translator: Aurelien Jarno <aurelien@aurel32.net>\n"
"Language-Team: French <FR@li.org>\n" "Language-Team: French <FR@li.org>\n"
@ -17,74 +17,59 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: ui/gtk.c:275
msgid " - Press Ctrl+Alt+G to release grab" msgid " - Press Ctrl+Alt+G to release grab"
msgstr "- Appuyer sur Ctrl+Alt+G pour arrêter la capture" msgstr "- Appuyer sur Ctrl+Alt+G pour arrêter la capture"
#: ui/gtk.c:279
msgid " [Paused]" msgid " [Paused]"
msgstr " [En pause]" msgstr " [En pause]"
#: ui/gtk.c:1922
msgid "_Pause" msgid "_Pause"
msgstr "_Pause" msgstr "_Pause"
#: ui/gtk.c:1928
msgid "_Reset" msgid "_Reset"
msgstr "_Réinitialiser" msgstr "_Réinitialiser"
#: ui/gtk.c:1931
msgid "Power _Down" msgid "Power _Down"
msgstr "_Éteindre" msgstr "_Éteindre"
#: ui/gtk.c:1937
msgid "_Quit" msgid "_Quit"
msgstr "_Quitter" msgstr "_Quitter"
#: ui/gtk.c:2029
msgid "_Fullscreen" msgid "_Fullscreen"
msgstr "Mode _plein écran" msgstr "Mode _plein écran"
#: ui/gtk.c:2032
msgid "_Copy" msgid "_Copy"
msgstr "_Copier" msgstr "_Copier"
#: ui/gtk.c:2048
msgid "Zoom _In" msgid "Zoom _In"
msgstr "Zoom _avant" msgstr "Zoom _avant"
#: ui/gtk.c:2055
msgid "Zoom _Out" msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Zoom arrière" msgstr "_Zoom arrière"
#: ui/gtk.c:2062
msgid "Best _Fit" msgid "Best _Fit"
msgstr "Zoom _idéal" msgstr "Zoom _idéal"
#: ui/gtk.c:2069
msgid "Zoom To _Fit" msgid "Zoom To _Fit"
msgstr "Zoomer pour a_juster" msgstr "Zoomer pour a_juster"
#: ui/gtk.c:2075
msgid "Grab On _Hover" msgid "Grab On _Hover"
msgstr "Capturer en _survolant" msgstr "Capturer en _survolant"
#: ui/gtk.c:2078
msgid "_Grab Input" msgid "_Grab Input"
msgstr "_Capturer les entrées" msgstr "_Capturer les entrées"
#: ui/gtk.c:2107
msgid "Show _Tabs" msgid "Show _Tabs"
msgstr "Montrer les _onglets" msgstr "Montrer les _onglets"
#: ui/gtk.c:2110
msgid "Detach Tab" msgid "Detach Tab"
msgstr "_Détacher l'onglet" msgstr "_Détacher l'onglet"
#: ui/gtk.c:2122 msgid "Show Menubar"
msgstr ""
msgid "_Machine" msgid "_Machine"
msgstr "_Machine" msgstr "_Machine"
#: ui/gtk.c:2127
msgid "_View" msgid "_View"
msgstr "_Vue" msgstr "_Vue"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: QEMU 1.4.50\n" "Project-Id-Version: QEMU 1.4.50\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: qemu-devel@nongnu.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: qemu-devel@nongnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-13 21:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-18 07:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-06 20:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-06 20:42+0200\n"
"Last-Translator: Ákos Kovács <akoskovacs@gmx.com>\n" "Last-Translator: Ákos Kovács <akoskovacs@gmx.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
@ -15,77 +15,62 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ui/gtk.c:275
msgid " - Press Ctrl+Alt+G to release grab" msgid " - Press Ctrl+Alt+G to release grab"
msgstr " - Nyomj Ctrl+Alt+G-t a bemeneti eszközök elengedéséhez" msgstr " - Nyomj Ctrl+Alt+G-t a bemeneti eszközök elengedéséhez"
#: ui/gtk.c:279
msgid " [Paused]" msgid " [Paused]"
msgstr " [Megállítva]" msgstr " [Megállítva]"
#: ui/gtk.c:1922
msgid "_Pause" msgid "_Pause"
msgstr "_Megállítás" msgstr "_Megállítás"
#: ui/gtk.c:1928
msgid "_Reset" msgid "_Reset"
msgstr "Új_raindítás" msgstr "Új_raindítás"
#: ui/gtk.c:1931
msgid "Power _Down" msgid "Power _Down"
msgstr "_Leállítás" msgstr "_Leállítás"
#: ui/gtk.c:1937
msgid "_Quit" msgid "_Quit"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/gtk.c:2029
msgid "_Fullscreen" msgid "_Fullscreen"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/gtk.c:2032
msgid "_Copy" msgid "_Copy"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/gtk.c:2048
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Zoom _In" msgid "Zoom _In"
msgstr "Ablakmérethez _igazítás" msgstr "Ablakmérethez _igazítás"
#: ui/gtk.c:2055
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Zoom _Out" msgid "Zoom _Out"
msgstr "Ablakmérethez _igazítás" msgstr "Ablakmérethez _igazítás"
#: ui/gtk.c:2062
msgid "Best _Fit" msgid "Best _Fit"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/gtk.c:2069
msgid "Zoom To _Fit" msgid "Zoom To _Fit"
msgstr "Ablakmérethez _igazítás" msgstr "Ablakmérethez _igazítás"
#: ui/gtk.c:2075
msgid "Grab On _Hover" msgid "Grab On _Hover"
msgstr "Automatikus _elfogás" msgstr "Automatikus _elfogás"
#: ui/gtk.c:2078
msgid "_Grab Input" msgid "_Grab Input"
msgstr "_Bemeneti eszközök megragadása" msgstr "_Bemeneti eszközök megragadása"
#: ui/gtk.c:2107
msgid "Show _Tabs" msgid "Show _Tabs"
msgstr "_Fülek megjelenítése" msgstr "_Fülek megjelenítése"
#: ui/gtk.c:2110
msgid "Detach Tab" msgid "Detach Tab"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/gtk.c:2122 msgid "Show Menubar"
msgstr ""
msgid "_Machine" msgid "_Machine"
msgstr "_Gép" msgstr "_Gép"
#: ui/gtk.c:2127
msgid "_View" msgid "_View"
msgstr "_Nézet" msgstr "_Nézet"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: QEMU 1.4.50\n" "Project-Id-Version: QEMU 1.4.50\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: qemu-devel@nongnu.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: qemu-devel@nongnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-13 21:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-18 07:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-29 08:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-29 08:25+0200\n"
"Last-Translator: Paolo Bonzini <pbonzini@redhat.com>\n" "Last-Translator: Paolo Bonzini <pbonzini@redhat.com>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@ -16,74 +16,59 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ui/gtk.c:275
msgid " - Press Ctrl+Alt+G to release grab" msgid " - Press Ctrl+Alt+G to release grab"
msgstr " - Premere Ctrl+Alt+G per rilasciare l'input" msgstr " - Premere Ctrl+Alt+G per rilasciare l'input"
#: ui/gtk.c:279
msgid " [Paused]" msgid " [Paused]"
msgstr " [Pausa]" msgstr " [Pausa]"
#: ui/gtk.c:1922
msgid "_Pause" msgid "_Pause"
msgstr "_Pausa" msgstr "_Pausa"
#: ui/gtk.c:1928
msgid "_Reset" msgid "_Reset"
msgstr "_Reset" msgstr "_Reset"
#: ui/gtk.c:1931
msgid "Power _Down" msgid "Power _Down"
msgstr "_Spegni" msgstr "_Spegni"
#: ui/gtk.c:1937
msgid "_Quit" msgid "_Quit"
msgstr "_Esci" msgstr "_Esci"
#: ui/gtk.c:2029
msgid "_Fullscreen" msgid "_Fullscreen"
msgstr "A t_utto schermo" msgstr "A t_utto schermo"
#: ui/gtk.c:2032
msgid "_Copy" msgid "_Copy"
msgstr "_Copia" msgstr "_Copia"
#: ui/gtk.c:2048
msgid "Zoom _In" msgid "Zoom _In"
msgstr "_Aumenta zoom" msgstr "_Aumenta zoom"
#: ui/gtk.c:2055
msgid "Zoom _Out" msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Riduci zoom" msgstr "_Riduci zoom"
#: ui/gtk.c:2062
msgid "Best _Fit" msgid "Best _Fit"
msgstr "A_nnulla zoom" msgstr "A_nnulla zoom"
#: ui/gtk.c:2069
msgid "Zoom To _Fit" msgid "Zoom To _Fit"
msgstr "Adatta alla _finestra" msgstr "Adatta alla _finestra"
#: ui/gtk.c:2075
msgid "Grab On _Hover" msgid "Grab On _Hover"
msgstr "Cattura _automatica input" msgstr "Cattura _automatica input"
#: ui/gtk.c:2078
msgid "_Grab Input" msgid "_Grab Input"
msgstr "_Cattura input" msgstr "_Cattura input"
#: ui/gtk.c:2107
msgid "Show _Tabs" msgid "Show _Tabs"
msgstr "Mostra _tab" msgstr "Mostra _tab"
#: ui/gtk.c:2110
msgid "Detach Tab" msgid "Detach Tab"
msgstr "_Sposta in una nuova finestra" msgstr "_Sposta in una nuova finestra"
#: ui/gtk.c:2122 msgid "Show Menubar"
msgstr ""
msgid "_Machine" msgid "_Machine"
msgstr "_Macchina virtuale" msgstr "_Macchina virtuale"
#: ui/gtk.c:2127
msgid "_View" msgid "_View"
msgstr "_Visualizza" msgstr "_Visualizza"

View File

@ -5,9 +5,9 @@
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: QEMU 2.7.93\n" "Project-Id-Version: QEMU 2.12.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: qemu-devel@nongnu.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: qemu-devel@nongnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-13 21:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-18 07:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -16,74 +16,59 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ui/gtk.c:275
msgid " - Press Ctrl+Alt+G to release grab" msgid " - Press Ctrl+Alt+G to release grab"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/gtk.c:279
msgid " [Paused]" msgid " [Paused]"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/gtk.c:1922
msgid "_Pause" msgid "_Pause"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/gtk.c:1928
msgid "_Reset" msgid "_Reset"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/gtk.c:1931
msgid "Power _Down" msgid "Power _Down"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/gtk.c:1937
msgid "_Quit" msgid "_Quit"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/gtk.c:2029
msgid "_Fullscreen" msgid "_Fullscreen"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/gtk.c:2032
msgid "_Copy" msgid "_Copy"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/gtk.c:2048
msgid "Zoom _In" msgid "Zoom _In"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/gtk.c:2055
msgid "Zoom _Out" msgid "Zoom _Out"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/gtk.c:2062
msgid "Best _Fit" msgid "Best _Fit"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/gtk.c:2069
msgid "Zoom To _Fit" msgid "Zoom To _Fit"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/gtk.c:2075
msgid "Grab On _Hover" msgid "Grab On _Hover"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/gtk.c:2078
msgid "_Grab Input" msgid "_Grab Input"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/gtk.c:2107
msgid "Show _Tabs" msgid "Show _Tabs"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/gtk.c:2110
msgid "Detach Tab" msgid "Detach Tab"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/gtk.c:2122 msgid "Show Menubar"
msgstr ""
msgid "_Machine" msgid "_Machine"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/gtk.c:2127
msgid "_View" msgid "_View"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: QEMU 1.4.50\n" "Project-Id-Version: QEMU 1.4.50\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: qemu-devel@nongnu.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: qemu-devel@nongnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-13 21:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-18 07:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-22 18:35+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-22 18:35+0300\n"
"Last-Translator: Ozan Çağlayan <ozancag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ozan Çağlayan <ozancag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <>\n" "Language-Team: Türkçe <>\n"
@ -17,76 +17,61 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#: ui/gtk.c:275
msgid " - Press Ctrl+Alt+G to release grab" msgid " - Press Ctrl+Alt+G to release grab"
msgstr " - Yakalamayı durdurmak için Ctrl+Alt+G tuşlarına basın" msgstr " - Yakalamayı durdurmak için Ctrl+Alt+G tuşlarına basın"
#: ui/gtk.c:279
msgid " [Paused]" msgid " [Paused]"
msgstr " [Duraklatıldı]" msgstr " [Duraklatıldı]"
#: ui/gtk.c:1922
msgid "_Pause" msgid "_Pause"
msgstr "_Duraklat" msgstr "_Duraklat"
#: ui/gtk.c:1928
msgid "_Reset" msgid "_Reset"
msgstr "_Sıfırla" msgstr "_Sıfırla"
#: ui/gtk.c:1931
msgid "Power _Down" msgid "Power _Down"
msgstr "_Kapat" msgstr "_Kapat"
#: ui/gtk.c:1937
msgid "_Quit" msgid "_Quit"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/gtk.c:2029
msgid "_Fullscreen" msgid "_Fullscreen"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/gtk.c:2032
msgid "_Copy" msgid "_Copy"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/gtk.c:2048
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Zoom _In" msgid "Zoom _In"
msgstr "Yakınlaş ve Sığ_dır" msgstr "Yakınlaş ve Sığ_dır"
#: ui/gtk.c:2055
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Zoom _Out" msgid "Zoom _Out"
msgstr "Yakınlaş ve Sığ_dır" msgstr "Yakınlaş ve Sığ_dır"
#: ui/gtk.c:2062
msgid "Best _Fit" msgid "Best _Fit"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/gtk.c:2069
msgid "Zoom To _Fit" msgid "Zoom To _Fit"
msgstr "Yakınlaş ve Sığ_dır" msgstr "Yakınlaş ve Sığ_dır"
#: ui/gtk.c:2075
msgid "Grab On _Hover" msgid "Grab On _Hover"
msgstr "Ü_zerindeyken Yakala" msgstr "Ü_zerindeyken Yakala"
#: ui/gtk.c:2078
msgid "_Grab Input" msgid "_Grab Input"
msgstr "Girdiyi _Yakala" msgstr "Girdiyi _Yakala"
#: ui/gtk.c:2107
msgid "Show _Tabs" msgid "Show _Tabs"
msgstr "Se_kmeleri Göster" msgstr "Se_kmeleri Göster"
#: ui/gtk.c:2110
msgid "Detach Tab" msgid "Detach Tab"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/gtk.c:2122 msgid "Show Menubar"
msgstr ""
msgid "_Machine" msgid "_Machine"
msgstr "_Makine" msgstr "_Makine"
#: ui/gtk.c:2127
msgid "_View" msgid "_View"
msgstr "_Görüntüle" msgstr "_Görüntüle"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: QEMU 2.2\n" "Project-Id-Version: QEMU 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: qemu-devel@nongnu.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: qemu-devel@nongnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-13 21:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-18 07:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-31 10:00+0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-31 10:00+0800\n"
"Last-Translator: Fam Zheng <famz@redhat.com>\n" "Last-Translator: Fam Zheng <famz@redhat.com>\n"
"Language-Team: Chinese <zh@li.org>\n" "Language-Team: Chinese <zh@li.org>\n"
@ -17,74 +17,59 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: ui/gtk.c:275
msgid " - Press Ctrl+Alt+G to release grab" msgid " - Press Ctrl+Alt+G to release grab"
msgstr " - 按下 Ctrl+Alt+G 取消捕获" msgstr " - 按下 Ctrl+Alt+G 取消捕获"
#: ui/gtk.c:279
msgid " [Paused]" msgid " [Paused]"
msgstr " [已暂停]" msgstr " [已暂停]"
#: ui/gtk.c:1922
msgid "_Pause" msgid "_Pause"
msgstr "暂停(_P)" msgstr "暂停(_P)"
#: ui/gtk.c:1928
msgid "_Reset" msgid "_Reset"
msgstr "重置(_R)" msgstr "重置(_R)"
#: ui/gtk.c:1931
msgid "Power _Down" msgid "Power _Down"
msgstr "关闭电源(_D)" msgstr "关闭电源(_D)"
#: ui/gtk.c:1937
msgid "_Quit" msgid "_Quit"
msgstr "退出(_Q)" msgstr "退出(_Q)"
#: ui/gtk.c:2029
msgid "_Fullscreen" msgid "_Fullscreen"
msgstr "全屏(_F)" msgstr "全屏(_F)"
#: ui/gtk.c:2032
msgid "_Copy" msgid "_Copy"
msgstr "复制(_C)" msgstr "复制(_C)"
#: ui/gtk.c:2048
msgid "Zoom _In" msgid "Zoom _In"
msgstr "放大(_I)" msgstr "放大(_I)"
#: ui/gtk.c:2055
msgid "Zoom _Out" msgid "Zoom _Out"
msgstr "缩小(_O)" msgstr "缩小(_O)"
#: ui/gtk.c:2062
msgid "Best _Fit" msgid "Best _Fit"
msgstr "最合适大小(_F)" msgstr "最合适大小(_F)"
#: ui/gtk.c:2069
msgid "Zoom To _Fit" msgid "Zoom To _Fit"
msgstr "缩放以适应大小(_F)" msgstr "缩放以适应大小(_F)"
#: ui/gtk.c:2075
msgid "Grab On _Hover" msgid "Grab On _Hover"
msgstr "鼠标经过时捕获(_H)" msgstr "鼠标经过时捕获(_H)"
#: ui/gtk.c:2078
msgid "_Grab Input" msgid "_Grab Input"
msgstr "捕获输入(_G)" msgstr "捕获输入(_G)"
#: ui/gtk.c:2107
msgid "Show _Tabs" msgid "Show _Tabs"
msgstr "显示标签页(_T)" msgstr "显示标签页(_T)"
#: ui/gtk.c:2110
msgid "Detach Tab" msgid "Detach Tab"
msgstr "分离标签页" msgstr "分离标签页"
#: ui/gtk.c:2122 msgid "Show Menubar"
msgstr ""
msgid "_Machine" msgid "_Machine"
msgstr "虚拟机(_M)" msgstr "虚拟机(_M)"
#: ui/gtk.c:2127
msgid "_View" msgid "_View"
msgstr "视图(_V)" msgstr "视图(_V)"