Updated traslation and fixed some errors

master
NeoTheFox 2015-03-05 23:16:18 +03:00
parent 82e560aed4
commit 010208e22b
1 changed files with 24 additions and 22 deletions

View File

@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
#: objects/ui_launchingscreen.h:294
#, fuzzy
msgid "Welcome to OpenSCAD"
msgstr "О программе OpenSCAD"
msgstr "Добро пожаловать в OpenSCAD"
#: objects/ui_launchingscreen.h:295
#, fuzzy
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Примеры"
#: objects/ui_launchingscreen.h:303
#, fuzzy
msgid "Open Example"
msgstr "Примеры"
msgstr "Открыть пример"
#: objects/ui_launchingscreen.h:312
msgid "Don't show again"
@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "F10"
#: objects/ui_MainWindow.h:889
msgid "Wireframe"
msgstr ""
msgstr "Каркас"
#: objects/ui_MainWindow.h:890
msgid "F11"
@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Анимация"
#: objects/ui_MainWindow.h:901
msgid "&Top"
msgstr ""
msgstr "&Сверху"
#: objects/ui_MainWindow.h:902
msgid "Ctrl+4"
@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Ctrl+8"
#: objects/ui_MainWindow.h:911
msgid "Bac&k"
msgstr ""
msgstr "Назад"
#: objects/ui_MainWindow.h:912
msgid "Ctrl+9"
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Ctrl+["
#: objects/ui_MainWindow.h:951
#, fuzzy
msgid "View All"
msgstr "&Вид"
msgstr "&Показать все"
#: objects/ui_MainWindow.h:952
#, fuzzy
@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "Все"
#: objects/ui_OpenCSGWarningDialog.h:86
msgid "OpenGL Warning"
msgstr ""
msgstr "Предупреждение OpenGL"
#: objects/ui_OpenCSGWarningDialog.h:87
msgid ""
@ -759,11 +759,11 @@ msgstr ""
#: objects/ui_OpenCSGWarningDialog.h:92
#, fuzzy
msgid "Enable OpenCSG"
msgstr "Включить для OpenGL 1.x"
msgstr "Включить OpenCSG"
#: objects/ui_OpenCSGWarningDialog.h:93
msgid "Show this message again"
msgstr ""
msgstr "Показывать снова"
#: objects/ui_OpenCSGWarningDialog.h:94
msgid "Close"
@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Закрыть"
#: objects/ui_Preferences.h:1061
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
msgstr "Свойства"
#: objects/ui_Preferences.h:1062
msgid "3D View"
@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "Простой редактор"
#: objects/ui_Preferences.h:1076
msgid "QScintilla Editor"
msgstr ""
msgstr "Редактор QScintilla"
#: objects/ui_Preferences.h:1078
msgid "(requires restart)"
@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Ctrl/Cmd-Колесико-мыши увеличивает текст"
#: objects/ui_Preferences.h:1082
#, fuzzy
msgid "Indentation"
msgstr "Документация"
msgstr "Отступ"
#: objects/ui_Preferences.h:1083
#, fuzzy
@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Поверхности CGAL"
#: objects/ui_Preferences.h:1088 src/settings.cc:135
msgid "Tabs"
msgstr ""
msgstr "Табуляция"
#: objects/ui_Preferences.h:1090
msgid "Indentation width"
@ -977,8 +977,9 @@ msgstr "Граница"
#: objects/ui_Preferences.h:1132 objects/ui_Preferences.h:1140
#: src/settings.cc:130 src/settings.cc:131
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr ""
msgstr "Край"
#: objects/ui_Preferences.h:1134
msgid "End"
@ -1058,7 +1059,7 @@ msgstr "Включить локализацию интерфейса (необх
#: objects/ui_ProgressWidget.h:72
msgid "%v / %m"
msgstr ""
msgstr "%v / %m"
#: src/Camera.cc:126
#, c-format
@ -1066,6 +1067,8 @@ msgid ""
"Viewport: translate = [ %.2f %.2f %.2f ], rotate = [ %.2f %.2f %.2f ], "
"distance = %.2f"
msgstr ""
"Обзор: translate = [ %.2f %.2f %.2f ], rotate = [ %.2f %.2f %.2f ], "
"distance = %.2f"
#: src/mainwin.cc:778 src/mainwin.cc:1354
msgid "Untitled.scad"
@ -1126,7 +1129,7 @@ msgstr "Экспортировать в DXF..."
#: src/mainwin.cc:2039 src/mainwin.cc:2098
msgid "%1 Files (*%2)"
msgstr ""
msgstr "%1 Файлов (*%2)"
#: src/mainwin.cc:2040
#, fuzzy
@ -1165,16 +1168,12 @@ msgstr "Консоль"
#: src/mainwin.cc:2560
#, fuzzy
msgid "The document has been modified."
msgstr ""
"Документ был изменен.\n"
"Сохранить изменения?"
msgstr "Документ был изменен."
#: src/mainwin.cc:2561
#, fuzzy
msgid "Do you want to save your changes?"
msgstr ""
"Документ был изменен.\n"
"Сохранить изменения?"
msgstr "Сохранить изменения?"
#: src/openscad.cc:604
msgid ""
@ -1219,6 +1218,9 @@ msgid ""
"%s (%s)\n"
"OpenGL version %s\n"
msgstr ""
"Версия GLEW %s\n"
"%s (%s)\n"
"Версия OpenGL %s\n"
#: src/settings.cc:132
msgid "After indentation"