diff --git a/cgal/export_nef.cpp b/cgal/export_nef.cpp
index 2048a3f4..f54e8109 100644
--- a/cgal/export_nef.cpp
+++ b/cgal/export_nef.cpp
@@ -165,6 +165,7 @@ int main(int argc, char *argv[])
N = new CGAL_Nef_polyhedron(new CGAL_Nef_polyhedron3);
std::ifstream stream(filename.c_str());
stream >> *N->p3;
+ std::cerr << "Imported Nef polyhedron" << std::endl;
}
}
else {
diff --git a/locale/cs.po b/locale/cs.po
index d9a8ed71..030853e4 100644
--- a/locale/cs.po
+++ b/locale/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenSCAD 2013.02.24\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-22 23:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-24 20:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-23 12:24+0100\n"
"Last-Translator: Miro Hrončok OpenSCAD The Programmers Solid 3D CAD Modeller
This list shows the fonts currently registered with " "OpenSCAD.
Example:
text(t = "OpenSCAD", font = " ""Liberation Sans:style=Italic");" -#: objects/ui_launchingscreen.h:276 +#: objects/ui_launchingscreen.h:294 msgid "Welcome to OpenSCAD" msgstr "Vítá vás OpenSCAD" -#: objects/ui_launchingscreen.h:277 +#: objects/ui_launchingscreen.h:295 msgid "New" msgstr "Nový" -#: objects/ui_launchingscreen.h:278 +#: objects/ui_launchingscreen.h:296 msgid "Open" msgstr "Otevřít" -#: objects/ui_launchingscreen.h:279 +#: objects/ui_launchingscreen.h:297 msgid "Help" msgstr "Nápověda" -#: objects/ui_launchingscreen.h:280 +#: objects/ui_launchingscreen.h:298 msgid "Recents" msgstr "Nedávné" -#: objects/ui_launchingscreen.h:281 +#: objects/ui_launchingscreen.h:299 msgid "Open Recent" msgstr "Otevřít nedávný soubor" -#: objects/ui_launchingscreen.h:282 objects/ui_launchingscreen.h:284 -#: objects/ui_MainWindow.h:855 +#: objects/ui_launchingscreen.h:300 objects/ui_launchingscreen.h:302 +#: objects/ui_MainWindow.h:967 msgid "Examples" msgstr "Příklady" -#: objects/ui_launchingscreen.h:285 +#: objects/ui_launchingscreen.h:303 msgid "Open Example" msgstr "Otevřít příklad" -#: objects/ui_launchingscreen.h:287 -msgid "" -"\n" -"
OpenSCAD
\n" -"The Programmers Solid 3D CAD Modeller
\n" -"\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" - -#: objects/ui_launchingscreen.h:294 +#: objects/ui_launchingscreen.h:312 msgid "Don't show again" msgstr "Příště nezobrazovat" +#: objects/ui_launchingscreen.h:313 +#, fuzzy +msgid "Version" +msgstr "Vytažení" + #: objects/ui_LibraryInfoDialog.h:75 msgid "Lib & Build Info" msgstr "Info o knihovnách a sestavení" @@ -120,543 +130,563 @@ msgstr "Info o knihovnách a sestavení" msgid "OpenSCAD Detailed Library and Build Information" msgstr "Podrobné informace o tomto sestavení OpenSCADu a použitých knihovnách" -#: objects/ui_MainWindow.h:731 +#: objects/ui_MainWindow.h:838 msgid "&New" msgstr "&Nový" -#: objects/ui_MainWindow.h:732 +#: objects/ui_MainWindow.h:839 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: objects/ui_MainWindow.h:733 +#: objects/ui_MainWindow.h:840 msgid "&Open..." msgstr "&Otevřít..." -#: objects/ui_MainWindow.h:734 +#: objects/ui_MainWindow.h:841 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: objects/ui_MainWindow.h:735 +#: objects/ui_MainWindow.h:842 msgid "&Save" msgstr "&Uložit" -#: objects/ui_MainWindow.h:736 +#: objects/ui_MainWindow.h:843 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: objects/ui_MainWindow.h:737 +#: objects/ui_MainWindow.h:844 msgid "Save &As..." msgstr "Uložit &jako..." -#: objects/ui_MainWindow.h:738 +#: objects/ui_MainWindow.h:845 msgid "Ctrl+Shift+S" msgstr "Ctrl+Shift+S" -#: objects/ui_MainWindow.h:739 +#: objects/ui_MainWindow.h:846 msgid "&Reload" msgstr "&Znovu načíst" -#: objects/ui_MainWindow.h:740 +#: objects/ui_MainWindow.h:847 msgid "Ctrl+R" msgstr "Ctrl+R" -#: objects/ui_MainWindow.h:741 +#: objects/ui_MainWindow.h:848 msgid "&Quit" msgstr "U&končit" -#: objects/ui_MainWindow.h:742 +#: objects/ui_MainWindow.h:849 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: objects/ui_MainWindow.h:743 +#: objects/ui_MainWindow.h:850 msgid "&Undo" msgstr "&Zpět" -#: objects/ui_MainWindow.h:744 +#: objects/ui_MainWindow.h:851 msgid "Ctrl+Z" msgstr "Ctrl+Z" -#: objects/ui_MainWindow.h:745 +#: objects/ui_MainWindow.h:852 msgid "&Redo" msgstr "Zn&ovu" -#: objects/ui_MainWindow.h:746 +#: objects/ui_MainWindow.h:853 msgid "Ctrl+Shift+Z" msgstr "Ctrl+Shift+Z" -#: objects/ui_MainWindow.h:747 +#: objects/ui_MainWindow.h:854 msgid "Cu&t" msgstr "&Vyjmout" -#: objects/ui_MainWindow.h:748 +#: objects/ui_MainWindow.h:855 msgid "Ctrl+X" msgstr "Ctrl+X" -#: objects/ui_MainWindow.h:749 +#: objects/ui_MainWindow.h:856 msgid "&Copy" msgstr "&Kopírovat" -#: objects/ui_MainWindow.h:750 +#: objects/ui_MainWindow.h:857 msgid "Ctrl+C" msgstr "Ctrl+C" -#: objects/ui_MainWindow.h:751 +#: objects/ui_MainWindow.h:858 msgid "&Paste" msgstr "V&ložit" -#: objects/ui_MainWindow.h:752 +#: objects/ui_MainWindow.h:859 msgid "Ctrl+V" msgstr "Ctrl+V" -#: objects/ui_MainWindow.h:753 +#: objects/ui_MainWindow.h:860 msgid "&Indent" msgstr "Odsad&it" -#: objects/ui_MainWindow.h:754 +#: objects/ui_MainWindow.h:861 msgid "Ctrl+I" msgstr "Ctrl+I" -#: objects/ui_MainWindow.h:755 -msgid "U&nindent" -msgstr "Z&rušit odsazení" - -#: objects/ui_MainWindow.h:756 -msgid "Ctrl+Shift+I" -msgstr "Ctrl+Shift+I" - -#: objects/ui_MainWindow.h:757 +#: objects/ui_MainWindow.h:862 msgid "C&omment" msgstr "&Zakomentovat" -#: objects/ui_MainWindow.h:758 +#: objects/ui_MainWindow.h:863 msgid "Ctrl+D" msgstr "Ctrl+D" -#: objects/ui_MainWindow.h:759 +#: objects/ui_MainWindow.h:864 msgid "Unco&mment" msgstr "&Odkomentovat" -#: objects/ui_MainWindow.h:760 +#: objects/ui_MainWindow.h:865 msgid "Ctrl+Shift+D" msgstr "Ctrl+Shift+D" -#: objects/ui_MainWindow.h:761 +#: objects/ui_MainWindow.h:866 msgid "Paste viewport translation" msgstr "Vložit posun pohledu" -#: objects/ui_MainWindow.h:762 +#: objects/ui_MainWindow.h:867 msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" -#: objects/ui_MainWindow.h:763 +#: objects/ui_MainWindow.h:868 msgid "Paste viewport rotation" msgstr "Vložit rotaci pohledu" -#: objects/ui_MainWindow.h:764 objects/ui_MainWindow.h:842 -msgid "Zoom In" -msgstr "Přiblížit" +#: objects/ui_MainWindow.h:869 +msgid "Increase Font Size" +msgstr "" -#: objects/ui_MainWindow.h:765 +#: objects/ui_MainWindow.h:870 msgid "Ctrl++" msgstr "Ctrl++" -#: objects/ui_MainWindow.h:766 objects/ui_MainWindow.h:844 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Oddálit" +#: objects/ui_MainWindow.h:871 +msgid "Decrease Font Size" +msgstr "" -#: objects/ui_MainWindow.h:767 +#: objects/ui_MainWindow.h:872 msgid "Ctrl+-" msgstr "Ctrl+-" -#: objects/ui_MainWindow.h:768 +#: objects/ui_MainWindow.h:873 msgid "Hide editor" msgstr "Skrýt editor" -#: objects/ui_MainWindow.h:769 +#: objects/ui_MainWindow.h:874 msgid "&Reload and Preview" msgstr "Znovu &načíst a zobrazit" -#: objects/ui_MainWindow.h:770 +#: objects/ui_MainWindow.h:875 msgid "F4" msgstr "F4" -#: objects/ui_MainWindow.h:771 +#: objects/ui_MainWindow.h:876 msgid "&Preview" msgstr "&Zobrazit" -#: objects/ui_MainWindow.h:772 +#: objects/ui_MainWindow.h:877 msgid "F5" msgstr "F5" -#: objects/ui_MainWindow.h:773 +#: objects/ui_MainWindow.h:878 msgid "&Render" msgstr "Vy&renderovat" -#: objects/ui_MainWindow.h:774 +#: objects/ui_MainWindow.h:879 msgid "F6" msgstr "F6" -#: objects/ui_MainWindow.h:775 +#: objects/ui_MainWindow.h:880 msgid "Check Validity" msgstr "Zkontrolovat správnost" -#: objects/ui_MainWindow.h:776 +#: objects/ui_MainWindow.h:881 msgid "Display &AST..." msgstr "Ukázat &ATS..." -#: objects/ui_MainWindow.h:777 +#: objects/ui_MainWindow.h:882 msgid "Display CSG &Tree..." msgstr "Ukázat CSG s&trom..." -#: objects/ui_MainWindow.h:778 +#: objects/ui_MainWindow.h:883 msgid "Display CSG &Products..." msgstr "Ukázat CSG &produkty..." -#: objects/ui_MainWindow.h:779 +#: objects/ui_MainWindow.h:884 msgid "Export as &STL..." msgstr "Exportovat jako &STL..." -#: objects/ui_MainWindow.h:780 +#: objects/ui_MainWindow.h:885 msgid "Export as &OFF..." msgstr "Exportovat jako &OFF..." -#: objects/ui_MainWindow.h:781 +#: objects/ui_MainWindow.h:886 msgid "Preview" msgstr "Náhled" -#: objects/ui_MainWindow.h:782 +#: objects/ui_MainWindow.h:887 msgid "F9" msgstr "F9" -#: objects/ui_MainWindow.h:783 +#: objects/ui_MainWindow.h:888 msgid "Surfaces" msgstr "Povrchy" -#: objects/ui_MainWindow.h:784 +#: objects/ui_MainWindow.h:889 msgid "F10" msgstr "F10" -#: objects/ui_MainWindow.h:785 +#: objects/ui_MainWindow.h:890 msgid "Wireframe" msgstr "Drátové zobrazení" -#: objects/ui_MainWindow.h:786 +#: objects/ui_MainWindow.h:891 msgid "F11" msgstr "F11" -#: objects/ui_MainWindow.h:787 +#: objects/ui_MainWindow.h:892 msgid "Thrown Together" msgstr "Vše společně" -#: objects/ui_MainWindow.h:788 +#: objects/ui_MainWindow.h:893 msgid "F12" msgstr "F12" -#: objects/ui_MainWindow.h:789 +#: objects/ui_MainWindow.h:894 msgid "Show Edges" msgstr "Zobrazit hrany" -#: objects/ui_MainWindow.h:790 +#: objects/ui_MainWindow.h:895 msgid "Ctrl+1" msgstr "Ctrl+1" -#: objects/ui_MainWindow.h:791 +#: objects/ui_MainWindow.h:896 msgid "Show Axes" msgstr "Zobrazit osy" -#: objects/ui_MainWindow.h:792 +#: objects/ui_MainWindow.h:897 msgid "Ctrl+2" msgstr "Ctrl+2" -#: objects/ui_MainWindow.h:793 +#: objects/ui_MainWindow.h:898 msgid "Show Crosshairs" msgstr "Zobrazit zaměřovač" -#: objects/ui_MainWindow.h:794 +#: objects/ui_MainWindow.h:899 msgid "Ctrl+3" msgstr "Ctrl+3" -#: objects/ui_MainWindow.h:795 +#: objects/ui_MainWindow.h:900 +msgid "Show Scale Markers" +msgstr "" + +#: objects/ui_MainWindow.h:901 msgid "Animate" msgstr "Animovat" -#: objects/ui_MainWindow.h:796 +#: objects/ui_MainWindow.h:902 msgid "Top" msgstr "Shora" -#: objects/ui_MainWindow.h:797 +#: objects/ui_MainWindow.h:903 msgid "Ctrl+4" msgstr "Ctrl+4" -#: objects/ui_MainWindow.h:798 +#: objects/ui_MainWindow.h:904 msgid "Bottom" msgstr "Zespoda" -#: objects/ui_MainWindow.h:799 +#: objects/ui_MainWindow.h:905 msgid "Ctrl+5" msgstr "Ctrl+5" -#: objects/ui_MainWindow.h:800 +#: objects/ui_MainWindow.h:906 msgid "Left" msgstr "Zleva" -#: objects/ui_MainWindow.h:801 +#: objects/ui_MainWindow.h:907 msgid "Ctrl+6" msgstr "Ctrl+6" -#: objects/ui_MainWindow.h:802 +#: objects/ui_MainWindow.h:908 msgid "Right" msgstr "Zprava" -#: objects/ui_MainWindow.h:803 +#: objects/ui_MainWindow.h:909 msgid "Ctrl+7" msgstr "Ctrl+7" -#: objects/ui_MainWindow.h:804 +#: objects/ui_MainWindow.h:910 msgid "Front" msgstr "Zepředu" -#: objects/ui_MainWindow.h:805 +#: objects/ui_MainWindow.h:911 msgid "Ctrl+8" msgstr "Ctrl+8" -#: objects/ui_MainWindow.h:806 +#: objects/ui_MainWindow.h:912 msgid "Back" msgstr "Zezadu" -#: objects/ui_MainWindow.h:807 +#: objects/ui_MainWindow.h:913 msgid "Ctrl+9" msgstr "Ctrl+9" -#: objects/ui_MainWindow.h:808 +#: objects/ui_MainWindow.h:914 msgid "Diagonal" msgstr "Diagonálně" -#: objects/ui_MainWindow.h:809 +#: objects/ui_MainWindow.h:915 msgid "Ctrl+0" msgstr "Ctrl+0" -#: objects/ui_MainWindow.h:810 +#: objects/ui_MainWindow.h:916 msgid "Center" msgstr "Vycentrovat" -#: objects/ui_MainWindow.h:811 +#: objects/ui_MainWindow.h:917 msgid "Perspective" msgstr "Perspektivně" -#: objects/ui_MainWindow.h:812 +#: objects/ui_MainWindow.h:918 msgid "Orthogonal" msgstr "Ortogonálně" -#: objects/ui_MainWindow.h:813 +#: objects/ui_MainWindow.h:919 msgid "Hide console" msgstr "Skrýt terminál" -#: objects/ui_MainWindow.h:814 +#: objects/ui_MainWindow.h:920 msgid "About" msgstr "O aplikaci" -#: objects/ui_MainWindow.h:815 +#: objects/ui_MainWindow.h:921 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentace" -#: objects/ui_MainWindow.h:816 +#: objects/ui_MainWindow.h:922 msgid "Clear Recent" msgstr "Zapomenout nedávné" -#: objects/ui_MainWindow.h:817 +#: objects/ui_MainWindow.h:923 msgid "Export as DXF..." msgstr "Exportovat jako &DXF" -#: objects/ui_MainWindow.h:818 objects/ui_OpenCSGWarningDialog.h:94 +#: objects/ui_MainWindow.h:924 objects/ui_OpenCSGWarningDialog.h:94 msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#: objects/ui_MainWindow.h:819 +#: objects/ui_MainWindow.h:925 msgid "Ctrl+W" msgstr "Ctrl+W" -#: objects/ui_MainWindow.h:820 objects/ui_Preferences.h:608 +#: objects/ui_MainWindow.h:926 objects/ui_Preferences.h:1061 msgid "Preferences" msgstr "Předvolby" -#: objects/ui_MainWindow.h:821 +#: objects/ui_MainWindow.h:927 msgid "Find..." msgstr "Najít..." -#: objects/ui_MainWindow.h:822 +#: objects/ui_MainWindow.h:928 msgid "Ctrl+F" msgstr "Ctrl+F" -#: objects/ui_MainWindow.h:823 +#: objects/ui_MainWindow.h:929 msgid "Find and Replace..." msgstr "Najít a nahradit..." -#: objects/ui_MainWindow.h:824 +#: objects/ui_MainWindow.h:930 msgid "Ctrl+Alt+F" msgstr "Ctrl+Alt+F" -#: objects/ui_MainWindow.h:825 +#: objects/ui_MainWindow.h:931 msgid "Find Next" msgstr "Najít další" -#: objects/ui_MainWindow.h:826 +#: objects/ui_MainWindow.h:932 msgid "Ctrl+G" msgstr "Ctrl+G" -#: objects/ui_MainWindow.h:827 +#: objects/ui_MainWindow.h:933 msgid "Find Previous" msgstr "Najít předchozí" -#: objects/ui_MainWindow.h:828 +#: objects/ui_MainWindow.h:934 msgid "Ctrl+Shift+G" msgstr "Ctrl+Shift+G" -#: objects/ui_MainWindow.h:829 +#: objects/ui_MainWindow.h:935 msgid "Use Selection for Find" msgstr "Hledat vybraný řetězec" -#: objects/ui_MainWindow.h:830 +#: objects/ui_MainWindow.h:936 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: objects/ui_MainWindow.h:831 +#: objects/ui_MainWindow.h:937 msgid "Flush Caches" msgstr "Vyprázdnit mezipaměť" -#: objects/ui_MainWindow.h:832 +#: objects/ui_MainWindow.h:938 msgid "OpenSCAD Homepage" msgstr "Domovská stránka OpenSCADu" -#: objects/ui_MainWindow.h:833 +#: objects/ui_MainWindow.h:939 msgid "Automatic Reload and Preview" msgstr "Automaticky načítat a zobrazovat" -#: objects/ui_MainWindow.h:834 +#: objects/ui_MainWindow.h:940 msgid "Export as Image..." msgstr "Exportovat jako obrázek..." -#: objects/ui_MainWindow.h:835 +#: objects/ui_MainWindow.h:941 msgid "Export as CSG..." msgstr "Exportovat jako CSG..." -#: objects/ui_MainWindow.h:836 +#: objects/ui_MainWindow.h:942 msgid "Library info" msgstr "Informace o knihovnách" -#: objects/ui_MainWindow.h:837 +#: objects/ui_MainWindow.h:943 msgid "Show Library Folder..." msgstr "Adresář s knihovnami..." -#: objects/ui_MainWindow.h:838 +#: objects/ui_MainWindow.h:944 msgid "Reset View" msgstr "Výchozí pohled" -#: objects/ui_MainWindow.h:839 +#: objects/ui_MainWindow.h:945 msgid "Font List" msgstr "Seznam písem" -#: objects/ui_MainWindow.h:840 +#: objects/ui_MainWindow.h:946 msgid "Export as SVG..." msgstr "Exportovat jako SVG..." -#: objects/ui_MainWindow.h:841 +#: objects/ui_MainWindow.h:947 msgid "Export as AMF..." msgstr "Exportovat jako AMF..." -#: objects/ui_MainWindow.h:843 +#: objects/ui_MainWindow.h:948 +msgid "Zoom In" +msgstr "Přiblížit" + +#: objects/ui_MainWindow.h:949 msgid "Ctrl+]" msgstr "Ctrl+]" -#: objects/ui_MainWindow.h:845 +#: objects/ui_MainWindow.h:950 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Oddálit" + +#: objects/ui_MainWindow.h:951 msgid "Ctrl+[" msgstr "Ctrl+[" -#: objects/ui_MainWindow.h:846 +#: objects/ui_MainWindow.h:952 msgid "View All" msgstr "Zobrazit vše" -#: objects/ui_MainWindow.h:847 +#: objects/ui_MainWindow.h:953 msgid "Convert Tabs to Spaces" msgstr "Převést tabulátory na mezery" -#: objects/ui_MainWindow.h:848 +#: objects/ui_MainWindow.h:954 msgid "Hide toolbars" msgstr "Skrýt nástrojové lišty" -#: objects/ui_MainWindow.h:849 +#: objects/ui_MainWindow.h:955 +msgid "U&nindent" +msgstr "Z&rušit odsazení" + +#: objects/ui_MainWindow.h:956 +msgid "Ctrl+Shift+I" +msgstr "Ctrl+Shift+I" + +#: objects/ui_MainWindow.h:957 +msgid "Cheat Sheet" +msgstr "" + +#: objects/ui_MainWindow.h:958 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: objects/ui_MainWindow.h:961 msgid "Time:" msgstr "Čas:" -#: objects/ui_MainWindow.h:850 +#: objects/ui_MainWindow.h:962 msgid "FPS:" msgstr "FPS:" -#: objects/ui_MainWindow.h:851 +#: objects/ui_MainWindow.h:963 msgid "Steps:" msgstr "Kroky:" -#: objects/ui_MainWindow.h:852 +#: objects/ui_MainWindow.h:964 msgid "Dump Pictures" msgstr "Ukládat obrázky" -#: objects/ui_MainWindow.h:853 +#: objects/ui_MainWindow.h:965 msgid "&File" msgstr "&Soubor" -#: objects/ui_MainWindow.h:854 +#: objects/ui_MainWindow.h:966 msgid "Recent Files" msgstr "Nedávné soubory" -#: objects/ui_MainWindow.h:856 +#: objects/ui_MainWindow.h:968 msgid "Export" msgstr "Exportovat" -#: objects/ui_MainWindow.h:857 +#: objects/ui_MainWindow.h:969 msgid "&Edit" msgstr "&Upravit" -#: objects/ui_MainWindow.h:858 +#: objects/ui_MainWindow.h:970 msgid "&Design" msgstr "&Design" -#: objects/ui_MainWindow.h:859 +#: objects/ui_MainWindow.h:971 msgid "&View" msgstr "&Zobrazit" -#: objects/ui_MainWindow.h:860 +#: objects/ui_MainWindow.h:972 msgid "&Help" msgstr "&Nápověda" -#: objects/ui_MainWindow.h:863 +#: objects/ui_MainWindow.h:975 msgid "Find" msgstr "Najít" -#: objects/ui_MainWindow.h:864 objects/ui_MainWindow.h:871 +#: objects/ui_MainWindow.h:976 objects/ui_MainWindow.h:983 msgid "Replace" msgstr "Nahradit" -#: objects/ui_MainWindow.h:866 +#: objects/ui_MainWindow.h:978 msgid "Search string" msgstr "Hledaný řetězec" -#: objects/ui_MainWindow.h:867 +#: objects/ui_MainWindow.h:979 msgid "<" msgstr "<" -#: objects/ui_MainWindow.h:868 +#: objects/ui_MainWindow.h:980 msgid ">" msgstr ">" -#: objects/ui_MainWindow.h:869 +#: objects/ui_MainWindow.h:981 msgid "Done" msgstr "Hotovo" -#: objects/ui_MainWindow.h:870 +#: objects/ui_MainWindow.h:982 msgid "Replacement string" msgstr "Nahradit za" -#: objects/ui_MainWindow.h:872 +#: objects/ui_MainWindow.h:984 msgid "All" msgstr "Vše" @@ -686,135 +716,285 @@ msgstr "Povolit OpenCSG" msgid "Show this message again" msgstr "Zobrazit tuto zprávu znovu" -#: objects/ui_Preferences.h:609 +#: objects/ui_Preferences.h:1062 msgid "3D View" msgstr "3D zobrazení" -#: objects/ui_Preferences.h:610 src/UIUtils.cc:85 +#: objects/ui_Preferences.h:1063 src/UIUtils.cc:86 msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" -#: objects/ui_Preferences.h:611 src/mainwin.cc:2315 +#: objects/ui_Preferences.h:1064 src/mainwin.cc:2418 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: objects/ui_Preferences.h:612 +#: objects/ui_Preferences.h:1065 msgid "Update" msgstr "Aktualizace" -#: objects/ui_Preferences.h:613 objects/ui_Preferences.h:633 +#: objects/ui_Preferences.h:1066 objects/ui_Preferences.h:1147 msgid "Features" msgstr "Funkce" -#: objects/ui_Preferences.h:615 +#: objects/ui_Preferences.h:1068 msgid "Enable/Disable experimental features" msgstr "Povolit/Zakázat experimentální funkce" -#: objects/ui_Preferences.h:617 +#: objects/ui_Preferences.h:1070 msgid "Color scheme:" msgstr "Barevné téma:" -#: objects/ui_Preferences.h:618 +#: objects/ui_Preferences.h:1071 +msgid "Show Warnings and Errors in 3D View" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1072 msgid "Editor Type" msgstr "Varianta editoru" -#: objects/ui_Preferences.h:621 +#: objects/ui_Preferences.h:1075 msgid "Simple Editor" msgstr "Jednoduchý editor" -#: objects/ui_Preferences.h:622 +#: objects/ui_Preferences.h:1076 msgid "QScintilla Editor" msgstr "Editor QScintilla" -#: objects/ui_Preferences.h:624 +#: objects/ui_Preferences.h:1078 msgid "(requires restart)" msgstr "(vyžaduje restart aplikace)" -#: objects/ui_Preferences.h:625 +#: objects/ui_Preferences.h:1079 msgid "Font" msgstr "Písmo" -#: objects/ui_Preferences.h:626 +#: objects/ui_Preferences.h:1080 msgid "Color syntax highlighting" msgstr "Barva zvýrazňování syntaxe" -#: objects/ui_Preferences.h:627 -msgid "Use Ctrl/Cmd-Mouse-wheel to zoom text" +#: objects/ui_Preferences.h:1081 +#, fuzzy +msgid "Ctrl/Cmd-Mouse-wheel zooms text" msgstr "Použít Ctrl/Cmd a kolečko myši k změně velikosti písma" -#: objects/ui_Preferences.h:629 +#: objects/ui_Preferences.h:1082 +#, fuzzy +msgid "Indentation" +msgstr "Dokumentace" + +#: objects/ui_Preferences.h:1083 +#, fuzzy +msgid "Auto Indent" +msgstr "Odsad&it" + +#: objects/ui_Preferences.h:1084 +#, fuzzy +msgid "Indent using" +msgstr "Odsad&it" + +#: objects/ui_Preferences.h:1087 src/settings.cc:135 +#, fuzzy +msgid "Spaces" +msgstr "Povrchy" + +#: objects/ui_Preferences.h:1088 src/settings.cc:135 +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1090 +msgid "Indentation width" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1091 +msgid "Tab width" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1092 +msgid "Tab key function" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1095 objects/ui_Preferences.h:1125 +#: src/settings.cc:136 +#, fuzzy +msgid "Indent" +msgstr "Odsad&it" + +#: objects/ui_Preferences.h:1096 src/settings.cc:136 +msgid "Insert Tab" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1098 +msgid "Show whitespace" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1101 src/settings.cc:132 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1102 src/settings.cc:132 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1103 +msgid "Only after indentation" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1105 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1106 +#, fuzzy +msgid "Display" +msgstr "Ukázat &ATS..." + +#: objects/ui_Preferences.h:1107 +msgid "Enable brace matching" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1108 +msgid "Highlight current line" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1109 objects/ui_Preferences.h:1142 +msgid "Line wrap" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1112 objects/ui_Preferences.h:1129 +#: objects/ui_Preferences.h:1137 src/settings.cc:127 src/settings.cc:130 +#: src/settings.cc:131 +msgid "None" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1113 src/settings.cc:127 +msgid "Wrap at character boundaries" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1114 src/settings.cc:127 +msgid "Wrap at word boundaries" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1116 +msgid "Line wrap indentation" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1117 +msgid "Line wrap visualization" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1118 +msgid "Style" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1121 src/settings.cc:128 +msgid "Fixed" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1122 src/settings.cc:128 +msgid "Same" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1123 src/settings.cc:128 +#, fuzzy +msgid "Indented" +msgstr "Odsad&it" + +#: objects/ui_Preferences.h:1126 +msgid "Start" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1130 objects/ui_Preferences.h:1138 +#: src/settings.cc:130 src/settings.cc:131 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1131 objects/ui_Preferences.h:1139 +#: src/settings.cc:130 src/settings.cc:131 +msgid "Border" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1132 objects/ui_Preferences.h:1140 +#: src/settings.cc:130 src/settings.cc:131 +msgid "Margin" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1134 +msgid "End" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1143 msgid "Automatically check for updates" msgstr "Automaticky vyhledávat aktualizace" -#: objects/ui_Preferences.h:630 +#: objects/ui_Preferences.h:1144 msgid "Include development snapshots" msgstr "Včetně nestabilních verzí" -#: objects/ui_Preferences.h:631 +#: objects/ui_Preferences.h:1145 msgid "Check Now" msgstr "Zkontrolovat nyní" -#: objects/ui_Preferences.h:632 +#: objects/ui_Preferences.h:1146 msgid "Last checked: " msgstr "Poslední kontrola:" -#: objects/ui_Preferences.h:634 +#: objects/ui_Preferences.h:1148 msgid "OpenCSG" msgstr "OpenCSG" -#: objects/ui_Preferences.h:635 +#: objects/ui_Preferences.h:1149 msgid "Show capability warning" msgstr "Zobrazovat varování o vlastnostech" -#: objects/ui_Preferences.h:636 +#: objects/ui_Preferences.h:1150 msgid "Enable for OpenGL 1.x" msgstr "Povolit pro OpenGL 1.x" -#: objects/ui_Preferences.h:637 +#: objects/ui_Preferences.h:1151 msgid "Turn off rendering at " msgstr "Vypnout renderování při" -#: objects/ui_Preferences.h:638 +#: objects/ui_Preferences.h:1152 msgid "elements" msgstr "prvcích" -#: objects/ui_Preferences.h:639 +#: objects/ui_Preferences.h:1153 msgid "Force Goldfeather" msgstr "Vynutit zobrazení Goldfeather" -#: objects/ui_Preferences.h:640 +#: objects/ui_Preferences.h:1154 msgid "CGAL Cache size" msgstr "Velikost CGAL cache" -#: objects/ui_Preferences.h:641 objects/ui_Preferences.h:643 +#: objects/ui_Preferences.h:1155 objects/ui_Preferences.h:1157 msgid "bytes" msgstr "bytů" -#: objects/ui_Preferences.h:642 +#: objects/ui_Preferences.h:1156 msgid "PolySet Cache size" msgstr "Velikost PolySet cache" -#: objects/ui_Preferences.h:644 +#: objects/ui_Preferences.h:1158 msgid "Allow to open multiple documents" msgstr "Povolit současné otevření více dokumentů" -#: objects/ui_Preferences.h:645 +#: objects/ui_Preferences.h:1159 msgid "Enable docking of Editor and Console in different places" msgstr "Povolit zaparkování editoru a konzole na různá místa" -#: objects/ui_Preferences.h:646 +#: objects/ui_Preferences.h:1160 msgid "Enable undocking of Editor and Console to separate windows" msgstr "Povolit plovoucí editor a konzoli" -#: objects/ui_Preferences.h:647 +#: objects/ui_Preferences.h:1161 msgid "Show Welcome Screen" msgstr "Zobrazovat uvítací obrazovku" -#: objects/ui_Preferences.h:648 +#: objects/ui_Preferences.h:1162 msgid "Enable user interface localization (requires restart of OpenSCAD)" msgstr "Povolit lokalizaci rozhraní OpenSCADu (vyžaduje restart aplikace)" -#: objects/ui_Preferences.h:649 +#: objects/ui_Preferences.h:1163 msgid "toolBar" msgstr "" @@ -826,23 +1006,48 @@ msgstr "" msgid "%v / %m" msgstr "%v / %m" -#: src/AboutDialog.h:15 -msgid "About OpenSCAD " -msgstr "O OpenSCADu " +#: src/Camera.cc:126 +#, c-format +msgid "" +"Viewport: translate = [ %.2f %.2f %.2f ], rotate = [ %.2f %.2f %.2f ], " +"distance = %.2f" +msgstr "" +"Pohled: posun = [ %.2f %.2f %.2f ], rotace = [ %.2f %.2f %.2f ], vzdálenost " +"= %.2f" -#: src/mainwin.cc:773 src/mainwin.cc:1315 +#: src/mainwin.cc:778 src/mainwin.cc:1354 msgid "Untitled.scad" msgstr "Bezejmenný.scad" -#: src/mainwin.cc:1299 +#: src/mainwin.cc:971 +#, fuzzy +msgid "Compile error." +msgstr "Z&kompilovat" + +#: src/mainwin.cc:974 +msgid "Error while compiling '%1'." +msgstr "" + +#: src/mainwin.cc:978 +msgid "Compilation generated %1 warning." +msgid_plural "Compilation generated %1 warnings." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/mainwin.cc:988 +msgid " For details see console window." +msgstr "" + +#: src/mainwin.cc:1353 msgid "Save File" msgstr "Uložit soubor" -#: src/mainwin.cc:1301 +#: src/mainwin.cc:1355 msgid "OpenSCAD Designs (*.scad)" msgstr "OpenSCAD designy(*.scad)" -#: src/mainwin.cc:1311 +#: src/mainwin.cc:1365 msgid "" "%1 already exists.\n" "Do you want to replace it?" @@ -850,11 +1055,11 @@ msgstr "" "%1 již existuje.\n" "Chcete jej nahradit?" -#: src/mainwin.cc:1630 +#: src/mainwin.cc:1684 msgid "Application" msgstr "Aplikace" -#: src/mainwin.cc:1631 +#: src/mainwin.cc:1685 msgid "" "The document has been modified.\n" "Do you really want to reload the file?" @@ -862,55 +1067,61 @@ msgstr "" "Dokument byl pozměněn.\n" "Opravdu jej chcete znovu načíst?" -#: src/mainwin.cc:1942 src/mainwin.cc:1999 +#: src/mainwin.cc:2038 src/mainwin.cc:2094 msgid "Export %1 File" msgstr "Exportovat %s soubor(ů)" -#: src/mainwin.cc:1943 src/mainwin.cc:2003 +#: src/mainwin.cc:2039 src/mainwin.cc:2098 msgid "%1 Files (*%2)" msgstr "%1 Soubor(ů) (*%2)" -#: src/mainwin.cc:1944 +#: src/mainwin.cc:2040 msgid "Untitled" msgstr "Bezejmenný" -#: src/mainwin.cc:2001 +#: src/mainwin.cc:2096 msgid "Untitled%1" msgstr "Bezejmenný%1" -#: src/mainwin.cc:2052 +#: src/mainwin.cc:2147 msgid "Export CSG File" msgstr "Exportovat CSG soubor" -#: src/mainwin.cc:2053 +#: src/mainwin.cc:2148 msgid "Untitled.csg" msgstr "Bezejmenný.csg" -#: src/mainwin.cc:2054 +#: src/mainwin.cc:2149 msgid "CSG Files (*.csg)" msgstr "CSG soubory (*.csg)" -#: src/mainwin.cc:2080 +#: src/mainwin.cc:2175 msgid "Export Image" msgstr "Exportovat obrázek" -#: src/mainwin.cc:2080 +#: src/mainwin.cc:2175 msgid "PNG Files (*.png)" msgstr "PNG Soubory (*.png)" -#: src/mainwin.cc:2320 +#: src/mainwin.cc:2423 msgid "Console" msgstr "Konzole" -#: src/mainwin.cc:2447 +#: src/mainwin.cc:2560 msgid "The document has been modified." msgstr "Dokument byl pozměněn." -#: src/mainwin.cc:2448 +#: src/mainwin.cc:2561 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Chcete uložit změny?" -#: src/QGLView.cc:114 +#: src/openscad.cc:604 +msgid "" +"Fontconfig needs to update its font cache.\n" +"This can take up to a couple of minutes." +msgstr "" + +#: src/QGLView.cc:111 msgid "" "\n" "Using QGLWidget\n" @@ -920,7 +1131,7 @@ msgstr "" "Používám QGLWidget\n" "\n" -#: src/QGLView.cc:131 +#: src/QGLView.cc:128 msgid "" "Warning: You may experience OpenCSG rendering errors.\n" "\n" @@ -928,7 +1139,7 @@ msgstr "" "Varování: Můžete zaznamenat chyby zobrazení pomocí OpenCSG.\n" "\n" -#: src/QGLView.cc:134 +#: src/QGLView.cc:131 msgid "" "Warning: Missing OpenGL capabilities for OpenCSG - OpenCSG has been " "disabled.\n" @@ -937,7 +1148,7 @@ msgstr "" "Varování: Chybí OpenGL funkce pro OpenCSG - OpenCSG bylo vypnuto.\n" "\n" -#: src/QGLView.cc:137 +#: src/QGLView.cc:134 msgid "" "It is highly recommended to use OpenSCAD on a system with OpenGL 2.0 or " "later.\n" @@ -946,7 +1157,7 @@ msgstr "" "Vysoce doporučujeme používat OpenSCAD na systému s OpenGL 2.0 nebo novější.\n" "Zde je informace o vašem vykreslovacím systému:\n" -#: src/QGLView.cc:141 +#: src/QGLView.cc:138 #, c-format msgid "" "GLEW version %s\n" @@ -957,27 +1168,25 @@ msgstr "" "%s (%s)\n" "OpenGL verze %s\n" -#: src/QGLView.cc:171 -#, c-format -msgid "" -"Viewport: translate = [ %.2f %.2f %.2f ], rotate = [ %.2f %.2f %.2f ], " -"distance = %.2f" +#: src/settings.cc:132 +msgid "After indentation" msgstr "" -"Pohled: posun = [ %.2f %.2f %.2f ], rotace = [ %.2f %.2f %.2f ], vzdálenost " -"= %.2f" -#: src/UIUtils.cc:85 +#: src/UIUtils.cc:86 msgid "Basics" msgstr "Základy" -#: src/UIUtils.cc:85 +#: src/UIUtils.cc:86 msgid "Shapes" msgstr "Tvary" -#: src/UIUtils.cc:85 +#: src/UIUtils.cc:86 msgid "Extrusion" msgstr "Vytažení" +#~ msgid "About OpenSCAD " +#~ msgstr "O OpenSCADu " + #~ msgid "Paste font selector to Editor Window" #~ msgstr "Vložit výběr písma do zdrojového kódu" @@ -993,9 +1202,6 @@ msgstr "Vytažení" #~ msgid "Sunset" #~ msgstr "Západ slunce" -#~ msgid "&Compile" -#~ msgstr "Z&kompilovat" - #~ msgid "Compile and &Render (CGAL)" #~ msgstr "Zkompilovat a vy&renderovat" diff --git a/locale/de.po b/locale/de.po index df48ce1c..552b211c 100644 --- a/locale/de.po +++ b/locale/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSCAD 2014.01.05\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-22 23:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-24 20:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-22 23:12+0100\n" "Last-Translator: Torsten PaulOpenSCAD
\n" +"The Programmers Solid 3D CAD Modeller
\n" +"\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"OpenSCAD
\n" +"The Programmers Solid 3D CAD Modeller
\n" +"\n" +"\n" +"\n" + +#: objects/ui_AboutDialog.h:112 +#, fuzzy +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: objects/ui_FontListDialog.h:105 msgid "OpenSCAD Font List" msgstr "OpenSCAD Fontliste" -#: objects/ui_FontListDialog.h:103 objects/ui_LibraryInfoDialog.h:77 +#: objects/ui_FontListDialog.h:106 objects/ui_LibraryInfoDialog.h:77 msgid "&OK" msgstr "OK" -#: objects/ui_FontListDialog.h:104 +#: objects/ui_FontListDialog.h:107 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Kopieren" -#: objects/ui_FontListDialog.h:105 +#: objects/ui_FontListDialog.h:108 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: objects/ui_FontListDialog.h:106 +#: objects/ui_FontListDialog.h:109 msgid "" "This list shows the fonts currently registered with " "OpenSCAD.
Example:
text(t = "OpenSCAD", font = " ""Liberation Sans:style=Italic");" -#: objects/ui_launchingscreen.h:276 +#: objects/ui_launchingscreen.h:294 msgid "Welcome to OpenSCAD" msgstr "Willkommen zu OpenSCAD" -#: objects/ui_launchingscreen.h:277 +#: objects/ui_launchingscreen.h:295 msgid "New" msgstr "Neu" -#: objects/ui_launchingscreen.h:278 +#: objects/ui_launchingscreen.h:296 msgid "Open" msgstr "Öffnen" -#: objects/ui_launchingscreen.h:279 +#: objects/ui_launchingscreen.h:297 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: objects/ui_launchingscreen.h:280 +#: objects/ui_launchingscreen.h:298 msgid "Recents" msgstr "Zuletzt benutze Dateien" -#: objects/ui_launchingscreen.h:281 +#: objects/ui_launchingscreen.h:299 msgid "Open Recent" msgstr "Datei öffnen" -#: objects/ui_launchingscreen.h:282 objects/ui_launchingscreen.h:284 -#: objects/ui_MainWindow.h:855 +#: objects/ui_launchingscreen.h:300 objects/ui_launchingscreen.h:302 +#: objects/ui_MainWindow.h:967 msgid "Examples" msgstr "Beispiele" -#: objects/ui_launchingscreen.h:285 +#: objects/ui_launchingscreen.h:303 msgid "Open Example" msgstr "Beispiel öffnen" -#: objects/ui_launchingscreen.h:287 -msgid "" -"\n" -"
OpenSCAD
\n" -"The Programmers Solid 3D CAD Modeller
\n" -"\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"OpenSCAD
\n" -"The Programmers Solid 3D CAD Modeller
\n" -"\n" -"\n" -"\n" - -#: objects/ui_launchingscreen.h:294 +#: objects/ui_launchingscreen.h:312 msgid "Don't show again" msgstr "Dialog nicht wieder anzeigen" +#: objects/ui_launchingscreen.h:313 +#, fuzzy +msgid "Version" +msgstr "Extrusion" + #: objects/ui_LibraryInfoDialog.h:75 msgid "Lib & Build Info" msgstr "Versionsinformationen" @@ -129,543 +139,564 @@ msgstr "Versionsinformationen" msgid "OpenSCAD Detailed Library and Build Information" msgstr "Detailierte Informationen über diese OpenSCAD Version" -#: objects/ui_MainWindow.h:731 +#: objects/ui_MainWindow.h:838 msgid "&New" msgstr "&Neu" -#: objects/ui_MainWindow.h:732 +#: objects/ui_MainWindow.h:839 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: objects/ui_MainWindow.h:733 +#: objects/ui_MainWindow.h:840 msgid "&Open..." msgstr "Ö&ffnen" -#: objects/ui_MainWindow.h:734 +#: objects/ui_MainWindow.h:841 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: objects/ui_MainWindow.h:735 +#: objects/ui_MainWindow.h:842 msgid "&Save" msgstr "&Speichern" -#: objects/ui_MainWindow.h:736 +#: objects/ui_MainWindow.h:843 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: objects/ui_MainWindow.h:737 +#: objects/ui_MainWindow.h:844 msgid "Save &As..." msgstr "Speichern &Unter..." -#: objects/ui_MainWindow.h:738 +#: objects/ui_MainWindow.h:845 msgid "Ctrl+Shift+S" msgstr "Ctrl+Shift+S" -#: objects/ui_MainWindow.h:739 +#: objects/ui_MainWindow.h:846 msgid "&Reload" msgstr "Neu &laden" -#: objects/ui_MainWindow.h:740 +#: objects/ui_MainWindow.h:847 msgid "Ctrl+R" msgstr "Ctrl+R" -#: objects/ui_MainWindow.h:741 +#: objects/ui_MainWindow.h:848 msgid "&Quit" msgstr "&Beenden" -#: objects/ui_MainWindow.h:742 +#: objects/ui_MainWindow.h:849 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: objects/ui_MainWindow.h:743 +#: objects/ui_MainWindow.h:850 msgid "&Undo" msgstr "&Rückgängig" -#: objects/ui_MainWindow.h:744 +#: objects/ui_MainWindow.h:851 msgid "Ctrl+Z" msgstr "Ctrl+Z" -#: objects/ui_MainWindow.h:745 +#: objects/ui_MainWindow.h:852 msgid "&Redo" msgstr "&Wiederholen" -#: objects/ui_MainWindow.h:746 +#: objects/ui_MainWindow.h:853 msgid "Ctrl+Shift+Z" msgstr "Ctrl+Shift+Z" -#: objects/ui_MainWindow.h:747 +#: objects/ui_MainWindow.h:854 msgid "Cu&t" msgstr "Ausschneiden" -#: objects/ui_MainWindow.h:748 +#: objects/ui_MainWindow.h:855 msgid "Ctrl+X" msgstr "Ctrl+X" -#: objects/ui_MainWindow.h:749 +#: objects/ui_MainWindow.h:856 msgid "&Copy" msgstr "Kopieren" -#: objects/ui_MainWindow.h:750 +#: objects/ui_MainWindow.h:857 msgid "Ctrl+C" msgstr "Ctrl+C" -#: objects/ui_MainWindow.h:751 +#: objects/ui_MainWindow.h:858 msgid "&Paste" msgstr "Einfügen" -#: objects/ui_MainWindow.h:752 +#: objects/ui_MainWindow.h:859 msgid "Ctrl+V" msgstr "Ctrl+V" -#: objects/ui_MainWindow.h:753 +#: objects/ui_MainWindow.h:860 msgid "&Indent" msgstr "Einzug erhöhen" -#: objects/ui_MainWindow.h:754 +#: objects/ui_MainWindow.h:861 msgid "Ctrl+I" msgstr "Ctrl+I" -#: objects/ui_MainWindow.h:755 -msgid "U&nindent" -msgstr "Einzug vermindern" - -#: objects/ui_MainWindow.h:756 -msgid "Ctrl+Shift+I" -msgstr "Ctrl+Shift+I" - -#: objects/ui_MainWindow.h:757 +#: objects/ui_MainWindow.h:862 msgid "C&omment" msgstr "K&ommentieren" -#: objects/ui_MainWindow.h:758 +#: objects/ui_MainWindow.h:863 msgid "Ctrl+D" msgstr "Ctrl+D" -#: objects/ui_MainWindow.h:759 +#: objects/ui_MainWindow.h:864 msgid "Unco&mment" msgstr "Kommentar entfernen" -#: objects/ui_MainWindow.h:760 +#: objects/ui_MainWindow.h:865 msgid "Ctrl+Shift+D" msgstr "Ctrl+Shift+D" -#: objects/ui_MainWindow.h:761 +#: objects/ui_MainWindow.h:866 msgid "Paste viewport translation" msgstr "Aktuelle Verschiebung einfügen" -#: objects/ui_MainWindow.h:762 +#: objects/ui_MainWindow.h:867 msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" -#: objects/ui_MainWindow.h:763 +#: objects/ui_MainWindow.h:868 msgid "Paste viewport rotation" msgstr "Aktuelle Rotation einfügen" -#: objects/ui_MainWindow.h:764 objects/ui_MainWindow.h:842 -msgid "Zoom In" -msgstr "Vergrößern" +#: objects/ui_MainWindow.h:869 +msgid "Increase Font Size" +msgstr "" -#: objects/ui_MainWindow.h:765 +#: objects/ui_MainWindow.h:870 msgid "Ctrl++" msgstr "Ctrl++" -#: objects/ui_MainWindow.h:766 objects/ui_MainWindow.h:844 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Verkleinern" +#: objects/ui_MainWindow.h:871 +msgid "Decrease Font Size" +msgstr "" -#: objects/ui_MainWindow.h:767 +#: objects/ui_MainWindow.h:872 msgid "Ctrl+-" msgstr "Ctrl+-" -#: objects/ui_MainWindow.h:768 +#: objects/ui_MainWindow.h:873 msgid "Hide editor" msgstr "Editor verstecken" -#: objects/ui_MainWindow.h:769 +#: objects/ui_MainWindow.h:874 msgid "&Reload and Preview" msgstr "Neu laden und Vorschau" -#: objects/ui_MainWindow.h:770 +#: objects/ui_MainWindow.h:875 msgid "F4" msgstr "F4" -#: objects/ui_MainWindow.h:771 +#: objects/ui_MainWindow.h:876 msgid "&Preview" msgstr "Vorschau" -#: objects/ui_MainWindow.h:772 +#: objects/ui_MainWindow.h:877 msgid "F5" msgstr "F5" -#: objects/ui_MainWindow.h:773 +#: objects/ui_MainWindow.h:878 msgid "&Render" msgstr "Rendern" -#: objects/ui_MainWindow.h:774 +#: objects/ui_MainWindow.h:879 msgid "F6" msgstr "F6" -#: objects/ui_MainWindow.h:775 +#: objects/ui_MainWindow.h:880 msgid "Check Validity" msgstr "Design überprüfen" -#: objects/ui_MainWindow.h:776 +#: objects/ui_MainWindow.h:881 msgid "Display &AST..." msgstr "&AST Baum anzeigen..." -#: objects/ui_MainWindow.h:777 +#: objects/ui_MainWindow.h:882 msgid "Display CSG &Tree..." msgstr "CSG Baum anzeigen..." -#: objects/ui_MainWindow.h:778 +#: objects/ui_MainWindow.h:883 msgid "Display CSG &Products..." msgstr "CSG Gleichungen anzeigen..." -#: objects/ui_MainWindow.h:779 +#: objects/ui_MainWindow.h:884 msgid "Export as &STL..." msgstr "&STL exportieren..." -#: objects/ui_MainWindow.h:780 +#: objects/ui_MainWindow.h:885 msgid "Export as &OFF..." msgstr "&OFF exportieren..." -#: objects/ui_MainWindow.h:781 +#: objects/ui_MainWindow.h:886 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" -#: objects/ui_MainWindow.h:782 +#: objects/ui_MainWindow.h:887 msgid "F9" msgstr "F9" -#: objects/ui_MainWindow.h:783 +#: objects/ui_MainWindow.h:888 msgid "Surfaces" msgstr "Flächen anzeigen" -#: objects/ui_MainWindow.h:784 +#: objects/ui_MainWindow.h:889 msgid "F10" msgstr "F10" -#: objects/ui_MainWindow.h:785 +#: objects/ui_MainWindow.h:890 msgid "Wireframe" msgstr "Gittermodell" -#: objects/ui_MainWindow.h:786 +#: objects/ui_MainWindow.h:891 msgid "F11" msgstr "F11" -#: objects/ui_MainWindow.h:787 +#: objects/ui_MainWindow.h:892 msgid "Thrown Together" msgstr "Kombinierte Anzeige" -#: objects/ui_MainWindow.h:788 +#: objects/ui_MainWindow.h:893 msgid "F12" msgstr "F12" -#: objects/ui_MainWindow.h:789 +#: objects/ui_MainWindow.h:894 msgid "Show Edges" msgstr "Kanten anzeigen" -#: objects/ui_MainWindow.h:790 +#: objects/ui_MainWindow.h:895 msgid "Ctrl+1" msgstr "Ctrl+1" -#: objects/ui_MainWindow.h:791 +#: objects/ui_MainWindow.h:896 msgid "Show Axes" msgstr "Koordinatenachsen anzeigen" -#: objects/ui_MainWindow.h:792 +#: objects/ui_MainWindow.h:897 msgid "Ctrl+2" msgstr "Ctrl+2" -#: objects/ui_MainWindow.h:793 +#: objects/ui_MainWindow.h:898 msgid "Show Crosshairs" msgstr "Rotationsmittelpunkt anzeigen" -#: objects/ui_MainWindow.h:794 +#: objects/ui_MainWindow.h:899 msgid "Ctrl+3" msgstr "Ctrl+3" -#: objects/ui_MainWindow.h:795 +#: objects/ui_MainWindow.h:900 +msgid "Show Scale Markers" +msgstr "" + +#: objects/ui_MainWindow.h:901 msgid "Animate" msgstr "Animation" -#: objects/ui_MainWindow.h:796 +#: objects/ui_MainWindow.h:902 msgid "Top" msgstr "Oben" -#: objects/ui_MainWindow.h:797 +#: objects/ui_MainWindow.h:903 msgid "Ctrl+4" msgstr "Ctrl+4" -#: objects/ui_MainWindow.h:798 +#: objects/ui_MainWindow.h:904 msgid "Bottom" msgstr "Unten" -#: objects/ui_MainWindow.h:799 +#: objects/ui_MainWindow.h:905 msgid "Ctrl+5" msgstr "Ctrl+5" -#: objects/ui_MainWindow.h:800 +#: objects/ui_MainWindow.h:906 msgid "Left" msgstr "Links" -#: objects/ui_MainWindow.h:801 +#: objects/ui_MainWindow.h:907 msgid "Ctrl+6" msgstr "Ctrl+6" -#: objects/ui_MainWindow.h:802 +#: objects/ui_MainWindow.h:908 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: objects/ui_MainWindow.h:803 +#: objects/ui_MainWindow.h:909 msgid "Ctrl+7" msgstr "Ctrl+7" -#: objects/ui_MainWindow.h:804 +#: objects/ui_MainWindow.h:910 msgid "Front" msgstr "Vorn" -#: objects/ui_MainWindow.h:805 +#: objects/ui_MainWindow.h:911 msgid "Ctrl+8" msgstr "Ctrl+8" -#: objects/ui_MainWindow.h:806 +#: objects/ui_MainWindow.h:912 msgid "Back" msgstr "Hinten" -#: objects/ui_MainWindow.h:807 +#: objects/ui_MainWindow.h:913 msgid "Ctrl+9" msgstr "Ctrl+9" -#: objects/ui_MainWindow.h:808 +#: objects/ui_MainWindow.h:914 msgid "Diagonal" msgstr "Diagonal" -#: objects/ui_MainWindow.h:809 +#: objects/ui_MainWindow.h:915 msgid "Ctrl+0" msgstr "Ctrl+0" -#: objects/ui_MainWindow.h:810 +#: objects/ui_MainWindow.h:916 msgid "Center" msgstr "Zentriert" -#: objects/ui_MainWindow.h:811 +#: objects/ui_MainWindow.h:917 msgid "Perspective" msgstr "Perspektivisch" -#: objects/ui_MainWindow.h:812 +#: objects/ui_MainWindow.h:918 msgid "Orthogonal" msgstr "Orthogonal" -#: objects/ui_MainWindow.h:813 +#: objects/ui_MainWindow.h:919 msgid "Hide console" msgstr "Konsole verstecken" -#: objects/ui_MainWindow.h:814 +#: objects/ui_MainWindow.h:920 msgid "About" msgstr "Über OpenSCAD" -#: objects/ui_MainWindow.h:815 +#: objects/ui_MainWindow.h:921 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" -#: objects/ui_MainWindow.h:816 +#: objects/ui_MainWindow.h:922 msgid "Clear Recent" msgstr "Zuletzt benutze Dateien löschen" -#: objects/ui_MainWindow.h:817 +#: objects/ui_MainWindow.h:923 msgid "Export as DXF..." msgstr "DXF exportieren..." -#: objects/ui_MainWindow.h:818 objects/ui_OpenCSGWarningDialog.h:94 +#: objects/ui_MainWindow.h:924 objects/ui_OpenCSGWarningDialog.h:94 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: objects/ui_MainWindow.h:819 +#: objects/ui_MainWindow.h:925 msgid "Ctrl+W" msgstr "Ctrl+W" -#: objects/ui_MainWindow.h:820 objects/ui_Preferences.h:608 +#: objects/ui_MainWindow.h:926 objects/ui_Preferences.h:1061 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: objects/ui_MainWindow.h:821 +#: objects/ui_MainWindow.h:927 msgid "Find..." msgstr "Suchen..." -#: objects/ui_MainWindow.h:822 +#: objects/ui_MainWindow.h:928 msgid "Ctrl+F" msgstr "Ctrl+F" -#: objects/ui_MainWindow.h:823 +#: objects/ui_MainWindow.h:929 msgid "Find and Replace..." msgstr "Suchen und Ersetzen..." -#: objects/ui_MainWindow.h:824 +#: objects/ui_MainWindow.h:930 msgid "Ctrl+Alt+F" msgstr "Ctrl+Alt+F" -#: objects/ui_MainWindow.h:825 +#: objects/ui_MainWindow.h:931 msgid "Find Next" msgstr "Weiter suchen" -#: objects/ui_MainWindow.h:826 +#: objects/ui_MainWindow.h:932 msgid "Ctrl+G" msgstr "Ctrl+G" -#: objects/ui_MainWindow.h:827 +#: objects/ui_MainWindow.h:933 msgid "Find Previous" msgstr "Rückwärts suchen" -#: objects/ui_MainWindow.h:828 +#: objects/ui_MainWindow.h:934 msgid "Ctrl+Shift+G" msgstr "Ctrl+Shift+G" -#: objects/ui_MainWindow.h:829 +#: objects/ui_MainWindow.h:935 msgid "Use Selection for Find" msgstr "Auswahl suchen" -#: objects/ui_MainWindow.h:830 +#: objects/ui_MainWindow.h:936 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: objects/ui_MainWindow.h:831 +#: objects/ui_MainWindow.h:937 msgid "Flush Caches" msgstr "Cache leeren" -#: objects/ui_MainWindow.h:832 +#: objects/ui_MainWindow.h:938 msgid "OpenSCAD Homepage" msgstr "OpenSCAD Homepage" -#: objects/ui_MainWindow.h:833 +#: objects/ui_MainWindow.h:939 msgid "Automatic Reload and Preview" msgstr "Automatisch neu Laden und Vorschau" -#: objects/ui_MainWindow.h:834 +#: objects/ui_MainWindow.h:940 msgid "Export as Image..." msgstr "Image exportieren..." -#: objects/ui_MainWindow.h:835 +#: objects/ui_MainWindow.h:941 msgid "Export as CSG..." msgstr "CSG exportieren..." -#: objects/ui_MainWindow.h:836 +#: objects/ui_MainWindow.h:942 msgid "Library info" msgstr "Versionsinformationen" -#: objects/ui_MainWindow.h:837 +#: objects/ui_MainWindow.h:943 msgid "Show Library Folder..." msgstr "Bibliotheken anzeigen..." -#: objects/ui_MainWindow.h:838 +#: objects/ui_MainWindow.h:944 msgid "Reset View" msgstr "Ansicht zurücksetzen" -#: objects/ui_MainWindow.h:839 +#: objects/ui_MainWindow.h:945 msgid "Font List" msgstr "Fontliste" -#: objects/ui_MainWindow.h:840 +#: objects/ui_MainWindow.h:946 msgid "Export as SVG..." msgstr "SVG exportieren..." -#: objects/ui_MainWindow.h:841 +#: objects/ui_MainWindow.h:947 msgid "Export as AMF..." msgstr "AMF exportieren..." -#: objects/ui_MainWindow.h:843 +#: objects/ui_MainWindow.h:948 +msgid "Zoom In" +msgstr "Vergrößern" + +#: objects/ui_MainWindow.h:949 msgid "Ctrl+]" msgstr "Ctrl+]" -#: objects/ui_MainWindow.h:845 +#: objects/ui_MainWindow.h:950 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Verkleinern" + +#: objects/ui_MainWindow.h:951 msgid "Ctrl+[" msgstr "Ctrl+[" -#: objects/ui_MainWindow.h:846 +#: objects/ui_MainWindow.h:952 msgid "View All" msgstr "Alles anzeigen" -#: objects/ui_MainWindow.h:847 +#: objects/ui_MainWindow.h:953 msgid "Convert Tabs to Spaces" msgstr "Tabs in Leerzeichen umwandeln" -#: objects/ui_MainWindow.h:848 +#: objects/ui_MainWindow.h:954 msgid "Hide toolbars" msgstr "Symbolleisten verstecken" -#: objects/ui_MainWindow.h:849 +#: objects/ui_MainWindow.h:955 +msgid "U&nindent" +msgstr "Einzug vermindern" + +#: objects/ui_MainWindow.h:956 +msgid "Ctrl+Shift+I" +msgstr "Ctrl+Shift+I" + +#: objects/ui_MainWindow.h:957 +msgid "Cheat Sheet" +msgstr "" + +#: objects/ui_MainWindow.h:958 +#, fuzzy +msgid "Message" +msgstr "help message" + +#: objects/ui_MainWindow.h:961 msgid "Time:" msgstr "Zeit:" -#: objects/ui_MainWindow.h:850 +#: objects/ui_MainWindow.h:962 msgid "FPS:" msgstr "FPS:" -#: objects/ui_MainWindow.h:851 +#: objects/ui_MainWindow.h:963 msgid "Steps:" msgstr "Schritte:" -#: objects/ui_MainWindow.h:852 +#: objects/ui_MainWindow.h:964 msgid "Dump Pictures" msgstr "Bilder ausgeben" -#: objects/ui_MainWindow.h:853 +#: objects/ui_MainWindow.h:965 msgid "&File" msgstr "&Datei" -#: objects/ui_MainWindow.h:854 +#: objects/ui_MainWindow.h:966 msgid "Recent Files" msgstr "Zuletzt benutze Dateien" -#: objects/ui_MainWindow.h:856 +#: objects/ui_MainWindow.h:968 msgid "Export" msgstr "Exportieren" -#: objects/ui_MainWindow.h:857 +#: objects/ui_MainWindow.h:969 msgid "&Edit" msgstr "&Bearbeiten" -#: objects/ui_MainWindow.h:858 +#: objects/ui_MainWindow.h:970 msgid "&Design" msgstr "D&esign" -#: objects/ui_MainWindow.h:859 +#: objects/ui_MainWindow.h:971 msgid "&View" msgstr "&Ansicht" -#: objects/ui_MainWindow.h:860 +#: objects/ui_MainWindow.h:972 msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" -#: objects/ui_MainWindow.h:863 +#: objects/ui_MainWindow.h:975 msgid "Find" msgstr "Suchen" -#: objects/ui_MainWindow.h:864 objects/ui_MainWindow.h:871 +#: objects/ui_MainWindow.h:976 objects/ui_MainWindow.h:983 msgid "Replace" msgstr "Ersetzen" -#: objects/ui_MainWindow.h:866 +#: objects/ui_MainWindow.h:978 msgid "Search string" msgstr "Suchtext" -#: objects/ui_MainWindow.h:867 +#: objects/ui_MainWindow.h:979 msgid "<" msgstr "<" -#: objects/ui_MainWindow.h:868 +#: objects/ui_MainWindow.h:980 msgid ">" msgstr ">" -#: objects/ui_MainWindow.h:869 +#: objects/ui_MainWindow.h:981 msgid "Done" msgstr "Fertig" -#: objects/ui_MainWindow.h:870 +#: objects/ui_MainWindow.h:982 msgid "Replacement string" msgstr "Ersetzen mit" -#: objects/ui_MainWindow.h:872 +#: objects/ui_MainWindow.h:984 msgid "All" msgstr "Alles" @@ -705,136 +736,287 @@ msgstr "OpenCSG benutzen" msgid "Show this message again" msgstr "Diesen Dialog wieder anzeigen" -#: objects/ui_Preferences.h:609 +#: objects/ui_Preferences.h:1062 msgid "3D View" msgstr "3D Ansicht" -#: objects/ui_Preferences.h:610 src/UIUtils.cc:85 +#: objects/ui_Preferences.h:1063 src/UIUtils.cc:86 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" -#: objects/ui_Preferences.h:611 src/mainwin.cc:2315 +#: objects/ui_Preferences.h:1064 src/mainwin.cc:2418 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: objects/ui_Preferences.h:612 +#: objects/ui_Preferences.h:1065 msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" -#: objects/ui_Preferences.h:613 objects/ui_Preferences.h:633 +#: objects/ui_Preferences.h:1066 objects/ui_Preferences.h:1147 msgid "Features" msgstr "Funktionen" -#: objects/ui_Preferences.h:615 +#: objects/ui_Preferences.h:1068 msgid "Enable/Disable experimental features" msgstr "Experimentelle Erweiterungen ein-/ausschalten" -#: objects/ui_Preferences.h:617 +#: objects/ui_Preferences.h:1070 msgid "Color scheme:" msgstr "Farbschema:" -#: objects/ui_Preferences.h:618 +#: objects/ui_Preferences.h:1071 +msgid "Show Warnings and Errors in 3D View" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1072 msgid "Editor Type" msgstr "Editor" -#: objects/ui_Preferences.h:621 +#: objects/ui_Preferences.h:1075 msgid "Simple Editor" msgstr "Einfacher Editor" -#: objects/ui_Preferences.h:622 +#: objects/ui_Preferences.h:1076 msgid "QScintilla Editor" msgstr "QScintilla Editor" -#: objects/ui_Preferences.h:624 +#: objects/ui_Preferences.h:1078 msgid "(requires restart)" msgstr "(Neustart erforderlich)" -#: objects/ui_Preferences.h:625 +#: objects/ui_Preferences.h:1079 msgid "Font" msgstr "Font" -#: objects/ui_Preferences.h:626 +#: objects/ui_Preferences.h:1080 msgid "Color syntax highlighting" msgstr "Syntaxhervorhebung" -#: objects/ui_Preferences.h:627 -msgid "Use Ctrl/Cmd-Mouse-wheel to zoom text" +#: objects/ui_Preferences.h:1081 +#, fuzzy +msgid "Ctrl/Cmd-Mouse-wheel zooms text" msgstr "Ctrl/Cmd+Mausrad zum Vergrößern des Textes benutzen" -#: objects/ui_Preferences.h:629 +#: objects/ui_Preferences.h:1082 +#, fuzzy +msgid "Indentation" +msgstr "Dokumentation" + +#: objects/ui_Preferences.h:1083 +#, fuzzy +msgid "Auto Indent" +msgstr "Einzug erhöhen" + +#: objects/ui_Preferences.h:1084 +#, fuzzy +msgid "Indent using" +msgstr "Einzug erhöhen" + +#: objects/ui_Preferences.h:1087 src/settings.cc:135 +#, fuzzy +msgid "Spaces" +msgstr "Flächen anzeigen" + +#: objects/ui_Preferences.h:1088 src/settings.cc:135 +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1090 +msgid "Indentation width" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1091 +msgid "Tab width" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1092 +msgid "Tab key function" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1095 objects/ui_Preferences.h:1125 +#: src/settings.cc:136 +#, fuzzy +msgid "Indent" +msgstr "Einzug erhöhen" + +#: objects/ui_Preferences.h:1096 src/settings.cc:136 +msgid "Insert Tab" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1098 +msgid "Show whitespace" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1101 src/settings.cc:132 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1102 src/settings.cc:132 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1103 +msgid "Only after indentation" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1105 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1106 +#, fuzzy +msgid "Display" +msgstr "&AST Baum anzeigen..." + +#: objects/ui_Preferences.h:1107 +msgid "Enable brace matching" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1108 +msgid "Highlight current line" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1109 objects/ui_Preferences.h:1142 +msgid "Line wrap" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1112 objects/ui_Preferences.h:1129 +#: objects/ui_Preferences.h:1137 src/settings.cc:127 src/settings.cc:130 +#: src/settings.cc:131 +msgid "None" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1113 src/settings.cc:127 +msgid "Wrap at character boundaries" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1114 src/settings.cc:127 +msgid "Wrap at word boundaries" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1116 +msgid "Line wrap indentation" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1117 +msgid "Line wrap visualization" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1118 +msgid "Style" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1121 src/settings.cc:128 +msgid "Fixed" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1122 src/settings.cc:128 +msgid "Same" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1123 src/settings.cc:128 +#, fuzzy +msgid "Indented" +msgstr "Einzug erhöhen" + +#: objects/ui_Preferences.h:1126 +#, fuzzy +msgid "Start" +msgstr "Starnight" + +#: objects/ui_Preferences.h:1130 objects/ui_Preferences.h:1138 +#: src/settings.cc:130 src/settings.cc:131 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1131 objects/ui_Preferences.h:1139 +#: src/settings.cc:130 src/settings.cc:131 +msgid "Border" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1132 objects/ui_Preferences.h:1140 +#: src/settings.cc:130 src/settings.cc:131 +msgid "Margin" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1134 +msgid "End" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1143 msgid "Automatically check for updates" msgstr "Automatisch nach Aktualisierungen suchen" -#: objects/ui_Preferences.h:630 +#: objects/ui_Preferences.h:1144 msgid "Include development snapshots" msgstr "Entwickler-Versionen einschließen" -#: objects/ui_Preferences.h:631 +#: objects/ui_Preferences.h:1145 msgid "Check Now" msgstr "Jetzt suchen" -#: objects/ui_Preferences.h:632 +#: objects/ui_Preferences.h:1146 msgid "Last checked: " msgstr "Zuletzt gesucht: " -#: objects/ui_Preferences.h:634 +#: objects/ui_Preferences.h:1148 msgid "OpenCSG" msgstr "OpenCSG" -#: objects/ui_Preferences.h:635 +#: objects/ui_Preferences.h:1149 msgid "Show capability warning" msgstr "Kompatibilitätswarnung anzeigen" -#: objects/ui_Preferences.h:636 +#: objects/ui_Preferences.h:1150 msgid "Enable for OpenGL 1.x" msgstr "Aktivieren bei OpenGL 1.x" -#: objects/ui_Preferences.h:637 +#: objects/ui_Preferences.h:1151 msgid "Turn off rendering at " msgstr "Rendern abbrechen ab " -#: objects/ui_Preferences.h:638 +#: objects/ui_Preferences.h:1152 msgid "elements" msgstr "Elementen" -#: objects/ui_Preferences.h:639 +#: objects/ui_Preferences.h:1153 msgid "Force Goldfeather" msgstr "Goldfeather Algorithmus erzwingen" -#: objects/ui_Preferences.h:640 +#: objects/ui_Preferences.h:1154 msgid "CGAL Cache size" msgstr "CGAL Cache Größe" -#: objects/ui_Preferences.h:641 objects/ui_Preferences.h:643 +#: objects/ui_Preferences.h:1155 objects/ui_Preferences.h:1157 msgid "bytes" msgstr "Byte" -#: objects/ui_Preferences.h:642 +#: objects/ui_Preferences.h:1156 msgid "PolySet Cache size" msgstr "PolySet Cache Größe" -#: objects/ui_Preferences.h:644 +#: objects/ui_Preferences.h:1158 msgid "Allow to open multiple documents" msgstr "Öffnen von mehreren Dokumenten erlauben" -#: objects/ui_Preferences.h:645 +#: objects/ui_Preferences.h:1159 msgid "Enable docking of Editor and Console in different places" msgstr "Verschieben des Editor und Konsole Fensters erlauben" -#: objects/ui_Preferences.h:646 +#: objects/ui_Preferences.h:1160 msgid "Enable undocking of Editor and Console to separate windows" msgstr "Separate Editor und Konsole Fenster erlauben" -#: objects/ui_Preferences.h:647 +#: objects/ui_Preferences.h:1161 msgid "Show Welcome Screen" msgstr "Startbildschirm anzeigen" -#: objects/ui_Preferences.h:648 +#: objects/ui_Preferences.h:1162 msgid "Enable user interface localization (requires restart of OpenSCAD)" msgstr "Lokalisierung der GUI einschalten (benötigt Neustart von OpenSCAD)" # This should not be visible (window title of the ToolBar). -#: objects/ui_Preferences.h:649 +#: objects/ui_Preferences.h:1163 msgid "toolBar" msgstr "toolBar" @@ -846,19 +1028,47 @@ msgstr "Form" msgid "%v / %m" msgstr "%v / %m" -#: src/mainwin.cc:768 src/mainwin.cc:1300 +#: src/Camera.cc:126 +#, c-format +msgid "" +"Viewport: translate = [ %.2f %.2f %.2f ], rotate = [ %.2f %.2f %.2f ], " +"distance = %.2f" +msgstr "" +"Ansicht: Verschiebung = [ %.2f %.2f %.2f ], Rotation = [ %.2f %.2f %.2f ], " +"Abstand = %.2f" + +#: src/mainwin.cc:778 src/mainwin.cc:1354 msgid "Untitled.scad" msgstr "Unbenannt.scad" -#: src/mainwin.cc:1299 +#: src/mainwin.cc:971 +#, fuzzy +msgid "Compile error." +msgstr "Übersetzen" + +#: src/mainwin.cc:974 +msgid "Error while compiling '%1'." +msgstr "" + +#: src/mainwin.cc:978 +msgid "Compilation generated %1 warning." +msgid_plural "Compilation generated %1 warnings." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/mainwin.cc:988 +msgid " For details see console window." +msgstr "" + +#: src/mainwin.cc:1353 msgid "Save File" msgstr "Datei speichern" -#: src/mainwin.cc:1301 +#: src/mainwin.cc:1355 msgid "OpenSCAD Designs (*.scad)" msgstr "OpenSCAD Designs (*.scad)" -#: src/mainwin.cc:1311 +#: src/mainwin.cc:1365 msgid "" "%1 already exists.\n" "Do you want to replace it?" @@ -866,11 +1076,11 @@ msgstr "" "%1 existiert bereits.\n" "Mochten Sie die Datei ersetzen?" -#: src/mainwin.cc:1630 +#: src/mainwin.cc:1684 msgid "Application" msgstr "Application" -#: src/mainwin.cc:1631 +#: src/mainwin.cc:1685 msgid "" "The document has been modified.\n" "Do you really want to reload the file?" @@ -878,55 +1088,61 @@ msgstr "" "Das Dokument ist verändert.\n" "Möchten Sie die Datei wirklich neu laden?" -#: src/mainwin.cc:1942 src/mainwin.cc:1999 +#: src/mainwin.cc:2038 src/mainwin.cc:2094 msgid "Export %1 File" msgstr "%1 Datei exportieren" -#: src/mainwin.cc:1943 src/mainwin.cc:2003 +#: src/mainwin.cc:2039 src/mainwin.cc:2098 msgid "%1 Files (*%2)" msgstr "%1 Dateien (*%2)" -#: src/mainwin.cc:1944 +#: src/mainwin.cc:2040 msgid "Untitled" msgstr "Unbenannt" -#: src/mainwin.cc:2001 +#: src/mainwin.cc:2096 msgid "Untitled%1" msgstr "Unbenannt%1" -#: src/mainwin.cc:2052 +#: src/mainwin.cc:2147 msgid "Export CSG File" msgstr "Export CSG File" -#: src/mainwin.cc:2053 +#: src/mainwin.cc:2148 msgid "Untitled.csg" msgstr "Unbenannt.csg" -#: src/mainwin.cc:2054 +#: src/mainwin.cc:2149 msgid "CSG Files (*.csg)" msgstr "CSG Dateien (*.csg)" -#: src/mainwin.cc:2080 +#: src/mainwin.cc:2175 msgid "Export Image" msgstr "Image exportieren" -#: src/mainwin.cc:2080 +#: src/mainwin.cc:2175 msgid "PNG Files (*.png)" msgstr "PNG Dateien (*.png)" -#: src/mainwin.cc:2320 +#: src/mainwin.cc:2423 msgid "Console" msgstr "Konsole" -#: src/mainwin.cc:2447 +#: src/mainwin.cc:2560 msgid "The document has been modified." msgstr "Das Dokument ist verändert." -#: src/mainwin.cc:2448 +#: src/mainwin.cc:2561 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Möchten Sie die Änderungen speichern?" -#: src/QGLView.cc:114 +#: src/openscad.cc:604 +msgid "" +"Fontconfig needs to update its font cache.\n" +"This can take up to a couple of minutes." +msgstr "" + +#: src/QGLView.cc:111 msgid "" "\n" "Using QGLWidget\n" @@ -936,7 +1152,7 @@ msgstr "" "Benutze QGLWidget\n" "\n" -#: src/QGLView.cc:131 +#: src/QGLView.cc:128 msgid "" "Warning: You may experience OpenCSG rendering errors.\n" "\n" @@ -944,7 +1160,7 @@ msgstr "" "Achtung: Es können Darstellungsfehler beim Anzeigen der Vorschau auftreten.\n" "\n" -#: src/QGLView.cc:134 +#: src/QGLView.cc:131 msgid "" "Warning: Missing OpenGL capabilities for OpenCSG - OpenCSG has been " "disabled.\n" @@ -954,7 +1170,7 @@ msgstr "" "nicht aus - OpenCSG wurde deaktiviert.\n" "\n" -#: src/QGLView.cc:137 +#: src/QGLView.cc:134 msgid "" "It is highly recommended to use OpenSCAD on a system with OpenGL 2.0 or " "later.\n" @@ -964,7 +1180,7 @@ msgstr "" "2.0.\n" "Informationen zum OpenGL Treiber:\n" -#: src/QGLView.cc:141 +#: src/QGLView.cc:138 #, c-format msgid "" "GLEW version %s\n" @@ -975,24 +1191,19 @@ msgstr "" "%s (%s)\n" "OpenGL version %s\n" -#: src/QGLView.cc:171 -#, c-format -msgid "" -"Viewport: translate = [ %.2f %.2f %.2f ], rotate = [ %.2f %.2f %.2f ], " -"distance = %.2f" +#: src/settings.cc:132 +msgid "After indentation" msgstr "" -"Ansicht: Verschiebung = [ %.2f %.2f %.2f ], Rotation = [ %.2f %.2f %.2f ], " -"Abstand = %.2f" -#: src/UIUtils.cc:85 +#: src/UIUtils.cc:86 msgid "Basics" msgstr "Grundlagen" -#: src/UIUtils.cc:85 +#: src/UIUtils.cc:86 msgid "Shapes" msgstr "Formen" -#: src/UIUtils.cc:85 +#: src/UIUtils.cc:86 msgid "Extrusion" msgstr "Extrusion" @@ -1014,9 +1225,6 @@ msgstr "Extrusion" #~ msgid "Sunset" #~ msgstr "Sunset" -#~ msgid "Starnight" -#~ msgstr "Starnight" - #~ msgid "BeforeDawn" #~ msgstr "BeforeDawn" @@ -1813,9 +2021,6 @@ msgstr "Extrusion" #~ msgid "Allowed options" #~ msgstr "Allowed options" -#~ msgid "help message" -#~ msgstr "help message" - #~ msgid "print the version" #~ msgstr "print the version" @@ -1988,9 +2193,6 @@ msgstr "Extrusion" #~ "DEPRECATED: Using ranges of the form [begin:end] with begin value greater " #~ "than the end value is deprecated." -#~ msgid "&Compile" -#~ msgstr "Übersetzen" - #~ msgid "Compile and &Render (CGAL)" #~ msgstr "Übersetzen und Rendern (CGAL)" diff --git a/locale/es.po b/locale/es.po index 2dc70bfd..f8e95d29 100644 --- a/locale/es.po +++ b/locale/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSCAD 2013.02.07\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-22 23:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-24 20:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-21 22:36-0300\n" "Last-Translator: Ernesto BazzanoThis list shows the fonts currently registered with " -"OpenSCAD.
Example:
text(t = "
-""OpenSCAD", font = "DejaVu Sans");
text(t = "OpenSCAD", font = "
-""Liberation Sans:style=Italic");
"
-msgstr ""
-"Esta lista muestra los tipos de letra registrados " -"actualmente en OpenSCAD
Ejemplo:
"
-"text(t = "OpenSCAD", font = "DejaVu Sans");"
-"pre> text(t = "OpenSCAD", font = "
-""Liberation Sans:style=Italic");
"
-
-#: objects/ui_launchingscreen.h:276
-msgid "Welcome to OpenSCAD"
-msgstr "Bienvenido a OpenSCAD"
-
-#: objects/ui_launchingscreen.h:277
-msgid "New"
-msgstr "Nuevo"
-
-#: objects/ui_launchingscreen.h:278
-msgid "Open"
-msgstr "Abrir"
-
-#: objects/ui_launchingscreen.h:279
-msgid "Help"
-msgstr "Ayuda"
-
-#: objects/ui_launchingscreen.h:280
-msgid "Recents"
-msgstr "Recientes"
-
-#: objects/ui_launchingscreen.h:281
-msgid "Open Recent"
-msgstr "Abrir recientes"
-
-#: objects/ui_launchingscreen.h:282 objects/ui_launchingscreen.h:284
-#: objects/ui_MainWindow.h:855
-msgid "Examples"
-msgstr "Ejemplos"
-
-#: objects/ui_launchingscreen.h:285
-msgid "Open Example"
-msgstr "Abrir ejemplos"
-
-#: objects/ui_launchingscreen.h:287
+#: objects/ui_AboutDialog.h:105 objects/ui_launchingscreen.h:305
msgid ""
"
\n"
"This list shows the fonts currently registered with " +"OpenSCAD.
Example:
text(t = "
+""OpenSCAD", font = "DejaVu Sans");
text(t = "OpenSCAD", font = "
+""Liberation Sans:style=Italic");
"
+msgstr ""
+"Esta lista muestra los tipos de letra registrados " +"actualmente en OpenSCAD
Ejemplo:
" +"text(t = "OpenSCAD", font = "DejaVu Sans");" +"pre>text(t = "OpenSCAD", font = " +""Liberation Sans:style=Italic");
" + #: objects/ui_launchingscreen.h:294 +msgid "Welcome to OpenSCAD" +msgstr "Bienvenido a OpenSCAD" + +#: objects/ui_launchingscreen.h:295 +msgid "New" +msgstr "Nuevo" + +#: objects/ui_launchingscreen.h:296 +msgid "Open" +msgstr "Abrir" + +#: objects/ui_launchingscreen.h:297 +msgid "Help" +msgstr "Ayuda" + +#: objects/ui_launchingscreen.h:298 +msgid "Recents" +msgstr "Recientes" + +#: objects/ui_launchingscreen.h:299 +msgid "Open Recent" +msgstr "Abrir recientes" + +#: objects/ui_launchingscreen.h:300 objects/ui_launchingscreen.h:302 +#: objects/ui_MainWindow.h:967 +msgid "Examples" +msgstr "Ejemplos" + +#: objects/ui_launchingscreen.h:303 +msgid "Open Example" +msgstr "Abrir ejemplos" + +#: objects/ui_launchingscreen.h:312 msgid "Don't show again" msgstr "No mostrar de nuevo" +#: objects/ui_launchingscreen.h:313 +#, fuzzy +msgid "Version" +msgstr "Extrusión" + #: objects/ui_LibraryInfoDialog.h:75 msgid "Lib & Build Info" msgstr "Informacion de las librerias y compilación" @@ -130,544 +140,564 @@ msgstr "Informacion de las librerias y compilación" msgid "OpenSCAD Detailed Library and Build Information" msgstr "Informations detalles de las librerias y compilación" -#: objects/ui_MainWindow.h:731 +#: objects/ui_MainWindow.h:838 msgid "&New" msgstr "&Nuevos" -#: objects/ui_MainWindow.h:732 +#: objects/ui_MainWindow.h:839 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: objects/ui_MainWindow.h:733 +#: objects/ui_MainWindow.h:840 msgid "&Open..." msgstr "&Abrir..." -#: objects/ui_MainWindow.h:734 +#: objects/ui_MainWindow.h:841 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: objects/ui_MainWindow.h:735 +#: objects/ui_MainWindow.h:842 msgid "&Save" msgstr "&Salvar" -#: objects/ui_MainWindow.h:736 +#: objects/ui_MainWindow.h:843 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: objects/ui_MainWindow.h:737 +#: objects/ui_MainWindow.h:844 msgid "Save &As..." msgstr "S&alvar como..." -#: objects/ui_MainWindow.h:738 +#: objects/ui_MainWindow.h:845 msgid "Ctrl+Shift+S" msgstr "Ctrl+Shift+S" -#: objects/ui_MainWindow.h:739 +#: objects/ui_MainWindow.h:846 msgid "&Reload" msgstr "&Recargar" -#: objects/ui_MainWindow.h:740 +#: objects/ui_MainWindow.h:847 msgid "Ctrl+R" msgstr "Ctrl+R" -#: objects/ui_MainWindow.h:741 +#: objects/ui_MainWindow.h:848 msgid "&Quit" msgstr "Salir" -#: objects/ui_MainWindow.h:742 +#: objects/ui_MainWindow.h:849 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: objects/ui_MainWindow.h:743 +#: objects/ui_MainWindow.h:850 msgid "&Undo" msgstr "An&ular" -#: objects/ui_MainWindow.h:744 +#: objects/ui_MainWindow.h:851 msgid "Ctrl+Z" msgstr "Ctrl+Z" -#: objects/ui_MainWindow.h:745 +#: objects/ui_MainWindow.h:852 msgid "&Redo" msgstr "&Repetir" -#: objects/ui_MainWindow.h:746 +#: objects/ui_MainWindow.h:853 msgid "Ctrl+Shift+Z" msgstr "Ctrl+Shift+Z" -#: objects/ui_MainWindow.h:747 +#: objects/ui_MainWindow.h:854 msgid "Cu&t" msgstr "Co&rtar" -#: objects/ui_MainWindow.h:748 +#: objects/ui_MainWindow.h:855 msgid "Ctrl+X" msgstr "Ctrl+X" -#: objects/ui_MainWindow.h:749 +#: objects/ui_MainWindow.h:856 msgid "&Copy" msgstr "&Copiar" -#: objects/ui_MainWindow.h:750 +#: objects/ui_MainWindow.h:857 msgid "Ctrl+C" msgstr "Ctrl+C" -#: objects/ui_MainWindow.h:751 +#: objects/ui_MainWindow.h:858 msgid "&Paste" msgstr "&Pegar" -#: objects/ui_MainWindow.h:752 +#: objects/ui_MainWindow.h:859 msgid "Ctrl+V" msgstr "Ctrl+V" # no se que es -#: objects/ui_MainWindow.h:753 +#: objects/ui_MainWindow.h:860 msgid "&Indent" msgstr "&Indenter" -#: objects/ui_MainWindow.h:754 +#: objects/ui_MainWindow.h:861 msgid "Ctrl+I" msgstr "Ctrl+I" -#: objects/ui_MainWindow.h:755 -msgid "U&nindent" -msgstr "Dési&ndenter" - -#: objects/ui_MainWindow.h:756 -msgid "Ctrl+Shift+I" -msgstr "Ctrl+Shift+I" - -#: objects/ui_MainWindow.h:757 +#: objects/ui_MainWindow.h:862 msgid "C&omment" msgstr "C&omentar" -#: objects/ui_MainWindow.h:758 +#: objects/ui_MainWindow.h:863 msgid "Ctrl+D" msgstr "Ctrl+D" -#: objects/ui_MainWindow.h:759 +#: objects/ui_MainWindow.h:864 msgid "Unco&mment" msgstr "Desco&mentar" -#: objects/ui_MainWindow.h:760 +#: objects/ui_MainWindow.h:865 msgid "Ctrl+Shift+D" msgstr "Ctrl+Shift+D" -#: objects/ui_MainWindow.h:761 +#: objects/ui_MainWindow.h:866 msgid "Paste viewport translation" msgstr "Pegar posición de la marco" -#: objects/ui_MainWindow.h:762 +#: objects/ui_MainWindow.h:867 msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" -#: objects/ui_MainWindow.h:763 +#: objects/ui_MainWindow.h:868 msgid "Paste viewport rotation" msgstr "Pegar rotación de la ventana" -#: objects/ui_MainWindow.h:764 objects/ui_MainWindow.h:842 -msgid "Zoom In" -msgstr "Acercar" +#: objects/ui_MainWindow.h:869 +msgid "Increase Font Size" +msgstr "" -#: objects/ui_MainWindow.h:765 +#: objects/ui_MainWindow.h:870 msgid "Ctrl++" msgstr "Ctrl++" -#: objects/ui_MainWindow.h:766 objects/ui_MainWindow.h:844 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Alejar" +#: objects/ui_MainWindow.h:871 +msgid "Decrease Font Size" +msgstr "" -#: objects/ui_MainWindow.h:767 +#: objects/ui_MainWindow.h:872 msgid "Ctrl+-" msgstr "Ctrl+-" -#: objects/ui_MainWindow.h:768 +#: objects/ui_MainWindow.h:873 msgid "Hide editor" msgstr "Ocultar editor" -#: objects/ui_MainWindow.h:769 +#: objects/ui_MainWindow.h:874 msgid "&Reload and Preview" msgstr "&Recargar y previsualizar" -#: objects/ui_MainWindow.h:770 +#: objects/ui_MainWindow.h:875 msgid "F4" msgstr "F4" -#: objects/ui_MainWindow.h:771 +#: objects/ui_MainWindow.h:876 msgid "&Preview" msgstr "&Previsualizar" -#: objects/ui_MainWindow.h:772 +#: objects/ui_MainWindow.h:877 msgid "F5" msgstr "F5" -#: objects/ui_MainWindow.h:773 +#: objects/ui_MainWindow.h:878 msgid "&Render" msgstr "&Renderizar" -#: objects/ui_MainWindow.h:774 +#: objects/ui_MainWindow.h:879 msgid "F6" msgstr "F6" -#: objects/ui_MainWindow.h:775 +#: objects/ui_MainWindow.h:880 msgid "Check Validity" msgstr "Chequear validez" -#: objects/ui_MainWindow.h:776 +#: objects/ui_MainWindow.h:881 msgid "Display &AST..." msgstr "Mostrar &AST..." -#: objects/ui_MainWindow.h:777 +#: objects/ui_MainWindow.h:882 msgid "Display CSG &Tree..." msgstr "Mostrar CSG &Arbre" -#: objects/ui_MainWindow.h:778 +#: objects/ui_MainWindow.h:883 msgid "Display CSG &Products..." msgstr "Mostar CSG &Produits" -#: objects/ui_MainWindow.h:779 +#: objects/ui_MainWindow.h:884 msgid "Export as &STL..." msgstr "Exportar como &STL..." -#: objects/ui_MainWindow.h:780 +#: objects/ui_MainWindow.h:885 msgid "Export as &OFF..." msgstr "Exportar como &OFF..." -#: objects/ui_MainWindow.h:781 +#: objects/ui_MainWindow.h:886 msgid "Preview" msgstr "Previsualizar" -#: objects/ui_MainWindow.h:782 +#: objects/ui_MainWindow.h:887 msgid "F9" msgstr "F9" -#: objects/ui_MainWindow.h:783 +#: objects/ui_MainWindow.h:888 msgid "Surfaces" msgstr "Superficie" -#: objects/ui_MainWindow.h:784 +#: objects/ui_MainWindow.h:889 msgid "F10" msgstr "F10" -#: objects/ui_MainWindow.h:785 +#: objects/ui_MainWindow.h:890 msgid "Wireframe" msgstr "Estructura" -#: objects/ui_MainWindow.h:786 +#: objects/ui_MainWindow.h:891 msgid "F11" msgstr "F11" -#: objects/ui_MainWindow.h:787 +#: objects/ui_MainWindow.h:892 msgid "Thrown Together" msgstr "Lanzar Juntos" -#: objects/ui_MainWindow.h:788 +#: objects/ui_MainWindow.h:893 msgid "F12" msgstr "F12" -#: objects/ui_MainWindow.h:789 +#: objects/ui_MainWindow.h:894 msgid "Show Edges" msgstr "Mostrar puntos" -#: objects/ui_MainWindow.h:790 +#: objects/ui_MainWindow.h:895 msgid "Ctrl+1" msgstr "Ctrl+1" -#: objects/ui_MainWindow.h:791 +#: objects/ui_MainWindow.h:896 msgid "Show Axes" msgstr "Mostrar ejes" -#: objects/ui_MainWindow.h:792 +#: objects/ui_MainWindow.h:897 msgid "Ctrl+2" msgstr "Ctrl+2" -#: objects/ui_MainWindow.h:793 +#: objects/ui_MainWindow.h:898 msgid "Show Crosshairs" msgstr "Mostrar punto de mira" -#: objects/ui_MainWindow.h:794 +#: objects/ui_MainWindow.h:899 msgid "Ctrl+3" msgstr "Ctrl+3" -#: objects/ui_MainWindow.h:795 +#: objects/ui_MainWindow.h:900 +msgid "Show Scale Markers" +msgstr "" + +#: objects/ui_MainWindow.h:901 msgid "Animate" msgstr "Animar" -#: objects/ui_MainWindow.h:796 +#: objects/ui_MainWindow.h:902 msgid "Top" msgstr "Arriba" -#: objects/ui_MainWindow.h:797 +#: objects/ui_MainWindow.h:903 msgid "Ctrl+4" msgstr "Ctrl+4" -#: objects/ui_MainWindow.h:798 +#: objects/ui_MainWindow.h:904 msgid "Bottom" msgstr "Abajo" -#: objects/ui_MainWindow.h:799 +#: objects/ui_MainWindow.h:905 msgid "Ctrl+5" msgstr "Ctrl+5" -#: objects/ui_MainWindow.h:800 +#: objects/ui_MainWindow.h:906 msgid "Left" msgstr "Izquierda" -#: objects/ui_MainWindow.h:801 +#: objects/ui_MainWindow.h:907 msgid "Ctrl+6" msgstr "Ctrl+6" -#: objects/ui_MainWindow.h:802 +#: objects/ui_MainWindow.h:908 msgid "Right" msgstr "Derecha" -#: objects/ui_MainWindow.h:803 +#: objects/ui_MainWindow.h:909 msgid "Ctrl+7" msgstr "Ctrl+7" -#: objects/ui_MainWindow.h:804 +#: objects/ui_MainWindow.h:910 msgid "Front" msgstr "Frente" -#: objects/ui_MainWindow.h:805 +#: objects/ui_MainWindow.h:911 msgid "Ctrl+8" msgstr "Ctrl+8" -#: objects/ui_MainWindow.h:806 +#: objects/ui_MainWindow.h:912 msgid "Back" msgstr "Atrás" -#: objects/ui_MainWindow.h:807 +#: objects/ui_MainWindow.h:913 msgid "Ctrl+9" msgstr "Ctrl+9" -#: objects/ui_MainWindow.h:808 +#: objects/ui_MainWindow.h:914 msgid "Diagonal" msgstr "Diagonal" -#: objects/ui_MainWindow.h:809 +#: objects/ui_MainWindow.h:915 msgid "Ctrl+0" msgstr "Ctrl+0" -#: objects/ui_MainWindow.h:810 +#: objects/ui_MainWindow.h:916 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: objects/ui_MainWindow.h:811 +#: objects/ui_MainWindow.h:917 msgid "Perspective" msgstr "Perspectiva" -#: objects/ui_MainWindow.h:812 +#: objects/ui_MainWindow.h:918 msgid "Orthogonal" msgstr "Orthogonal" -#: objects/ui_MainWindow.h:813 +#: objects/ui_MainWindow.h:919 msgid "Hide console" msgstr "Ocultar consola" -#: objects/ui_MainWindow.h:814 +#: objects/ui_MainWindow.h:920 msgid "About" msgstr "Acerca de" -#: objects/ui_MainWindow.h:815 +#: objects/ui_MainWindow.h:921 msgid "Documentation" msgstr "Documentación" -#: objects/ui_MainWindow.h:816 +#: objects/ui_MainWindow.h:922 msgid "Clear Recent" msgstr "Borrar recientes" -#: objects/ui_MainWindow.h:817 +#: objects/ui_MainWindow.h:923 msgid "Export as DXF..." msgstr "Exportar a DXF..." -#: objects/ui_MainWindow.h:818 objects/ui_OpenCSGWarningDialog.h:94 +#: objects/ui_MainWindow.h:924 objects/ui_OpenCSGWarningDialog.h:94 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: objects/ui_MainWindow.h:819 +#: objects/ui_MainWindow.h:925 msgid "Ctrl+W" msgstr "Ctrl+W" -#: objects/ui_MainWindow.h:820 objects/ui_Preferences.h:608 +#: objects/ui_MainWindow.h:926 objects/ui_Preferences.h:1061 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: objects/ui_MainWindow.h:821 +#: objects/ui_MainWindow.h:927 msgid "Find..." msgstr "Buscar..." -#: objects/ui_MainWindow.h:822 +#: objects/ui_MainWindow.h:928 msgid "Ctrl+F" msgstr "Ctrl+F" -#: objects/ui_MainWindow.h:823 +#: objects/ui_MainWindow.h:929 msgid "Find and Replace..." msgstr "Buscar y reemplazar..." -#: objects/ui_MainWindow.h:824 +#: objects/ui_MainWindow.h:930 msgid "Ctrl+Alt+F" msgstr "Ctrl+Alt+F" -#: objects/ui_MainWindow.h:825 +#: objects/ui_MainWindow.h:931 msgid "Find Next" msgstr "Buscar próximo" -#: objects/ui_MainWindow.h:826 +#: objects/ui_MainWindow.h:932 msgid "Ctrl+G" msgstr "Ctrl+G" -#: objects/ui_MainWindow.h:827 +#: objects/ui_MainWindow.h:933 msgid "Find Previous" msgstr "Buscar previo" -#: objects/ui_MainWindow.h:828 +#: objects/ui_MainWindow.h:934 msgid "Ctrl+Shift+G" msgstr "Ctrl+Shift+G" -#: objects/ui_MainWindow.h:829 +#: objects/ui_MainWindow.h:935 msgid "Use Selection for Find" msgstr "Buscar selección" -#: objects/ui_MainWindow.h:830 +#: objects/ui_MainWindow.h:936 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: objects/ui_MainWindow.h:831 +#: objects/ui_MainWindow.h:937 msgid "Flush Caches" msgstr "Borrar cache" -#: objects/ui_MainWindow.h:832 +#: objects/ui_MainWindow.h:938 msgid "OpenSCAD Homepage" msgstr "Pagina de OpenSCAD" -#: objects/ui_MainWindow.h:833 +#: objects/ui_MainWindow.h:939 msgid "Automatic Reload and Preview" msgstr "Recargar y previsualizar automáticamente" -#: objects/ui_MainWindow.h:834 +#: objects/ui_MainWindow.h:940 msgid "Export as Image..." msgstr "Exportar imagen..." -#: objects/ui_MainWindow.h:835 +#: objects/ui_MainWindow.h:941 msgid "Export as CSG..." msgstr "Exportar en CSG..." -#: objects/ui_MainWindow.h:836 +#: objects/ui_MainWindow.h:942 msgid "Library info" msgstr "Información de librerías" -#: objects/ui_MainWindow.h:837 +#: objects/ui_MainWindow.h:943 msgid "Show Library Folder..." msgstr "Mostrar carpeta de librerías" -#: objects/ui_MainWindow.h:838 +#: objects/ui_MainWindow.h:944 msgid "Reset View" msgstr "Reiniciar vista" -#: objects/ui_MainWindow.h:839 +#: objects/ui_MainWindow.h:945 msgid "Font List" msgstr "Lista de fuentes" -#: objects/ui_MainWindow.h:840 +#: objects/ui_MainWindow.h:946 msgid "Export as SVG..." msgstr "Exportar en SVG..." -#: objects/ui_MainWindow.h:841 +#: objects/ui_MainWindow.h:947 msgid "Export as AMF..." msgstr "Exportar en AMF..." -#: objects/ui_MainWindow.h:843 +#: objects/ui_MainWindow.h:948 +msgid "Zoom In" +msgstr "Acercar" + +#: objects/ui_MainWindow.h:949 msgid "Ctrl+]" msgstr "Ctrl+]" -#: objects/ui_MainWindow.h:845 +#: objects/ui_MainWindow.h:950 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Alejar" + +#: objects/ui_MainWindow.h:951 msgid "Ctrl+[" msgstr "Ctrl+[" -#: objects/ui_MainWindow.h:846 +#: objects/ui_MainWindow.h:952 msgid "View All" msgstr "Ver todo" -#: objects/ui_MainWindow.h:847 +#: objects/ui_MainWindow.h:953 msgid "Convert Tabs to Spaces" msgstr "Convertir tabulado en espacios" -#: objects/ui_MainWindow.h:848 +#: objects/ui_MainWindow.h:954 msgid "Hide toolbars" msgstr "Ocultar barra de herramientas" -#: objects/ui_MainWindow.h:849 +#: objects/ui_MainWindow.h:955 +msgid "U&nindent" +msgstr "Dési&ndenter" + +#: objects/ui_MainWindow.h:956 +msgid "Ctrl+Shift+I" +msgstr "Ctrl+Shift+I" + +#: objects/ui_MainWindow.h:957 +msgid "Cheat Sheet" +msgstr "" + +#: objects/ui_MainWindow.h:958 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: objects/ui_MainWindow.h:961 msgid "Time:" msgstr "Tiempo:" -#: objects/ui_MainWindow.h:850 +#: objects/ui_MainWindow.h:962 msgid "FPS:" msgstr "FPS:" -#: objects/ui_MainWindow.h:851 +#: objects/ui_MainWindow.h:963 msgid "Steps:" msgstr "Pasos:" -#: objects/ui_MainWindow.h:852 +#: objects/ui_MainWindow.h:964 msgid "Dump Pictures" msgstr "Grabar imágenes" -#: objects/ui_MainWindow.h:853 +#: objects/ui_MainWindow.h:965 msgid "&File" msgstr "&Archivo" -#: objects/ui_MainWindow.h:854 +#: objects/ui_MainWindow.h:966 msgid "Recent Files" msgstr "Archivos recientes" -#: objects/ui_MainWindow.h:856 +#: objects/ui_MainWindow.h:968 msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: objects/ui_MainWindow.h:857 +#: objects/ui_MainWindow.h:969 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" -#: objects/ui_MainWindow.h:858 +#: objects/ui_MainWindow.h:970 msgid "&Design" msgstr "&Diseñar" -#: objects/ui_MainWindow.h:859 +#: objects/ui_MainWindow.h:971 msgid "&View" msgstr "&Ver" -#: objects/ui_MainWindow.h:860 +#: objects/ui_MainWindow.h:972 msgid "&Help" msgstr "&Ayuda" -#: objects/ui_MainWindow.h:863 +#: objects/ui_MainWindow.h:975 msgid "Find" msgstr "Buscar" -#: objects/ui_MainWindow.h:864 objects/ui_MainWindow.h:871 +#: objects/ui_MainWindow.h:976 objects/ui_MainWindow.h:983 msgid "Replace" msgstr "Reemplazar" -#: objects/ui_MainWindow.h:866 +#: objects/ui_MainWindow.h:978 msgid "Search string" msgstr "Buscar palabra" -#: objects/ui_MainWindow.h:867 +#: objects/ui_MainWindow.h:979 msgid "<" msgstr "<" -#: objects/ui_MainWindow.h:868 +#: objects/ui_MainWindow.h:980 msgid ">" msgstr ">" -#: objects/ui_MainWindow.h:869 +#: objects/ui_MainWindow.h:981 msgid "Done" msgstr "Terminar" -#: objects/ui_MainWindow.h:870 +#: objects/ui_MainWindow.h:982 msgid "Replacement string" msgstr "Remplazar palabra" -#: objects/ui_MainWindow.h:872 +#: objects/ui_MainWindow.h:984 msgid "All" msgstr "Todo" @@ -707,137 +737,291 @@ msgstr "Activar OpenCSG" msgid "Show this message again" msgstr "Mostrar el mensaje de nuevo" -#: objects/ui_Preferences.h:609 +#: objects/ui_Preferences.h:1062 msgid "3D View" msgstr "Vista 3D" -#: objects/ui_Preferences.h:610 src/UIUtils.cc:85 +#: objects/ui_Preferences.h:1063 src/UIUtils.cc:86 msgid "Advanced" msgstr "Advertencia" -#: objects/ui_Preferences.h:611 src/mainwin.cc:2315 +#: objects/ui_Preferences.h:1064 src/mainwin.cc:2418 msgid "Editor" msgstr "Editar" -#: objects/ui_Preferences.h:612 +#: objects/ui_Preferences.h:1065 msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: objects/ui_Preferences.h:613 objects/ui_Preferences.h:633 +#: objects/ui_Preferences.h:1066 objects/ui_Preferences.h:1147 msgid "Features" msgstr "Mejoras" -#: objects/ui_Preferences.h:615 +#: objects/ui_Preferences.h:1068 msgid "Enable/Disable experimental features" msgstr "Activar/Desactivar mejoras experimentales" -#: objects/ui_Preferences.h:617 +#: objects/ui_Preferences.h:1070 msgid "Color scheme:" msgstr "Paleta de colores:" -#: objects/ui_Preferences.h:618 +#: objects/ui_Preferences.h:1071 +msgid "Show Warnings and Errors in 3D View" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1072 msgid "Editor Type" msgstr "Editor de texto" -#: objects/ui_Preferences.h:621 +#: objects/ui_Preferences.h:1075 msgid "Simple Editor" msgstr "Editor simple" -#: objects/ui_Preferences.h:622 +#: objects/ui_Preferences.h:1076 msgid "QScintilla Editor" msgstr "Editor QScintilla" -#: objects/ui_Preferences.h:624 +#: objects/ui_Preferences.h:1078 msgid "(requires restart)" msgstr "(necesita reiniciar)" -#: objects/ui_Preferences.h:625 +#: objects/ui_Preferences.h:1079 msgid "Font" msgstr "Fuente" -#: objects/ui_Preferences.h:626 +#: objects/ui_Preferences.h:1080 msgid "Color syntax highlighting" msgstr "Colorear sintaxis" -#: objects/ui_Preferences.h:627 -msgid "Use Ctrl/Cmd-Mouse-wheel to zoom text" +#: objects/ui_Preferences.h:1081 +#, fuzzy +msgid "Ctrl/Cmd-Mouse-wheel zooms text" msgstr "Use ctrl/cmd + rueda del mouse para hacer zoom al texto" -#: objects/ui_Preferences.h:629 +#: objects/ui_Preferences.h:1082 +#, fuzzy +msgid "Indentation" +msgstr "Documentación" + +# no se que es +#: objects/ui_Preferences.h:1083 +#, fuzzy +msgid "Auto Indent" +msgstr "&Indenter" + +# no se que es +#: objects/ui_Preferences.h:1084 +#, fuzzy +msgid "Indent using" +msgstr "&Indenter" + +#: objects/ui_Preferences.h:1087 src/settings.cc:135 +#, fuzzy +msgid "Spaces" +msgstr "Superficie" + +#: objects/ui_Preferences.h:1088 src/settings.cc:135 +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1090 +msgid "Indentation width" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1091 +msgid "Tab width" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1092 +msgid "Tab key function" +msgstr "" + +# no se que es +#: objects/ui_Preferences.h:1095 objects/ui_Preferences.h:1125 +#: src/settings.cc:136 +#, fuzzy +msgid "Indent" +msgstr "&Indenter" + +#: objects/ui_Preferences.h:1096 src/settings.cc:136 +msgid "Insert Tab" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1098 +msgid "Show whitespace" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1101 src/settings.cc:132 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1102 src/settings.cc:132 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1103 +msgid "Only after indentation" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1105 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1106 +#, fuzzy +msgid "Display" +msgstr "Mostrar &AST..." + +#: objects/ui_Preferences.h:1107 +msgid "Enable brace matching" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1108 +msgid "Highlight current line" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1109 objects/ui_Preferences.h:1142 +msgid "Line wrap" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1112 objects/ui_Preferences.h:1129 +#: objects/ui_Preferences.h:1137 src/settings.cc:127 src/settings.cc:130 +#: src/settings.cc:131 +msgid "None" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1113 src/settings.cc:127 +msgid "Wrap at character boundaries" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1114 src/settings.cc:127 +msgid "Wrap at word boundaries" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1116 +msgid "Line wrap indentation" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1117 +msgid "Line wrap visualization" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1118 +msgid "Style" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1121 src/settings.cc:128 +msgid "Fixed" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1122 src/settings.cc:128 +msgid "Same" +msgstr "" + +# no se que es +#: objects/ui_Preferences.h:1123 src/settings.cc:128 +#, fuzzy +msgid "Indented" +msgstr "&Indenter" + +#: objects/ui_Preferences.h:1126 +msgid "Start" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1130 objects/ui_Preferences.h:1138 +#: src/settings.cc:130 src/settings.cc:131 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1131 objects/ui_Preferences.h:1139 +#: src/settings.cc:130 src/settings.cc:131 +msgid "Border" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1132 objects/ui_Preferences.h:1140 +#: src/settings.cc:130 src/settings.cc:131 +msgid "Margin" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1134 +msgid "End" +msgstr "" + +#: objects/ui_Preferences.h:1143 msgid "Automatically check for updates" msgstr "Comprobar actualización automáticamente" -#: objects/ui_Preferences.h:630 +#: objects/ui_Preferences.h:1144 msgid "Include development snapshots" msgstr "Incluir las versiones en desarrollo" -#: objects/ui_Preferences.h:631 +#: objects/ui_Preferences.h:1145 msgid "Check Now" msgstr "Chequear ahora" -#: objects/ui_Preferences.h:632 +#: objects/ui_Preferences.h:1146 msgid "Last checked: " msgstr "Último chequeo:" -#: objects/ui_Preferences.h:634 +#: objects/ui_Preferences.h:1148 msgid "OpenCSG" msgstr "OpenCSG" -#: objects/ui_Preferences.h:635 +#: objects/ui_Preferences.h:1149 msgid "Show capability warning" msgstr "Advertir incapacidad" -#: objects/ui_Preferences.h:636 +#: objects/ui_Preferences.h:1150 msgid "Enable for OpenGL 1.x" msgstr "Activar OpenGL 1.x" -#: objects/ui_Preferences.h:637 +#: objects/ui_Preferences.h:1151 msgid "Turn off rendering at " msgstr "Desactivar el render de" -#: objects/ui_Preferences.h:638 +#: objects/ui_Preferences.h:1152 msgid "elements" msgstr "elementos" -#: objects/ui_Preferences.h:639 +#: objects/ui_Preferences.h:1153 msgid "Force Goldfeather" msgstr "Forzar Goldfeather" -#: objects/ui_Preferences.h:640 +#: objects/ui_Preferences.h:1154 msgid "CGAL Cache size" msgstr "Tamaño de cache de CGAL" -#: objects/ui_Preferences.h:641 objects/ui_Preferences.h:643 +#: objects/ui_Preferences.h:1155 objects/ui_Preferences.h:1157 msgid "bytes" msgstr "bytes" -#: objects/ui_Preferences.h:642 +#: objects/ui_Preferences.h:1156 msgid "PolySet Cache size" msgstr "Tamaño de cache de PolySet" -#: objects/ui_Preferences.h:644 +#: objects/ui_Preferences.h:1158 msgid "Allow to open multiple documents" msgstr "Permitir a abrir varios documentos" -#: objects/ui_Preferences.h:645 +#: objects/ui_Preferences.h:1159 msgid "Enable docking of Editor and Console in different places" msgstr "Habilitar soporte de editor y consola en diferentes lugares" -#: objects/ui_Preferences.h:646 +#: objects/ui_Preferences.h:1160 msgid "Enable undocking of Editor and Console to separate windows" msgstr "" "Habilitar el desacoplamiento de editor y consola para separar las ventanas" -#: objects/ui_Preferences.h:647 +#: objects/ui_Preferences.h:1161 msgid "Show Welcome Screen" msgstr "Pantalla de bienvenida" -#: objects/ui_Preferences.h:648 +#: objects/ui_Preferences.h:1162 msgid "Enable user interface localization (requires restart of OpenSCAD)" msgstr "" "Habilitar interfaz de usuario localización (requiere reiniciar OpenSCAD)" -#: objects/ui_Preferences.h:649 +#: objects/ui_Preferences.h:1163 msgid "toolBar" msgstr "barra de herramientas" @@ -849,19 +1033,46 @@ msgstr "Formulario" msgid "%v / %m" msgstr "%v / %m" -#: src/mainwin.cc:768 src/mainwin.cc:1300 +#: src/Camera.cc:126 +#, c-format +msgid "" +"Viewport: translate = [ %.2f %.2f %.2f ], rotate = [ %.2f %.2f %.2f ], " +"distance = %.2f" +msgstr "" +"Marco: posición = [ %.2f %.2f %.2f ], rotación = [ %.2f %.2f %.2f ], " +"distancia = %.2f" + +#: src/mainwin.cc:778 src/mainwin.cc:1354 msgid "Untitled.scad" msgstr "Sintitulo.scad" -#: src/mainwin.cc:1299 +#: src/mainwin.cc:971 +msgid "Compile error." +msgstr "" + +#: src/mainwin.cc:974 +msgid "Error while compiling '%1'." +msgstr "" + +#: src/mainwin.cc:978 +msgid "Compilation generated %1 warning." +msgid_plural "Compilation generated %1 warnings." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/mainwin.cc:988 +msgid " For details see console window." +msgstr "" + +#: src/mainwin.cc:1353 msgid "Save File" msgstr "Salver archivo" -#: src/mainwin.cc:1301 +#: src/mainwin.cc:1355 msgid "OpenSCAD Designs (*.scad)" msgstr "Diseño OpenSCAD (*.scad)" -#: src/mainwin.cc:1311 +#: src/mainwin.cc:1365 msgid "" "%1 already exists.\n" "Do you want to replace it?" @@ -869,11 +1080,11 @@ msgstr "" "%1 existe.\n" "Deseas reemplazarlo?" -#: src/mainwin.cc:1630 +#: src/mainwin.cc:1684 msgid "Application" msgstr "Aplicación" -#: src/mainwin.cc:1631 +#: src/mainwin.cc:1685 msgid "" "The document has been modified.\n" "Do you really want to reload the file?" @@ -881,55 +1092,61 @@ msgstr "" "El documento ha sido modificado.\n" "¿Realmente desea volver a cargar el archivo ?" -#: src/mainwin.cc:1942 src/mainwin.cc:1999 +#: src/mainwin.cc:2038 src/mainwin.cc:2094 msgid "Export %1 File" msgstr "Exportar %1 Archivo" -#: src/mainwin.cc:1943 src/mainwin.cc:2003 +#: src/mainwin.cc:2039 src/mainwin.cc:2098 msgid "%1 Files (*%2)" msgstr "%1 Archivo (*%2)" -#: src/mainwin.cc:1944 +#: src/mainwin.cc:2040 msgid "Untitled" msgstr "Sin titulo" -#: src/mainwin.cc:2001 +#: src/mainwin.cc:2096 msgid "Untitled%1" msgstr "Sintitulo%1" -#: src/mainwin.cc:2052 +#: src/mainwin.cc:2147 msgid "Export CSG File" msgstr "Exportar archivo CSG" -#: src/mainwin.cc:2053 +#: src/mainwin.cc:2148 msgid "Untitled.csg" msgstr "Sintitulo.csg" -#: src/mainwin.cc:2054 +#: src/mainwin.cc:2149 msgid "CSG Files (*.csg)" msgstr "Archivo CSG (*.csg)" -#: src/mainwin.cc:2080 +#: src/mainwin.cc:2175 msgid "Export Image" msgstr "Exportar una imagen" -#: src/mainwin.cc:2080 +#: src/mainwin.cc:2175 msgid "PNG Files (*.png)" msgstr "Archivo PNG (*.png)" -#: src/mainwin.cc:2320 +#: src/mainwin.cc:2423 msgid "Console" msgstr "Consola" -#: src/mainwin.cc:2447 +#: src/mainwin.cc:2560 msgid "The document has been modified." msgstr "El documento ha sido modificado." -#: src/mainwin.cc:2448 +#: src/mainwin.cc:2561 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "¿Quieres guardar los cambios ?" -#: src/QGLView.cc:114 +#: src/openscad.cc:604 +msgid "" +"Fontconfig needs to update its font cache.\n" +"This can take up to a couple of minutes." +msgstr "" + +#: src/QGLView.cc:111 msgid "" "\n" "Using QGLWidget\n" @@ -939,7 +1156,7 @@ msgstr "" "Utilizar QGLWidget\n" "\n" -#: src/QGLView.cc:131 +#: src/QGLView.cc:128 msgid "" "Warning: You may experience OpenCSG rendering errors.\n" "\n" @@ -947,7 +1164,7 @@ msgstr "" "Advertencia: Usted puede experimentar OpenCSG errores de renderizado.\n" "\n" -#: src/QGLView.cc:134 +#: src/QGLView.cc:131 msgid "" "Warning: Missing OpenGL capabilities for OpenCSG - OpenCSG has been " "disabled.\n" @@ -957,7 +1174,7 @@ msgstr "" "desactivada. .\n" "\n" -#: src/QGLView.cc:137 +#: src/QGLView.cc:134 msgid "" "It is highly recommended to use OpenSCAD on a system with OpenGL 2.0 or " "later.\n" @@ -967,7 +1184,7 @@ msgstr "" "posterior.\n" "Su información renderer es como sigue:\n" -#: src/QGLView.cc:141 +#: src/QGLView.cc:138 #, c-format msgid "" "GLEW version %s\n" @@ -978,24 +1195,19 @@ msgstr "" "%s (%s)\n" "Versión OpenGL %s\n" -#: src/QGLView.cc:171 -#, c-format -msgid "" -"Viewport: translate = [ %.2f %.2f %.2f ], rotate = [ %.2f %.2f %.2f ], " -"distance = %.2f" +#: src/settings.cc:132 +msgid "After indentation" msgstr "" -"Marco: posición = [ %.2f %.2f %.2f ], rotación = [ %.2f %.2f %.2f ], " -"distancia = %.2f" -#: src/UIUtils.cc:85 +#: src/UIUtils.cc:86 msgid "Basics" msgstr "Básico" -#: src/UIUtils.cc:85 +#: src/UIUtils.cc:86 msgid "Shapes" msgstr "Formas" -#: src/UIUtils.cc:85 +#: src/UIUtils.cc:86 msgid "Extrusion" msgstr "Extrusión" diff --git a/locale/fr.po b/locale/fr.po index b3b892a5..30ea95f2 100644 --- a/locale/fr.po +++ b/locale/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSCAD 2013.02.07\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-22 23:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-24 20:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-14 10:20-0500\n" "Last-Translator: Keven Villeneuve\n" "Language-Team: French\n" @@ -19,82 +19,11 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Generator: Poedit 1.7.1\n" -#: objects/ui_AboutDialog.h:51 src/AboutDialog.h:15 +#: objects/ui_AboutDialog.h:103 src/AboutDialog.h:13 msgid "About OpenSCAD" msgstr "À propos de OpenSCAD" -#: objects/ui_FontListDialog.h:102 -msgid "OpenSCAD Font List" -msgstr "Liste des polices OpenSCAD" - -#: objects/ui_FontListDialog.h:103 objects/ui_LibraryInfoDialog.h:77 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" - -#: objects/ui_FontListDialog.h:104 -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "Coller dans le presse-papier" - -#: objects/ui_FontListDialog.h:105 -msgid "Filter:" -msgstr "Filtre:" - -#: objects/ui_FontListDialog.h:106 -msgid "" -" This list shows the fonts currently registered with " -"OpenSCAD.
Example:
text(t = " -""OpenSCAD", font = "DejaVu Sans");
text(t = "OpenSCAD", font = " -""Liberation Sans:style=Italic");
" -msgstr "" -"
Cette liste affiche les polices présentement chargées " -"avec OpenSCAD
Example:
text(t = "
-""OpenSCAD", font = "DejaVu Sans");
text(t = "OpenSCAD", font = "
-""Liberation Sans:style=Italic");
"
-
-#: objects/ui_launchingscreen.h:276
-msgid "Welcome to OpenSCAD"
-msgstr "Bienvenue dans OpenSCAD"
-
-#: objects/ui_launchingscreen.h:277
-msgid "New"
-msgstr "Nouveau"
-
-#: objects/ui_launchingscreen.h:278
-msgid "Open"
-msgstr "Ouvrir..."
-
-#: objects/ui_launchingscreen.h:279
-msgid "Help"
-msgstr "Aide"
-
-#: objects/ui_launchingscreen.h:280
-msgid "Recents"
-msgstr "Récents"
-
-#: objects/ui_launchingscreen.h:281
-msgid "Open Recent"
-msgstr "Ouvrir un fichier récent"
-
-#: objects/ui_launchingscreen.h:282 objects/ui_launchingscreen.h:284
-#: objects/ui_MainWindow.h:855
-msgid "Examples"
-msgstr "Exemples"
-
-#: objects/ui_launchingscreen.h:285
-msgid "Open Example"
-msgstr "&Ouvrir un example"
-
-#: objects/ui_launchingscreen.h:287
+#: objects/ui_AboutDialog.h:105 objects/ui_launchingscreen.h:305
msgid ""
"\n"
"This list shows the fonts currently registered with " +"OpenSCAD.
Example:
text(t = "
+""OpenSCAD", font = "DejaVu Sans");
text(t = "OpenSCAD", font = "
+""Liberation Sans:style=Italic");
"
+msgstr ""
+"Cette liste affiche les polices présentement chargées " +"avec OpenSCAD
Example:
text(t = "
+""OpenSCAD", font = "DejaVu Sans");
text(t = "OpenSCAD", font = "
+""Liberation Sans:style=Italic");
"
+
#: objects/ui_launchingscreen.h:294
+msgid "Welcome to OpenSCAD"
+msgstr "Bienvenue dans OpenSCAD"
+
+#: objects/ui_launchingscreen.h:295
+msgid "New"
+msgstr "Nouveau"
+
+#: objects/ui_launchingscreen.h:296
+msgid "Open"
+msgstr "Ouvrir..."
+
+#: objects/ui_launchingscreen.h:297
+msgid "Help"
+msgstr "Aide"
+
+#: objects/ui_launchingscreen.h:298
+msgid "Recents"
+msgstr "Récents"
+
+#: objects/ui_launchingscreen.h:299
+msgid "Open Recent"
+msgstr "Ouvrir un fichier récent"
+
+#: objects/ui_launchingscreen.h:300 objects/ui_launchingscreen.h:302
+#: objects/ui_MainWindow.h:967
+msgid "Examples"
+msgstr "Exemples"
+
+#: objects/ui_launchingscreen.h:303
+msgid "Open Example"
+msgstr "&Ouvrir un example"
+
+#: objects/ui_launchingscreen.h:312
msgid "Don't show again"
msgstr "Ne plus afficher"
+#: objects/ui_launchingscreen.h:313
+#, fuzzy
+msgid "Version"
+msgstr "Extrusion"
+
#: objects/ui_LibraryInfoDialog.h:75
msgid "Lib & Build Info"
msgstr "Bibliothèques et Infos de la version"
@@ -130,543 +140,563 @@ msgstr "Bibliothèques et Infos de la version"
msgid "OpenSCAD Detailed Library and Build Information"
msgstr "Informations détaillées des bibliothèques et de la version d'OpenSCAD"
-#: objects/ui_MainWindow.h:731
+#: objects/ui_MainWindow.h:838
msgid "&New"
msgstr "&Nouveau"
-#: objects/ui_MainWindow.h:732
+#: objects/ui_MainWindow.h:839
msgid "Ctrl+N"
msgstr "Ctrl+N"
-#: objects/ui_MainWindow.h:733
+#: objects/ui_MainWindow.h:840
msgid "&Open..."
msgstr "&Ouvrir..."
-#: objects/ui_MainWindow.h:734
+#: objects/ui_MainWindow.h:841
msgid "Ctrl+O"
msgstr "Ctrl+O"
-#: objects/ui_MainWindow.h:735
+#: objects/ui_MainWindow.h:842
msgid "&Save"
msgstr "Enregi&strer"
-#: objects/ui_MainWindow.h:736
+#: objects/ui_MainWindow.h:843
msgid "Ctrl+S"
msgstr "Ctrl+S"
-#: objects/ui_MainWindow.h:737
+#: objects/ui_MainWindow.h:844
msgid "Save &As..."
msgstr "Enregistrer &sous..."
-#: objects/ui_MainWindow.h:738
+#: objects/ui_MainWindow.h:845
msgid "Ctrl+Shift+S"
msgstr "Ctrl+Shift+S"
-#: objects/ui_MainWindow.h:739
+#: objects/ui_MainWindow.h:846
msgid "&Reload"
msgstr "&Recharger"
-#: objects/ui_MainWindow.h:740
+#: objects/ui_MainWindow.h:847
msgid "Ctrl+R"
msgstr "Ctrl+R"
-#: objects/ui_MainWindow.h:741
+#: objects/ui_MainWindow.h:848
msgid "&Quit"
msgstr "&Quitter"
-#: objects/ui_MainWindow.h:742
+#: objects/ui_MainWindow.h:849
msgid "Ctrl+Q"
msgstr "Ctrl+Q"
-#: objects/ui_MainWindow.h:743
+#: objects/ui_MainWindow.h:850
msgid "&Undo"
msgstr "Ann&uler"
-#: objects/ui_MainWindow.h:744
+#: objects/ui_MainWindow.h:851
msgid "Ctrl+Z"
msgstr "Ctrl+Z"
-#: objects/ui_MainWindow.h:745
+#: objects/ui_MainWindow.h:852
msgid "&Redo"
msgstr "&Répéter"
-#: objects/ui_MainWindow.h:746
+#: objects/ui_MainWindow.h:853
msgid "Ctrl+Shift+Z"
msgstr "Ctrl+Shift+Z"
-#: objects/ui_MainWindow.h:747
+#: objects/ui_MainWindow.h:854
msgid "Cu&t"
msgstr "Co&uper"
-#: objects/ui_MainWindow.h:748
+#: objects/ui_MainWindow.h:855
msgid "Ctrl+X"
msgstr "Ctrl+X"
-#: objects/ui_MainWindow.h:749
+#: objects/ui_MainWindow.h:856
msgid "&Copy"
msgstr "&Copier"
-#: objects/ui_MainWindow.h:750
+#: objects/ui_MainWindow.h:857
msgid "Ctrl+C"
msgstr "Ctrl+C"
-#: objects/ui_MainWindow.h:751
+#: objects/ui_MainWindow.h:858
msgid "&Paste"
msgstr "&Coller"
-#: objects/ui_MainWindow.h:752
+#: objects/ui_MainWindow.h:859
msgid "Ctrl+V"
msgstr "Ctrl+V"
-#: objects/ui_MainWindow.h:753
+#: objects/ui_MainWindow.h:860
msgid "&Indent"
msgstr "&Indenter"
-#: objects/ui_MainWindow.h:754
+#: objects/ui_MainWindow.h:861
msgid "Ctrl+I"
msgstr "Ctrl+I"
-#: objects/ui_MainWindow.h:755
-msgid "U&nindent"
-msgstr "Dési&ndenter"
-
-#: objects/ui_MainWindow.h:756
-msgid "Ctrl+Shift+I"
-msgstr "Ctrl+Shift+I"
-
-#: objects/ui_MainWindow.h:757
+#: objects/ui_MainWindow.h:862
msgid "C&omment"
msgstr "C&ommenter"
-#: objects/ui_MainWindow.h:758
+#: objects/ui_MainWindow.h:863
msgid "Ctrl+D"
msgstr "Ctrl+D"
-#: objects/ui_MainWindow.h:759
+#: objects/ui_MainWindow.h:864
msgid "Unco&mment"
msgstr "Déco&mmenter"
-#: objects/ui_MainWindow.h:760
+#: objects/ui_MainWindow.h:865
msgid "Ctrl+Shift+D"
msgstr "Ctrl+Shift+D"
-#: objects/ui_MainWindow.h:761
+#: objects/ui_MainWindow.h:866
msgid "Paste viewport translation"
msgstr "Coller la translation de la fenêtre de rendu"
-#: objects/ui_MainWindow.h:762
+#: objects/ui_MainWindow.h:867
msgid "Ctrl+T"
msgstr "Ctrl+T"
-#: objects/ui_MainWindow.h:763
+#: objects/ui_MainWindow.h:868
msgid "Paste viewport rotation"
msgstr "Coller la rotation de la fenêtre de rendu"
-#: objects/ui_MainWindow.h:764 objects/ui_MainWindow.h:842
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Zoom Avant"
+#: objects/ui_MainWindow.h:869
+msgid "Increase Font Size"
+msgstr ""
-#: objects/ui_MainWindow.h:765
+#: objects/ui_MainWindow.h:870
msgid "Ctrl++"
msgstr "Ctrl++"
-#: objects/ui_MainWindow.h:766 objects/ui_MainWindow.h:844
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Zoom Arrière"
+#: objects/ui_MainWindow.h:871
+msgid "Decrease Font Size"
+msgstr ""
-#: objects/ui_MainWindow.h:767
+#: objects/ui_MainWindow.h:872
msgid "Ctrl+-"
msgstr "Ctrl+-"
-#: objects/ui_MainWindow.h:768
+#: objects/ui_MainWindow.h:873
msgid "Hide editor"
msgstr "Cacher l'éditeur"
-#: objects/ui_MainWindow.h:769
+#: objects/ui_MainWindow.h:874
msgid "&Reload and Preview"
msgstr "&Recharger et Aperçu"
-#: objects/ui_MainWindow.h:770
+#: objects/ui_MainWindow.h:875
msgid "F4"
msgstr "F4"
-#: objects/ui_MainWindow.h:771
+#: objects/ui_MainWindow.h:876
msgid "&Preview"
msgstr "&Aperçu"
-#: objects/ui_MainWindow.h:772
+#: objects/ui_MainWindow.h:877
msgid "F5"
msgstr "F5"
-#: objects/ui_MainWindow.h:773
+#: objects/ui_MainWindow.h:878
msgid "&Render"
msgstr "&Rendu"
-#: objects/ui_MainWindow.h:774
+#: objects/ui_MainWindow.h:879
msgid "F6"
msgstr "F6"
-#: objects/ui_MainWindow.h:775
+#: objects/ui_MainWindow.h:880
msgid "Check Validity"
msgstr "Vérifier la Validité"
-#: objects/ui_MainWindow.h:776
+#: objects/ui_MainWindow.h:881
msgid "Display &AST..."
msgstr "Afficher &AST..."
-#: objects/ui_MainWindow.h:777
+#: objects/ui_MainWindow.h:882
msgid "Display CSG &Tree..."
msgstr "Afficher CSG &Arbre"
-#: objects/ui_MainWindow.h:778
+#: objects/ui_MainWindow.h:883
msgid "Display CSG &Products..."
msgstr "Afficher CSG &Produits"
-#: objects/ui_MainWindow.h:779
+#: objects/ui_MainWindow.h:884
msgid "Export as &STL..."
msgstr "Exporter comme &STL..."
-#: objects/ui_MainWindow.h:780
+#: objects/ui_MainWindow.h:885
msgid "Export as &OFF..."
msgstr "Exporter comme &OFF..."
-#: objects/ui_MainWindow.h:781
+#: objects/ui_MainWindow.h:886
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
-#: objects/ui_MainWindow.h:782
+#: objects/ui_MainWindow.h:887
msgid "F9"
msgstr "F9"
-#: objects/ui_MainWindow.h:783
+#: objects/ui_MainWindow.h:888
msgid "Surfaces"
msgstr "Surfaces"
-#: objects/ui_MainWindow.h:784
+#: objects/ui_MainWindow.h:889
msgid "F10"
msgstr "F10"
-#: objects/ui_MainWindow.h:785
+#: objects/ui_MainWindow.h:890
msgid "Wireframe"
msgstr "Wireframe"
-#: objects/ui_MainWindow.h:786
+#: objects/ui_MainWindow.h:891
msgid "F11"
msgstr "F11"
-#: objects/ui_MainWindow.h:787
+#: objects/ui_MainWindow.h:892
msgid "Thrown Together"
msgstr "Jeté ensemble"
-#: objects/ui_MainWindow.h:788
+#: objects/ui_MainWindow.h:893
msgid "F12"
msgstr "F12"
-#: objects/ui_MainWindow.h:789
+#: objects/ui_MainWindow.h:894
msgid "Show Edges"
msgstr "Afficher les Arêtes"
-#: objects/ui_MainWindow.h:790
+#: objects/ui_MainWindow.h:895
msgid "Ctrl+1"
msgstr "Ctrl+1"
-#: objects/ui_MainWindow.h:791
+#: objects/ui_MainWindow.h:896
msgid "Show Axes"
msgstr "Afficher les Axes"
-#: objects/ui_MainWindow.h:792
+#: objects/ui_MainWindow.h:897
msgid "Ctrl+2"
msgstr "Ctrl+2"
-#: objects/ui_MainWindow.h:793
+#: objects/ui_MainWindow.h:898
msgid "Show Crosshairs"
msgstr "Afficher la Mire"
-#: objects/ui_MainWindow.h:794
+#: objects/ui_MainWindow.h:899
msgid "Ctrl+3"
msgstr "Ctrl+3"
-#: objects/ui_MainWindow.h:795
+#: objects/ui_MainWindow.h:900
+msgid "Show Scale Markers"
+msgstr ""
+
+#: objects/ui_MainWindow.h:901
msgid "Animate"
msgstr "Animer"
-#: objects/ui_MainWindow.h:796
+#: objects/ui_MainWindow.h:902
msgid "Top"
msgstr "Dessus"
-#: objects/ui_MainWindow.h:797
+#: objects/ui_MainWindow.h:903
msgid "Ctrl+4"
msgstr "Ctrl+4"
-#: objects/ui_MainWindow.h:798
+#: objects/ui_MainWindow.h:904
msgid "Bottom"
msgstr "Dessous"
-#: objects/ui_MainWindow.h:799
+#: objects/ui_MainWindow.h:905
msgid "Ctrl+5"
msgstr "Ctrl+5"
-#: objects/ui_MainWindow.h:800
+#: objects/ui_MainWindow.h:906
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
-#: objects/ui_MainWindow.h:801
+#: objects/ui_MainWindow.h:907
msgid "Ctrl+6"
msgstr "Ctrl+6"
-#: objects/ui_MainWindow.h:802
+#: objects/ui_MainWindow.h:908
msgid "Right"
msgstr "Droite"
-#: objects/ui_MainWindow.h:803
+#: objects/ui_MainWindow.h:909
msgid "Ctrl+7"
msgstr "Ctrl+7"
-#: objects/ui_MainWindow.h:804
+#: objects/ui_MainWindow.h:910
msgid "Front"
msgstr "Face"
-#: objects/ui_MainWindow.h:805
+#: objects/ui_MainWindow.h:911
msgid "Ctrl+8"
msgstr "Ctrl+8"
-#: objects/ui_MainWindow.h:806
+#: objects/ui_MainWindow.h:912
msgid "Back"
msgstr "Arrière"
-#: objects/ui_MainWindow.h:807
+#: objects/ui_MainWindow.h:913
msgid "Ctrl+9"
msgstr "Ctrl+9"
-#: objects/ui_MainWindow.h:808
+#: objects/ui_MainWindow.h:914
msgid "Diagonal"
msgstr "Diagonale"
-#: objects/ui_MainWindow.h:809
+#: objects/ui_MainWindow.h:915
msgid "Ctrl+0"
msgstr "Ctrl+0"
-#: objects/ui_MainWindow.h:810
+#: objects/ui_MainWindow.h:916
msgid "Center"
msgstr "Centre"
-#: objects/ui_MainWindow.h:811
+#: objects/ui_MainWindow.h:917
msgid "Perspective"
msgstr "Perspective"
-#: objects/ui_MainWindow.h:812
+#: objects/ui_MainWindow.h:918
msgid "Orthogonal"
msgstr "Orthogonale"
-#: objects/ui_MainWindow.h:813
+#: objects/ui_MainWindow.h:919
msgid "Hide console"
msgstr "Cache la console"
-#: objects/ui_MainWindow.h:814
+#: objects/ui_MainWindow.h:920
msgid "About"
msgstr "À propos"
-#: objects/ui_MainWindow.h:815
+#: objects/ui_MainWindow.h:921
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"
-#: objects/ui_MainWindow.h:816
+#: objects/ui_MainWindow.h:922
msgid "Clear Recent"
msgstr "Effacer Récents"
-#: objects/ui_MainWindow.h:817
+#: objects/ui_MainWindow.h:923
msgid "Export as DXF..."
msgstr "Exporter comme DXF..."
-#: objects/ui_MainWindow.h:818 objects/ui_OpenCSGWarningDialog.h:94
+#: objects/ui_MainWindow.h:924 objects/ui_OpenCSGWarningDialog.h:94
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#: objects/ui_MainWindow.h:819
+#: objects/ui_MainWindow.h:925
msgid "Ctrl+W"
msgstr "Ctrl+W"
-#: objects/ui_MainWindow.h:820 objects/ui_Preferences.h:608
+#: objects/ui_MainWindow.h:926 objects/ui_Preferences.h:1061
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
-#: objects/ui_MainWindow.h:821
+#: objects/ui_MainWindow.h:927
msgid "Find..."
msgstr "Rechercher..."
-#: objects/ui_MainWindow.h:822
+#: objects/ui_MainWindow.h:928
msgid "Ctrl+F"
msgstr "Ctrl+F"
-#: objects/ui_MainWindow.h:823
+#: objects/ui_MainWindow.h:929
msgid "Find and Replace..."
msgstr "Rechercher et remplacer..."
-#: objects/ui_MainWindow.h:824
+#: objects/ui_MainWindow.h:930
msgid "Ctrl+Alt+F"
msgstr "Ctrl+Alt+F"
-#: objects/ui_MainWindow.h:825
+#: objects/ui_MainWindow.h:931
msgid "Find Next"
msgstr "Rechercher Suivant"
-#: objects/ui_MainWindow.h:826
+#: objects/ui_MainWindow.h:932
msgid "Ctrl+G"
msgstr "Ctrl+G"
-#: objects/ui_MainWindow.h:827
+#: objects/ui_MainWindow.h:933
msgid "Find Previous"
msgstr "Rechercher Précédent"
-#: objects/ui_MainWindow.h:828
+#: objects/ui_MainWindow.h:934
msgid "Ctrl+Shift+G"
msgstr "Ctrl+Shift+G"
-#: objects/ui_MainWindow.h:829
+#: objects/ui_MainWindow.h:935
msgid "Use Selection for Find"
msgstr "Utiliser la sélection pour Rechercher"
-#: objects/ui_MainWindow.h:830
+#: objects/ui_MainWindow.h:936
msgid "Ctrl+E"
msgstr "Ctrl+E"
-#: objects/ui_MainWindow.h:831
+#: objects/ui_MainWindow.h:937
msgid "Flush Caches"
msgstr "Vider les caches"
-#: objects/ui_MainWindow.h:832
+#: objects/ui_MainWindow.h:938
msgid "OpenSCAD Homepage"
msgstr "Page d'accueil OpenSCAD"
-#: objects/ui_MainWindow.h:833
+#: objects/ui_MainWindow.h:939
msgid "Automatic Reload and Preview"
msgstr "Recharger et Aperçu Automatique"
-#: objects/ui_MainWindow.h:834
+#: objects/ui_MainWindow.h:940
msgid "Export as Image..."
msgstr "Exporter comme Image..."
-#: objects/ui_MainWindow.h:835
+#: objects/ui_MainWindow.h:941
msgid "Export as CSG..."
msgstr "Exporter comme CSG..."
-#: objects/ui_MainWindow.h:836
+#: objects/ui_MainWindow.h:942
msgid "Library info"
msgstr "Informations Bibliothèques"
-#: objects/ui_MainWindow.h:837
+#: objects/ui_MainWindow.h:943
msgid "Show Library Folder..."
msgstr "Afficher le dossier des bibliothèques"
-#: objects/ui_MainWindow.h:838
+#: objects/ui_MainWindow.h:944
msgid "Reset View"
msgstr "Réinitialiser la vue"
-#: objects/ui_MainWindow.h:839
+#: objects/ui_MainWindow.h:945
msgid "Font List"
msgstr "Liste des polices"
-#: objects/ui_MainWindow.h:840
+#: objects/ui_MainWindow.h:946
msgid "Export as SVG..."
msgstr "Exporter comme SVG..."
-#: objects/ui_MainWindow.h:841
+#: objects/ui_MainWindow.h:947
msgid "Export as AMF..."
msgstr "Exporter comme AMF..."
-#: objects/ui_MainWindow.h:843
+#: objects/ui_MainWindow.h:948
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Zoom Avant"
+
+#: objects/ui_MainWindow.h:949
msgid "Ctrl+]"
msgstr "Ctrl+]"
-#: objects/ui_MainWindow.h:845
+#: objects/ui_MainWindow.h:950
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Zoom Arrière"
+
+#: objects/ui_MainWindow.h:951
msgid "Ctrl+["
msgstr "Ctrl+["
-#: objects/ui_MainWindow.h:846
+#: objects/ui_MainWindow.h:952
msgid "View All"
msgstr "&Voir Tout"
-#: objects/ui_MainWindow.h:847
+#: objects/ui_MainWindow.h:953
msgid "Convert Tabs to Spaces"
msgstr "Convertir les tabulations par des espaces"
-#: objects/ui_MainWindow.h:848
+#: objects/ui_MainWindow.h:954
msgid "Hide toolbars"
msgstr "Cacher les boîtes à outils"
-#: objects/ui_MainWindow.h:849
+#: objects/ui_MainWindow.h:955
+msgid "U&nindent"
+msgstr "Dési&ndenter"
+
+#: objects/ui_MainWindow.h:956
+msgid "Ctrl+Shift+I"
+msgstr "Ctrl+Shift+I"
+
+#: objects/ui_MainWindow.h:957
+msgid "Cheat Sheet"
+msgstr ""
+
+#: objects/ui_MainWindow.h:958
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: objects/ui_MainWindow.h:961
msgid "Time:"
msgstr "Temps:"
-#: objects/ui_MainWindow.h:850
+#: objects/ui_MainWindow.h:962
msgid "FPS:"
msgstr "FPS:"
-#: objects/ui_MainWindow.h:851
+#: objects/ui_MainWindow.h:963
msgid "Steps:"
msgstr "Étapes:"
-#: objects/ui_MainWindow.h:852
+#: objects/ui_MainWindow.h:964
msgid "Dump Pictures"
msgstr "Vider les photos"
-#: objects/ui_MainWindow.h:853
+#: objects/ui_MainWindow.h:965
msgid "&File"
msgstr "&Fichier"
-#: objects/ui_MainWindow.h:854
+#: objects/ui_MainWindow.h:966
msgid "Recent Files"
msgstr "Fichiers Récents"
-#: objects/ui_MainWindow.h:856
+#: objects/ui_MainWindow.h:968
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
-#: objects/ui_MainWindow.h:857
+#: objects/ui_MainWindow.h:969
msgid "&Edit"
msgstr "&Édition"
-#: objects/ui_MainWindow.h:858
+#: objects/ui_MainWindow.h:970
msgid "&Design"
msgstr "Conception"
-#: objects/ui_MainWindow.h:859
+#: objects/ui_MainWindow.h:971
msgid "&View"
msgstr "&Vue"
-#: objects/ui_MainWindow.h:860
+#: objects/ui_MainWindow.h:972
msgid "&Help"
msgstr "&Aide"
-#: objects/ui_MainWindow.h:863
+#: objects/ui_MainWindow.h:975
msgid "Find"
msgstr "Rechercher"
-#: objects/ui_MainWindow.h:864 objects/ui_MainWindow.h:871
+#: objects/ui_MainWindow.h:976 objects/ui_MainWindow.h:983
msgid "Replace"
msgstr "Remplacer"
-#: objects/ui_MainWindow.h:866
+#: objects/ui_MainWindow.h:978
msgid "Search string"
msgstr "Rechercher une chaîne de caractères"
-#: objects/ui_MainWindow.h:867
+#: objects/ui_MainWindow.h:979
msgid "<"
msgstr "<"
-#: objects/ui_MainWindow.h:868
+#: objects/ui_MainWindow.h:980
msgid ">"
msgstr ">"
-#: objects/ui_MainWindow.h:869
+#: objects/ui_MainWindow.h:981
msgid "Done"
msgstr "Terminer"
-#: objects/ui_MainWindow.h:870
+#: objects/ui_MainWindow.h:982
msgid "Replacement string"
msgstr "Remplacer une chaîne de caractères"
-#: objects/ui_MainWindow.h:872
+#: objects/ui_MainWindow.h:984
msgid "All"
msgstr "Tout"
@@ -706,138 +736,288 @@ msgstr "Activer OpenCSG"
msgid "Show this message again"
msgstr "Affiche ce message à nouveau"
-#: objects/ui_Preferences.h:609
+#: objects/ui_Preferences.h:1062
msgid "3D View"
msgstr "&Vue 3D"
-#: objects/ui_Preferences.h:610 src/UIUtils.cc:85
+#: objects/ui_Preferences.h:1063 src/UIUtils.cc:86
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
-#: objects/ui_Preferences.h:611 src/mainwin.cc:2315
+#: objects/ui_Preferences.h:1064 src/mainwin.cc:2418
msgid "Editor"
msgstr "Éditeur"
-#: objects/ui_Preferences.h:612
+#: objects/ui_Preferences.h:1065
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
-#: objects/ui_Preferences.h:613 objects/ui_Preferences.h:633
+#: objects/ui_Preferences.h:1066 objects/ui_Preferences.h:1147
msgid "Features"
msgstr "Fonctionnalités"
-#: objects/ui_Preferences.h:615
+#: objects/ui_Preferences.h:1068
msgid "Enable/Disable experimental features"
msgstr "Activer/Désactiver les fonctionnalités expérimentales"
-#: objects/ui_Preferences.h:617
+#: objects/ui_Preferences.h:1070
msgid "Color scheme:"
msgstr "Palette de couleurs:"
-#: objects/ui_Preferences.h:618
+#: objects/ui_Preferences.h:1071
+msgid "Show Warnings and Errors in 3D View"
+msgstr ""
+
+#: objects/ui_Preferences.h:1072
msgid "Editor Type"
msgstr "Type d'éditeur"
-#: objects/ui_Preferences.h:621
+#: objects/ui_Preferences.h:1075
msgid "Simple Editor"
msgstr "Éditeur Simple"
-#: objects/ui_Preferences.h:622
+#: objects/ui_Preferences.h:1076
msgid "QScintilla Editor"
msgstr "Éditeur QScintilla"
-#: objects/ui_Preferences.h:624
+#: objects/ui_Preferences.h:1078
msgid "(requires restart)"
msgstr "(nécessite un redémarrage)"
-#: objects/ui_Preferences.h:625
+#: objects/ui_Preferences.h:1079
msgid "Font"
msgstr "Police"
-#: objects/ui_Preferences.h:626
+#: objects/ui_Preferences.h:1080
msgid "Color syntax highlighting"
msgstr "Colorer la coloration syntaxique"
-#: objects/ui_Preferences.h:627
-msgid "Use Ctrl/Cmd-Mouse-wheel to zoom text"
+#: objects/ui_Preferences.h:1081
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl/Cmd-Mouse-wheel zooms text"
msgstr "Utiliser Ctrl/Cmd-Roulette-Souris pour agrandir le texte"
-#: objects/ui_Preferences.h:629
+#: objects/ui_Preferences.h:1082
+#, fuzzy
+msgid "Indentation"
+msgstr "Documentation"
+
+#: objects/ui_Preferences.h:1083
+#, fuzzy
+msgid "Auto Indent"
+msgstr "&Indenter"
+
+#: objects/ui_Preferences.h:1084
+#, fuzzy
+msgid "Indent using"
+msgstr "&Indenter"
+
+#: objects/ui_Preferences.h:1087 src/settings.cc:135
+#, fuzzy
+msgid "Spaces"
+msgstr "Surfaces"
+
+#: objects/ui_Preferences.h:1088 src/settings.cc:135
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: objects/ui_Preferences.h:1090
+msgid "Indentation width"
+msgstr ""
+
+#: objects/ui_Preferences.h:1091
+msgid "Tab width"
+msgstr ""
+
+#: objects/ui_Preferences.h:1092
+msgid "Tab key function"
+msgstr ""
+
+#: objects/ui_Preferences.h:1095 objects/ui_Preferences.h:1125
+#: src/settings.cc:136
+#, fuzzy
+msgid "Indent"
+msgstr "&Indenter"
+
+#: objects/ui_Preferences.h:1096 src/settings.cc:136
+msgid "Insert Tab"
+msgstr ""
+
+#: objects/ui_Preferences.h:1098
+msgid "Show whitespace"
+msgstr ""
+
+#: objects/ui_Preferences.h:1101 src/settings.cc:132
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: objects/ui_Preferences.h:1102 src/settings.cc:132
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: objects/ui_Preferences.h:1103
+msgid "Only after indentation"
+msgstr ""
+
+#: objects/ui_Preferences.h:1105
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: objects/ui_Preferences.h:1106
+#, fuzzy
+msgid "Display"
+msgstr "Afficher &AST..."
+
+#: objects/ui_Preferences.h:1107
+msgid "Enable brace matching"
+msgstr ""
+
+#: objects/ui_Preferences.h:1108
+msgid "Highlight current line"
+msgstr ""
+
+#: objects/ui_Preferences.h:1109 objects/ui_Preferences.h:1142
+msgid "Line wrap"
+msgstr ""
+
+#: objects/ui_Preferences.h:1112 objects/ui_Preferences.h:1129
+#: objects/ui_Preferences.h:1137 src/settings.cc:127 src/settings.cc:130
+#: src/settings.cc:131
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: objects/ui_Preferences.h:1113 src/settings.cc:127
+msgid "Wrap at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: objects/ui_Preferences.h:1114 src/settings.cc:127
+msgid "Wrap at word boundaries"
+msgstr ""
+
+#: objects/ui_Preferences.h:1116
+msgid "Line wrap indentation"
+msgstr ""
+
+#: objects/ui_Preferences.h:1117
+msgid "Line wrap visualization"
+msgstr ""
+
+#: objects/ui_Preferences.h:1118
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#: objects/ui_Preferences.h:1121 src/settings.cc:128
+msgid "Fixed"
+msgstr ""
+
+#: objects/ui_Preferences.h:1122 src/settings.cc:128
+msgid "Same"
+msgstr ""
+
+#: objects/ui_Preferences.h:1123 src/settings.cc:128
+#, fuzzy
+msgid "Indented"
+msgstr "&Indenter"
+
+#: objects/ui_Preferences.h:1126
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#: objects/ui_Preferences.h:1130 objects/ui_Preferences.h:1138
+#: src/settings.cc:130 src/settings.cc:131
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: objects/ui_Preferences.h:1131 objects/ui_Preferences.h:1139
+#: src/settings.cc:130 src/settings.cc:131
+msgid "Border"
+msgstr ""
+
+#: objects/ui_Preferences.h:1132 objects/ui_Preferences.h:1140
+#: src/settings.cc:130 src/settings.cc:131
+msgid "Margin"
+msgstr ""
+
+#: objects/ui_Preferences.h:1134
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#: objects/ui_Preferences.h:1143
msgid "Automatically check for updates"
msgstr "Vérifier les mises à jour automatiquement"
-#: objects/ui_Preferences.h:630
+#: objects/ui_Preferences.h:1144
msgid "Include development snapshots"
msgstr "Inclure les versions de développement"
-#: objects/ui_Preferences.h:631
+#: objects/ui_Preferences.h:1145
msgid "Check Now"
msgstr "Vérifier Maintenant"
-#: objects/ui_Preferences.h:632
+#: objects/ui_Preferences.h:1146
msgid "Last checked: "
msgstr "Dernière vérification:"
-#: objects/ui_Preferences.h:634
+#: objects/ui_Preferences.h:1148
msgid "OpenCSG"
msgstr "OpenCSG"
-#: objects/ui_Preferences.h:635
+#: objects/ui_Preferences.h:1149
msgid "Show capability warning"
msgstr "Afficher les avertissements de capacité"
-#: objects/ui_Preferences.h:636
+#: objects/ui_Preferences.h:1150
msgid "Enable for OpenGL 1.x"
msgstr "Activer pour OpenGL 1.x"
-#: objects/ui_Preferences.h:637
+#: objects/ui_Preferences.h:1151
msgid "Turn off rendering at "
msgstr "Désactiver le rendu à"
-#: objects/ui_Preferences.h:638
+#: objects/ui_Preferences.h:1152
msgid "elements"
msgstr "éléments"
-#: objects/ui_Preferences.h:639
+#: objects/ui_Preferences.h:1153
msgid "Force Goldfeather"
msgstr "Forcer Goldfeather"
-#: objects/ui_Preferences.h:640
+#: objects/ui_Preferences.h:1154
msgid "CGAL Cache size"
msgstr "Taille du Cache de CGAL"
-#: objects/ui_Preferences.h:641 objects/ui_Preferences.h:643
+#: objects/ui_Preferences.h:1155 objects/ui_Preferences.h:1157
msgid "bytes"
msgstr "octets"
-#: objects/ui_Preferences.h:642
+#: objects/ui_Preferences.h:1156
msgid "PolySet Cache size"
msgstr "Taille du Cache PolySet"
-#: objects/ui_Preferences.h:644
+#: objects/ui_Preferences.h:1158
msgid "Allow to open multiple documents"
msgstr "Autoriser l'ouverture de plusieurs documents"
-#: objects/ui_Preferences.h:645
+#: objects/ui_Preferences.h:1159
msgid "Enable docking of Editor and Console in different places"
msgstr "Activer l'ancrage de l'Éditeur et de la Console à différents endroits"
-#: objects/ui_Preferences.h:646
+#: objects/ui_Preferences.h:1160
msgid "Enable undocking of Editor and Console to separate windows"
msgstr ""
"Activer désancrage de l'Éditeur et de la Console dans des fenêtres séparés"
-#: objects/ui_Preferences.h:647
+#: objects/ui_Preferences.h:1161
msgid "Show Welcome Screen"
msgstr "Affiche l'écran d'accueil"
-#: objects/ui_Preferences.h:648
+#: objects/ui_Preferences.h:1162
msgid "Enable user interface localization (requires restart of OpenSCAD)"
msgstr ""
"Activer la localisation de l'interface utilisateur (Nécessite un redémarrage "
"d'OpenSCAD)"
-#: objects/ui_Preferences.h:649
+#: objects/ui_Preferences.h:1163
msgid "toolBar"
msgstr "boîte à outils"
@@ -849,19 +1029,46 @@ msgstr "Formulaire"
msgid "%v / %m"
msgstr "%v / %m"
-#: src/mainwin.cc:768 src/mainwin.cc:1300
+#: src/Camera.cc:126
+#, c-format
+msgid ""
+"Viewport: translate = [ %.2f %.2f %.2f ], rotate = [ %.2f %.2f %.2f ], "
+"distance = %.2f"
+msgstr ""
+"Fenêtre de rendu: translation = [ %.2f %.2f %.2f ], rotation = [ %.2f %.2f "
+"%.2f ], distance = %.2f"
+
+#: src/mainwin.cc:778 src/mainwin.cc:1354
msgid "Untitled.scad"
msgstr "Untitled.scad"
-#: src/mainwin.cc:1299
+#: src/mainwin.cc:971
+msgid "Compile error."
+msgstr ""
+
+#: src/mainwin.cc:974
+msgid "Error while compiling '%1'."
+msgstr ""
+
+#: src/mainwin.cc:978
+msgid "Compilation generated %1 warning."
+msgid_plural "Compilation generated %1 warnings."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/mainwin.cc:988
+msgid " For details see console window."
+msgstr ""
+
+#: src/mainwin.cc:1353
msgid "Save File"
msgstr "Enregistrer le Fichier"
-#: src/mainwin.cc:1301
+#: src/mainwin.cc:1355
msgid "OpenSCAD Designs (*.scad)"
msgstr "OpenSCAD Designs (*.scad)"
-#: src/mainwin.cc:1311
+#: src/mainwin.cc:1365
msgid ""
"%1 already exists.\n"
"Do you want to replace it?"
@@ -869,11 +1076,11 @@ msgstr ""
"%1 existe déjà.\n"
"Voulez-vous le remplacer?"
-#: src/mainwin.cc:1630
+#: src/mainwin.cc:1684
msgid "Application"
msgstr "Application"
-#: src/mainwin.cc:1631
+#: src/mainwin.cc:1685
msgid ""
"The document has been modified.\n"
"Do you really want to reload the file?"
@@ -881,55 +1088,61 @@ msgstr ""
"Ce document a été modifié.\n"
"Voulez-vous vraiment recharger le fichier?"
-#: src/mainwin.cc:1942 src/mainwin.cc:1999
+#: src/mainwin.cc:2038 src/mainwin.cc:2094
msgid "Export %1 File"
msgstr "Exporter %1 Fichier"
-#: src/mainwin.cc:1943 src/mainwin.cc:2003
+#: src/mainwin.cc:2039 src/mainwin.cc:2098
msgid "%1 Files (*%2)"
msgstr "%1 Fichiers (*%2)"
-#: src/mainwin.cc:1944
+#: src/mainwin.cc:2040
msgid "Untitled"
msgstr "Sans Titre"
-#: src/mainwin.cc:2001
+#: src/mainwin.cc:2096
msgid "Untitled%1"
msgstr "Sans Titre%1"
-#: src/mainwin.cc:2052
+#: src/mainwin.cc:2147
msgid "Export CSG File"
msgstr "Exporter un fichier CSG"
-#: src/mainwin.cc:2053
+#: src/mainwin.cc:2148
msgid "Untitled.csg"
msgstr "SansTitre.csg"
-#: src/mainwin.cc:2054
+#: src/mainwin.cc:2149
msgid "CSG Files (*.csg)"
msgstr "Fichiers CSG (*.csg)"
-#: src/mainwin.cc:2080
+#: src/mainwin.cc:2175
msgid "Export Image"
msgstr "Exporter une Image"
-#: src/mainwin.cc:2080
+#: src/mainwin.cc:2175
msgid "PNG Files (*.png)"
msgstr "Fichiers PNG (*.png)"
-#: src/mainwin.cc:2320
+#: src/mainwin.cc:2423
msgid "Console"
msgstr "Console"
-#: src/mainwin.cc:2447
+#: src/mainwin.cc:2560
msgid "The document has been modified."
msgstr "Ce document a été modifié"
-#: src/mainwin.cc:2448
+#: src/mainwin.cc:2561
msgid "Do you want to save your changes?"
msgstr "Voulez-vous enregistrer vos changements?"
-#: src/QGLView.cc:114
+#: src/openscad.cc:604
+msgid ""
+"Fontconfig needs to update its font cache.\n"
+"This can take up to a couple of minutes."
+msgstr ""
+
+#: src/QGLView.cc:111
msgid ""
"\n"
"Using QGLWidget\n"
@@ -939,7 +1152,7 @@ msgstr ""
"Utilise QGLWidget\n"
"\n"
-#: src/QGLView.cc:131
+#: src/QGLView.cc:128
msgid ""
"Warning: You may experience OpenCSG rendering errors.\n"
"\n"
@@ -947,7 +1160,7 @@ msgstr ""
"Avertissement: Vous pourriez avoir des erreurs de rendu OpenCSG\n"
"\n"
-#: src/QGLView.cc:134
+#: src/QGLView.cc:131
msgid ""
"Warning: Missing OpenGL capabilities for OpenCSG - OpenCSG has been "
"disabled.\n"
@@ -957,7 +1170,7 @@ msgstr ""
"désactivé.\n"
"\n"
-#: src/QGLView.cc:137
+#: src/QGLView.cc:134
msgid ""
"It is highly recommended to use OpenSCAD on a system with OpenGL 2.0 or "
"later.\n"
@@ -967,7 +1180,7 @@ msgstr ""
"OpenGL 2.0 ou ultérieur.\n"
"Voici les informations de votre moteur de rendu:\n"
-#: src/QGLView.cc:141
+#: src/QGLView.cc:138
#, c-format
msgid ""
"GLEW version %s\n"
@@ -978,24 +1191,19 @@ msgstr ""
"%s (%s)\n"
"Version OpenGL %s\n"
-#: src/QGLView.cc:171
-#, c-format
-msgid ""
-"Viewport: translate = [ %.2f %.2f %.2f ], rotate = [ %.2f %.2f %.2f ], "
-"distance = %.2f"
+#: src/settings.cc:132
+msgid "After indentation"
msgstr ""
-"Fenêtre de rendu: translation = [ %.2f %.2f %.2f ], rotation = [ %.2f %.2f "
-"%.2f ], distance = %.2f"
-#: src/UIUtils.cc:85
+#: src/UIUtils.cc:86
msgid "Basics"
msgstr "Bases"
-#: src/UIUtils.cc:85
+#: src/UIUtils.cc:86
msgid "Shapes"
msgstr "Formes"
-#: src/UIUtils.cc:85
+#: src/UIUtils.cc:86
msgid "Extrusion"
msgstr "Extrusion"
diff --git a/locale/openscad.pot b/locale/openscad.pot
index 497a471e..3d590ff3 100644
--- a/locale/openscad.pot
+++ b/locale/openscad.pot
@@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenSCAD 2015.01.12\n"
+"Project-Id-Version: OpenSCAD 2015.01.24\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-12 17:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-24 20:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME This list shows the fonts currently registered with " -"OpenSCAD.
Example:
text(t = "
-""OpenSCAD", font = "DejaVu Sans");
text(t = "OpenSCAD", font = "
-""Liberation Sans:style=Italic");
"
-msgstr ""
-
-#: objects/ui_launchingscreen.h:276
-#, fuzzy
-msgid "Welcome to OpenSCAD"
-msgstr "О программе OpenSCAD"
-
-#: objects/ui_launchingscreen.h:277
-#, fuzzy
-msgid "New"
-msgstr "&Создать"
-
-#: objects/ui_launchingscreen.h:278
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "&Открыть..."
-
-#: objects/ui_launchingscreen.h:279
-#, fuzzy
-msgid "Help"
-msgstr "&Справка"
-
-#: objects/ui_launchingscreen.h:280
-#, fuzzy
-msgid "Recents"
-msgstr "Открыть файл"
-
-#: objects/ui_launchingscreen.h:281
-msgid "Open Recent"
-msgstr "Открыть недавние"
-
-#: objects/ui_launchingscreen.h:282 objects/ui_launchingscreen.h:284
-#: objects/ui_MainWindow.h:855
-msgid "Examples"
-msgstr "Примеры"
-
-#: objects/ui_launchingscreen.h:285
-#, fuzzy
-msgid "Open Example"
-msgstr "Примеры"
-
-#: objects/ui_launchingscreen.h:287
+#: objects/ui_AboutDialog.h:105 objects/ui_launchingscreen.h:305
msgid ""
"This list shows the fonts currently registered with " +"OpenSCAD.
Example:
text(t = "
+""OpenSCAD", font = "DejaVu Sans");
text(t = "OpenSCAD", font = "
+""Liberation Sans:style=Italic");
"
+msgstr ""
+
#: objects/ui_launchingscreen.h:294
+#, fuzzy
+msgid "Welcome to OpenSCAD"
+msgstr "О программе OpenSCAD"
+
+#: objects/ui_launchingscreen.h:295
+#, fuzzy
+msgid "New"
+msgstr "&Создать"
+
+#: objects/ui_launchingscreen.h:296
+#, fuzzy
+msgid "Open"
+msgstr "&Открыть..."
+
+#: objects/ui_launchingscreen.h:297
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "&Справка"
+
+#: objects/ui_launchingscreen.h:298
+#, fuzzy
+msgid "Recents"
+msgstr "Открыть файл"
+
+#: objects/ui_launchingscreen.h:299
+msgid "Open Recent"
+msgstr "Открыть недавние"
+
+#: objects/ui_launchingscreen.h:300 objects/ui_launchingscreen.h:302
+#: objects/ui_MainWindow.h:967
+msgid "Examples"
+msgstr "Примеры"
+
+#: objects/ui_launchingscreen.h:303
+#, fuzzy
+msgid "Open Example"
+msgstr "Примеры"
+
+#: objects/ui_launchingscreen.h:312
msgid "Don't show again"
msgstr ""
+#: objects/ui_launchingscreen.h:313
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
#: objects/ui_LibraryInfoDialog.h:75
msgid "Lib & Build Info"
msgstr ""
@@ -117,553 +125,573 @@ msgstr ""
msgid "OpenSCAD Detailed Library and Build Information"
msgstr "Подробная информация о библиотеках и сборке OpenSCAD"
-#: objects/ui_MainWindow.h:731
+#: objects/ui_MainWindow.h:838
msgid "&New"
msgstr "&Создать"
-#: objects/ui_MainWindow.h:732
+#: objects/ui_MainWindow.h:839
msgid "Ctrl+N"
msgstr ""
-#: objects/ui_MainWindow.h:733
+#: objects/ui_MainWindow.h:840
msgid "&Open..."
msgstr "&Открыть..."
-#: objects/ui_MainWindow.h:734
+#: objects/ui_MainWindow.h:841
msgid "Ctrl+O"
msgstr ""
-#: objects/ui_MainWindow.h:735
+#: objects/ui_MainWindow.h:842
msgid "&Save"
msgstr "&Сохранить"
-#: objects/ui_MainWindow.h:736
+#: objects/ui_MainWindow.h:843
msgid "Ctrl+S"
msgstr ""
-#: objects/ui_MainWindow.h:737
+#: objects/ui_MainWindow.h:844
msgid "Save &As..."
msgstr "Сохранить &как..."
-#: objects/ui_MainWindow.h:738
+#: objects/ui_MainWindow.h:845
msgid "Ctrl+Shift+S"
msgstr ""
-#: objects/ui_MainWindow.h:739
+#: objects/ui_MainWindow.h:846
msgid "&Reload"
msgstr "&Обновить"
-#: objects/ui_MainWindow.h:740
+#: objects/ui_MainWindow.h:847
msgid "Ctrl+R"
msgstr ""
-#: objects/ui_MainWindow.h:741
+#: objects/ui_MainWindow.h:848
msgid "&Quit"
msgstr "&Выход"
-#: objects/ui_MainWindow.h:742
+#: objects/ui_MainWindow.h:849
msgid "Ctrl+Q"
msgstr ""
-#: objects/ui_MainWindow.h:743
+#: objects/ui_MainWindow.h:850
msgid "&Undo"
msgstr "&Отменить"
-#: objects/ui_MainWindow.h:744
+#: objects/ui_MainWindow.h:851
msgid "Ctrl+Z"
msgstr ""
-#: objects/ui_MainWindow.h:745
+#: objects/ui_MainWindow.h:852
msgid "&Redo"
msgstr "&Повторить"
-#: objects/ui_MainWindow.h:746
+#: objects/ui_MainWindow.h:853
msgid "Ctrl+Shift+Z"
msgstr ""
-#: objects/ui_MainWindow.h:747
+#: objects/ui_MainWindow.h:854
msgid "Cu&t"
msgstr "Вы&резать"
-#: objects/ui_MainWindow.h:748
+#: objects/ui_MainWindow.h:855
msgid "Ctrl+X"
msgstr ""
-#: objects/ui_MainWindow.h:749
+#: objects/ui_MainWindow.h:856
msgid "&Copy"
msgstr "&Копировать"
-#: objects/ui_MainWindow.h:750
+#: objects/ui_MainWindow.h:857
msgid "Ctrl+C"
msgstr ""
-#: objects/ui_MainWindow.h:751
+#: objects/ui_MainWindow.h:858
msgid "&Paste"
msgstr "&Вставить"
-#: objects/ui_MainWindow.h:752
+#: objects/ui_MainWindow.h:859
msgid "Ctrl+V"
msgstr ""
-#: objects/ui_MainWindow.h:753
+#: objects/ui_MainWindow.h:860
msgid "&Indent"
msgstr "&Добавить отступ"
-#: objects/ui_MainWindow.h:754
+#: objects/ui_MainWindow.h:861
msgid "Ctrl+I"
msgstr ""
-#: objects/ui_MainWindow.h:755
-msgid "U&nindent"
-msgstr "У&брать отступ"
-
-#: objects/ui_MainWindow.h:756
-msgid "Ctrl+Shift+I"
-msgstr ""
-
-#: objects/ui_MainWindow.h:757
+#: objects/ui_MainWindow.h:862
msgid "C&omment"
msgstr "Зако&мментировать"
-#: objects/ui_MainWindow.h:758
+#: objects/ui_MainWindow.h:863
msgid "Ctrl+D"
msgstr ""
-#: objects/ui_MainWindow.h:759
+#: objects/ui_MainWindow.h:864
msgid "Unco&mment"
msgstr "Р&аскомментировать"
-#: objects/ui_MainWindow.h:760
+#: objects/ui_MainWindow.h:865
msgid "Ctrl+Shift+D"
msgstr ""
-#: objects/ui_MainWindow.h:761
+#: objects/ui_MainWindow.h:866
msgid "Paste viewport translation"
msgstr "Вставить смещение точки обзора"
-#: objects/ui_MainWindow.h:762
+#: objects/ui_MainWindow.h:867
msgid "Ctrl+T"
msgstr ""
-#: objects/ui_MainWindow.h:763
+#: objects/ui_MainWindow.h:868
msgid "Paste viewport rotation"
msgstr "Вставить поворот точки обзора"
-#: objects/ui_MainWindow.h:764 objects/ui_MainWindow.h:842
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Увеличить масштаб"
+#: objects/ui_MainWindow.h:869
+msgid "Increase Font Size"
+msgstr ""
-#: objects/ui_MainWindow.h:765
+#: objects/ui_MainWindow.h:870
msgid "Ctrl++"
msgstr ""
-#: objects/ui_MainWindow.h:766 objects/ui_MainWindow.h:844
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Уменьшить масштаб"
+#: objects/ui_MainWindow.h:871
+msgid "Decrease Font Size"
+msgstr ""
-#: objects/ui_MainWindow.h:767
+#: objects/ui_MainWindow.h:872
msgid "Ctrl+-"
msgstr ""
-#: objects/ui_MainWindow.h:768
+#: objects/ui_MainWindow.h:873
msgid "Hide editor"
msgstr "Скрыть редактор"
-#: objects/ui_MainWindow.h:769
+#: objects/ui_MainWindow.h:874
#, fuzzy
msgid "&Reload and Preview"
msgstr "&Обновить и компилировать"
-#: objects/ui_MainWindow.h:770
+#: objects/ui_MainWindow.h:875
msgid "F4"
msgstr ""
-#: objects/ui_MainWindow.h:771
+#: objects/ui_MainWindow.h:876
msgid "&Preview"
msgstr ""
-#: objects/ui_MainWindow.h:772
+#: objects/ui_MainWindow.h:877
msgid "F5"
msgstr ""
-#: objects/ui_MainWindow.h:773
+#: objects/ui_MainWindow.h:878
msgid "&Render"
msgstr ""
-#: objects/ui_MainWindow.h:774
+#: objects/ui_MainWindow.h:879
msgid "F6"
msgstr ""
-#: objects/ui_MainWindow.h:775
+#: objects/ui_MainWindow.h:880
msgid "Check Validity"
msgstr ""
-#: objects/ui_MainWindow.h:776
+#: objects/ui_MainWindow.h:881
msgid "Display &AST..."
msgstr "Показать &AST..."
-#: objects/ui_MainWindow.h:777
+#: objects/ui_MainWindow.h:882
msgid "Display CSG &Tree..."
msgstr "Показать &дерево CSG..."
-#: objects/ui_MainWindow.h:778
+#: objects/ui_MainWindow.h:883
msgid "Display CSG &Products..."
msgstr "Показать &результаты CSG..."
-#: objects/ui_MainWindow.h:779
+#: objects/ui_MainWindow.h:884
msgid "Export as &STL..."
msgstr "Экспортировать в &STL..."
-#: objects/ui_MainWindow.h:780
+#: objects/ui_MainWindow.h:885
msgid "Export as &OFF..."
msgstr "Экспортировать в &OFF..."
-#: objects/ui_MainWindow.h:781
+#: objects/ui_MainWindow.h:886
msgid "Preview"
msgstr ""
-#: objects/ui_MainWindow.h:782
+#: objects/ui_MainWindow.h:887
msgid "F9"
msgstr ""
-#: objects/ui_MainWindow.h:783
+#: objects/ui_MainWindow.h:888
#, fuzzy
msgid "Surfaces"
msgstr "Поверхности CGAL"
-#: objects/ui_MainWindow.h:784
+#: objects/ui_MainWindow.h:889
msgid "F10"
msgstr ""
-#: objects/ui_MainWindow.h:785
+#: objects/ui_MainWindow.h:890
msgid "Wireframe"
msgstr ""
-#: objects/ui_MainWindow.h:786
+#: objects/ui_MainWindow.h:891
msgid "F11"
msgstr ""
-#: objects/ui_MainWindow.h:787
+#: objects/ui_MainWindow.h:892
msgid "Thrown Together"
msgstr "Всё вместе"
-#: objects/ui_MainWindow.h:788
+#: objects/ui_MainWindow.h:893
msgid "F12"
msgstr ""
-#: objects/ui_MainWindow.h:789
+#: objects/ui_MainWindow.h:894
msgid "Show Edges"
msgstr "Показывать рёбра"
-#: objects/ui_MainWindow.h:790
+#: objects/ui_MainWindow.h:895
msgid "Ctrl+1"
msgstr ""
-#: objects/ui_MainWindow.h:791
+#: objects/ui_MainWindow.h:896
msgid "Show Axes"
msgstr "Показывать оси"
-#: objects/ui_MainWindow.h:792
+#: objects/ui_MainWindow.h:897
msgid "Ctrl+2"
msgstr ""
-#: objects/ui_MainWindow.h:793
+#: objects/ui_MainWindow.h:898
msgid "Show Crosshairs"
msgstr "Показывать перекрестия"
-#: objects/ui_MainWindow.h:794
+#: objects/ui_MainWindow.h:899
msgid "Ctrl+3"
msgstr ""
-#: objects/ui_MainWindow.h:795
+#: objects/ui_MainWindow.h:900
+msgid "Show Scale Markers"
+msgstr ""
+
+#: objects/ui_MainWindow.h:901
msgid "Animate"
msgstr "Анимация"
-#: objects/ui_MainWindow.h:796
+#: objects/ui_MainWindow.h:902
msgid "Top"
msgstr "Сверху"
-#: objects/ui_MainWindow.h:797
+#: objects/ui_MainWindow.h:903
msgid "Ctrl+4"
msgstr ""
-#: objects/ui_MainWindow.h:798
+#: objects/ui_MainWindow.h:904
msgid "Bottom"
msgstr "Снизу"
-#: objects/ui_MainWindow.h:799
+#: objects/ui_MainWindow.h:905
msgid "Ctrl+5"
msgstr ""
-#: objects/ui_MainWindow.h:800
+#: objects/ui_MainWindow.h:906
msgid "Left"
msgstr "Слева"
-#: objects/ui_MainWindow.h:801
+#: objects/ui_MainWindow.h:907
msgid "Ctrl+6"
msgstr ""
-#: objects/ui_MainWindow.h:802
+#: objects/ui_MainWindow.h:908
msgid "Right"
msgstr "Справа"
-#: objects/ui_MainWindow.h:803
+#: objects/ui_MainWindow.h:909
msgid "Ctrl+7"
msgstr ""
-#: objects/ui_MainWindow.h:804
+#: objects/ui_MainWindow.h:910
msgid "Front"
msgstr "Спереди"
-#: objects/ui_MainWindow.h:805
+#: objects/ui_MainWindow.h:911
msgid "Ctrl+8"
msgstr ""
-#: objects/ui_MainWindow.h:806
+#: objects/ui_MainWindow.h:912
msgid "Back"
msgstr "Сзади"
-#: objects/ui_MainWindow.h:807
+#: objects/ui_MainWindow.h:913
msgid "Ctrl+9"
msgstr ""
-#: objects/ui_MainWindow.h:808
+#: objects/ui_MainWindow.h:914
msgid "Diagonal"
msgstr "Аксонометрический"
-#: objects/ui_MainWindow.h:809
+#: objects/ui_MainWindow.h:915
msgid "Ctrl+0"
msgstr ""
-#: objects/ui_MainWindow.h:810
+#: objects/ui_MainWindow.h:916
msgid "Center"
msgstr "По центру"
-#: objects/ui_MainWindow.h:811
+#: objects/ui_MainWindow.h:917
msgid "Perspective"
msgstr "Перспектива"
-#: objects/ui_MainWindow.h:812
+#: objects/ui_MainWindow.h:918
msgid "Orthogonal"
msgstr "Прямоугольная проекция"
-#: objects/ui_MainWindow.h:813
+#: objects/ui_MainWindow.h:919
msgid "Hide console"
msgstr "Скрыть консоль"
-#: objects/ui_MainWindow.h:814
+#: objects/ui_MainWindow.h:920
msgid "About"
msgstr "О программе"
-#: objects/ui_MainWindow.h:815
+#: objects/ui_MainWindow.h:921
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"
-#: objects/ui_MainWindow.h:816
+#: objects/ui_MainWindow.h:922
msgid "Clear Recent"
msgstr "Очистить список"
-#: objects/ui_MainWindow.h:817
+#: objects/ui_MainWindow.h:923
msgid "Export as DXF..."
msgstr "Экспортировать в DXF..."
-#: objects/ui_MainWindow.h:818 objects/ui_OpenCSGWarningDialog.h:94
+#: objects/ui_MainWindow.h:924 objects/ui_OpenCSGWarningDialog.h:94
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
-#: objects/ui_MainWindow.h:819
+#: objects/ui_MainWindow.h:925
msgid "Ctrl+W"
msgstr ""
-#: objects/ui_MainWindow.h:820 objects/ui_Preferences.h:608
+#: objects/ui_MainWindow.h:926 objects/ui_Preferences.h:1061
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
-#: objects/ui_MainWindow.h:821
+#: objects/ui_MainWindow.h:927
msgid "Find..."
msgstr ""
-#: objects/ui_MainWindow.h:822
+#: objects/ui_MainWindow.h:928
msgid "Ctrl+F"
msgstr ""
-#: objects/ui_MainWindow.h:823
+#: objects/ui_MainWindow.h:929
msgid "Find and Replace..."
msgstr ""
-#: objects/ui_MainWindow.h:824
+#: objects/ui_MainWindow.h:930
msgid "Ctrl+Alt+F"
msgstr ""
-#: objects/ui_MainWindow.h:825
+#: objects/ui_MainWindow.h:931
msgid "Find Next"
msgstr ""
-#: objects/ui_MainWindow.h:826
+#: objects/ui_MainWindow.h:932
msgid "Ctrl+G"
msgstr ""
-#: objects/ui_MainWindow.h:827
+#: objects/ui_MainWindow.h:933
msgid "Find Previous"
msgstr ""
-#: objects/ui_MainWindow.h:828
+#: objects/ui_MainWindow.h:934
msgid "Ctrl+Shift+G"
msgstr ""
-#: objects/ui_MainWindow.h:829
+#: objects/ui_MainWindow.h:935
msgid "Use Selection for Find"
msgstr ""
-#: objects/ui_MainWindow.h:830
+#: objects/ui_MainWindow.h:936
msgid "Ctrl+E"
msgstr ""
-#: objects/ui_MainWindow.h:831
+#: objects/ui_MainWindow.h:937
msgid "Flush Caches"
msgstr "Очистить кэш"
-#: objects/ui_MainWindow.h:832
+#: objects/ui_MainWindow.h:938
msgid "OpenSCAD Homepage"
msgstr "Домашняя страница OpenSCAD"
-#: objects/ui_MainWindow.h:833
+#: objects/ui_MainWindow.h:939
#, fuzzy
msgid "Automatic Reload and Preview"
msgstr "Автоматически обновлять и комилировать"
-#: objects/ui_MainWindow.h:834
+#: objects/ui_MainWindow.h:940
msgid "Export as Image..."
msgstr "Экспортировать в растр..."
-#: objects/ui_MainWindow.h:835
+#: objects/ui_MainWindow.h:941
msgid "Export as CSG..."
msgstr "Экспортировать в CSG..."
-#: objects/ui_MainWindow.h:836
+#: objects/ui_MainWindow.h:942
msgid "Library info"
msgstr "Информация о библиотеках"
-#: objects/ui_MainWindow.h:837
+#: objects/ui_MainWindow.h:943
msgid "Show Library Folder..."
msgstr "Открыть каталог библиотек..."
-#: objects/ui_MainWindow.h:838
+#: objects/ui_MainWindow.h:944
msgid "Reset View"
msgstr "Сбросить настройки вида"
-#: objects/ui_MainWindow.h:839
+#: objects/ui_MainWindow.h:945
#, fuzzy
msgid "Font List"
msgstr "Шрифт"
-#: objects/ui_MainWindow.h:840
+#: objects/ui_MainWindow.h:946
#, fuzzy
msgid "Export as SVG..."
msgstr "Экспортировать в CSG..."
-#: objects/ui_MainWindow.h:841
+#: objects/ui_MainWindow.h:947
#, fuzzy
msgid "Export as AMF..."
msgstr "Экспортировать в DXF..."
-#: objects/ui_MainWindow.h:843
+#: objects/ui_MainWindow.h:948
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Увеличить масштаб"
+
+#: objects/ui_MainWindow.h:949
msgid "Ctrl+]"
msgstr ""
-#: objects/ui_MainWindow.h:845
+#: objects/ui_MainWindow.h:950
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Уменьшить масштаб"
+
+#: objects/ui_MainWindow.h:951
msgid "Ctrl+["
msgstr ""
-#: objects/ui_MainWindow.h:846
+#: objects/ui_MainWindow.h:952
#, fuzzy
msgid "View All"
msgstr "&Вид"
-#: objects/ui_MainWindow.h:847
+#: objects/ui_MainWindow.h:953
msgid "Convert Tabs to Spaces"
msgstr ""
-#: objects/ui_MainWindow.h:848
+#: objects/ui_MainWindow.h:954
#, fuzzy
msgid "Hide toolbars"
msgstr "Скрыть редактор"
-#: objects/ui_MainWindow.h:849
+#: objects/ui_MainWindow.h:955
+msgid "U&nindent"
+msgstr "У&брать отступ"
+
+#: objects/ui_MainWindow.h:956
+msgid "Ctrl+Shift+I"
+msgstr ""
+
+#: objects/ui_MainWindow.h:957
+msgid "Cheat Sheet"
+msgstr ""
+
+#: objects/ui_MainWindow.h:958
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: objects/ui_MainWindow.h:961
msgid "Time:"
msgstr "Время:"
-#: objects/ui_MainWindow.h:850
+#: objects/ui_MainWindow.h:962
msgid "FPS:"
msgstr "Кадров в секунду:"
-#: objects/ui_MainWindow.h:851
+#: objects/ui_MainWindow.h:963
msgid "Steps:"
msgstr "Шагов:"
-#: objects/ui_MainWindow.h:852
+#: objects/ui_MainWindow.h:964
msgid "Dump Pictures"
msgstr "Сохранять кадры"
-#: objects/ui_MainWindow.h:853
+#: objects/ui_MainWindow.h:965
msgid "&File"
msgstr "&Файл"
-#: objects/ui_MainWindow.h:854
+#: objects/ui_MainWindow.h:966
#, fuzzy
msgid "Recent Files"
msgstr "Открыть файл"
-#: objects/ui_MainWindow.h:856
+#: objects/ui_MainWindow.h:968
msgid "Export"
msgstr ""
-#: objects/ui_MainWindow.h:857
+#: objects/ui_MainWindow.h:969
msgid "&Edit"
msgstr "&Правка"
-#: objects/ui_MainWindow.h:858
+#: objects/ui_MainWindow.h:970
msgid "&Design"
msgstr "&Модель"
-#: objects/ui_MainWindow.h:859
+#: objects/ui_MainWindow.h:971
msgid "&View"
msgstr "&Вид"
-#: objects/ui_MainWindow.h:860
+#: objects/ui_MainWindow.h:972
msgid "&Help"
msgstr "&Справка"
-#: objects/ui_MainWindow.h:863
+#: objects/ui_MainWindow.h:975
msgid "Find"
msgstr ""
-#: objects/ui_MainWindow.h:864 objects/ui_MainWindow.h:871
+#: objects/ui_MainWindow.h:976 objects/ui_MainWindow.h:983
msgid "Replace"
msgstr ""
-#: objects/ui_MainWindow.h:866
+#: objects/ui_MainWindow.h:978
msgid "Search string"
msgstr ""
-#: objects/ui_MainWindow.h:867
+#: objects/ui_MainWindow.h:979
msgid "<"
msgstr ""
-#: objects/ui_MainWindow.h:868
+#: objects/ui_MainWindow.h:980
msgid ">"
msgstr ""
-#: objects/ui_MainWindow.h:869
+#: objects/ui_MainWindow.h:981
msgid "Done"
msgstr ""
-#: objects/ui_MainWindow.h:870
+#: objects/ui_MainWindow.h:982
#, fuzzy
msgid "Replacement string"
msgstr "элементах"
-#: objects/ui_MainWindow.h:872
+#: objects/ui_MainWindow.h:984
msgid "All"
msgstr ""
@@ -694,137 +722,286 @@ msgstr "Включить для OpenGL 1.x"
msgid "Show this message again"
msgstr ""
-#: objects/ui_Preferences.h:609
+#: objects/ui_Preferences.h:1062
msgid "3D View"
msgstr "3D Вид"
-#: objects/ui_Preferences.h:610 src/UIUtils.cc:85
+#: objects/ui_Preferences.h:1063 src/UIUtils.cc:86
msgid "Advanced"
msgstr "Дополнительные"
-#: objects/ui_Preferences.h:611 src/mainwin.cc:2315
+#: objects/ui_Preferences.h:1064 src/mainwin.cc:2418
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
-#: objects/ui_Preferences.h:612
+#: objects/ui_Preferences.h:1065
msgid "Update"
msgstr "Обновления"
-#: objects/ui_Preferences.h:613 objects/ui_Preferences.h:633
+#: objects/ui_Preferences.h:1066 objects/ui_Preferences.h:1147
msgid "Features"
msgstr "Функции"
-#: objects/ui_Preferences.h:615
+#: objects/ui_Preferences.h:1068
msgid "Enable/Disable experimental features"
msgstr ""
-#: objects/ui_Preferences.h:617
+#: objects/ui_Preferences.h:1070
msgid "Color scheme:"
msgstr "Цветовая схема:"
-#: objects/ui_Preferences.h:618
+#: objects/ui_Preferences.h:1071
+msgid "Show Warnings and Errors in 3D View"
+msgstr ""
+
+#: objects/ui_Preferences.h:1072
#, fuzzy
msgid "Editor Type"
msgstr "Редактор"
-#: objects/ui_Preferences.h:621
+#: objects/ui_Preferences.h:1075
#, fuzzy
msgid "Simple Editor"
msgstr "Скрыть редактор"
-#: objects/ui_Preferences.h:622
+#: objects/ui_Preferences.h:1076
msgid "QScintilla Editor"
msgstr ""
-#: objects/ui_Preferences.h:624
+#: objects/ui_Preferences.h:1078
msgid "(requires restart)"
msgstr ""
-#: objects/ui_Preferences.h:625
+#: objects/ui_Preferences.h:1079
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"
-#: objects/ui_Preferences.h:626
+#: objects/ui_Preferences.h:1080
msgid "Color syntax highlighting"
msgstr "Подсветка синтаксиса"
-#: objects/ui_Preferences.h:627
-msgid "Use Ctrl/Cmd-Mouse-wheel to zoom text"
+#: objects/ui_Preferences.h:1081
+msgid "Ctrl/Cmd-Mouse-wheel zooms text"
msgstr ""
-#: objects/ui_Preferences.h:629
+#: objects/ui_Preferences.h:1082
+#, fuzzy
+msgid "Indentation"
+msgstr "Документация"
+
+#: objects/ui_Preferences.h:1083
+#, fuzzy
+msgid "Auto Indent"
+msgstr "&Добавить отступ"
+
+#: objects/ui_Preferences.h:1084
+#, fuzzy
+msgid "Indent using"
+msgstr "&Добавить отступ"
+
+#: objects/ui_Preferences.h:1087 src/settings.cc:135
+#, fuzzy
+msgid "Spaces"
+msgstr "Поверхности CGAL"
+
+#: objects/ui_Preferences.h:1088 src/settings.cc:135
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: objects/ui_Preferences.h:1090
+msgid "Indentation width"
+msgstr ""
+
+#: objects/ui_Preferences.h:1091
+msgid "Tab width"
+msgstr ""
+
+#: objects/ui_Preferences.h:1092
+msgid "Tab key function"
+msgstr ""
+
+#: objects/ui_Preferences.h:1095 objects/ui_Preferences.h:1125
+#: src/settings.cc:136
+#, fuzzy
+msgid "Indent"
+msgstr "&Добавить отступ"
+
+#: objects/ui_Preferences.h:1096 src/settings.cc:136
+msgid "Insert Tab"
+msgstr ""
+
+#: objects/ui_Preferences.h:1098
+msgid "Show whitespace"
+msgstr ""
+
+#: objects/ui_Preferences.h:1101 src/settings.cc:132
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: objects/ui_Preferences.h:1102 src/settings.cc:132
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: objects/ui_Preferences.h:1103
+msgid "Only after indentation"
+msgstr ""
+
+#: objects/ui_Preferences.h:1105
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: objects/ui_Preferences.h:1106
+#, fuzzy
+msgid "Display"
+msgstr "Показать &AST..."
+
+#: objects/ui_Preferences.h:1107
+msgid "Enable brace matching"
+msgstr ""
+
+#: objects/ui_Preferences.h:1108
+msgid "Highlight current line"
+msgstr ""
+
+#: objects/ui_Preferences.h:1109 objects/ui_Preferences.h:1142
+msgid "Line wrap"
+msgstr ""
+
+#: objects/ui_Preferences.h:1112 objects/ui_Preferences.h:1129
+#: objects/ui_Preferences.h:1137 src/settings.cc:127 src/settings.cc:130
+#: src/settings.cc:131
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: objects/ui_Preferences.h:1113 src/settings.cc:127
+msgid "Wrap at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: objects/ui_Preferences.h:1114 src/settings.cc:127
+msgid "Wrap at word boundaries"
+msgstr ""
+
+#: objects/ui_Preferences.h:1116
+msgid "Line wrap indentation"
+msgstr ""
+
+#: objects/ui_Preferences.h:1117
+msgid "Line wrap visualization"
+msgstr ""
+
+#: objects/ui_Preferences.h:1118
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#: objects/ui_Preferences.h:1121 src/settings.cc:128
+msgid "Fixed"
+msgstr ""
+
+#: objects/ui_Preferences.h:1122 src/settings.cc:128
+msgid "Same"
+msgstr ""
+
+#: objects/ui_Preferences.h:1123 src/settings.cc:128
+#, fuzzy
+msgid "Indented"
+msgstr "&Добавить отступ"
+
+#: objects/ui_Preferences.h:1126
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#: objects/ui_Preferences.h:1130 objects/ui_Preferences.h:1138
+#: src/settings.cc:130 src/settings.cc:131
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: objects/ui_Preferences.h:1131 objects/ui_Preferences.h:1139
+#: src/settings.cc:130 src/settings.cc:131
+msgid "Border"
+msgstr ""
+
+#: objects/ui_Preferences.h:1132 objects/ui_Preferences.h:1140
+#: src/settings.cc:130 src/settings.cc:131
+msgid "Margin"
+msgstr ""
+
+#: objects/ui_Preferences.h:1134
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#: objects/ui_Preferences.h:1143
msgid "Automatically check for updates"
msgstr "Автоматически проверять обновления"
-#: objects/ui_Preferences.h:630
+#: objects/ui_Preferences.h:1144
msgid "Include development snapshots"
msgstr "Включая рабочие сборки"
-#: objects/ui_Preferences.h:631
+#: objects/ui_Preferences.h:1145
msgid "Check Now"
msgstr "Проверить сейчас"
-#: objects/ui_Preferences.h:632
+#: objects/ui_Preferences.h:1146
msgid "Last checked: "
msgstr "Последняя проверка: "
-#: objects/ui_Preferences.h:634
+#: objects/ui_Preferences.h:1148
msgid "OpenCSG"
msgstr ""
-#: objects/ui_Preferences.h:635
+#: objects/ui_Preferences.h:1149
msgid "Show capability warning"
msgstr "Показывать предупреждение о возможностях"
-#: objects/ui_Preferences.h:636
+#: objects/ui_Preferences.h:1150
msgid "Enable for OpenGL 1.x"
msgstr "Включить для OpenGL 1.x"
-#: objects/ui_Preferences.h:637
+#: objects/ui_Preferences.h:1151
msgid "Turn off rendering at "
msgstr "Отключать отрисовку на "
-#: objects/ui_Preferences.h:638
+#: objects/ui_Preferences.h:1152
msgid "elements"
msgstr "элементах"
-#: objects/ui_Preferences.h:639
+#: objects/ui_Preferences.h:1153
msgid "Force Goldfeather"
msgstr "Принудительно использовать алгоритм Goldfeather («Золотое перо»)"
-#: objects/ui_Preferences.h:640
+#: objects/ui_Preferences.h:1154
msgid "CGAL Cache size"
msgstr "Размер кэша CGAL"
-#: objects/ui_Preferences.h:641 objects/ui_Preferences.h:643
+#: objects/ui_Preferences.h:1155 objects/ui_Preferences.h:1157
msgid "bytes"
msgstr "байт"
-#: objects/ui_Preferences.h:642
+#: objects/ui_Preferences.h:1156
msgid "PolySet Cache size"
msgstr "Размер кэша PolySet"
-#: objects/ui_Preferences.h:644
+#: objects/ui_Preferences.h:1158
msgid "Allow to open multiple documents"
msgstr ""
-#: objects/ui_Preferences.h:645
+#: objects/ui_Preferences.h:1159
msgid "Enable docking of Editor and Console in different places"
msgstr ""
-#: objects/ui_Preferences.h:646
+#: objects/ui_Preferences.h:1160
msgid "Enable undocking of Editor and Console to separate windows"
msgstr ""
-#: objects/ui_Preferences.h:647
+#: objects/ui_Preferences.h:1161
msgid "Show Welcome Screen"
msgstr ""
-#: objects/ui_Preferences.h:648
+#: objects/ui_Preferences.h:1162
msgid "Enable user interface localization (requires restart of OpenSCAD)"
msgstr ""
-#: objects/ui_Preferences.h:649
+#: objects/ui_Preferences.h:1163
msgid "toolBar"
msgstr ""
@@ -836,119 +1013,152 @@ msgstr ""
msgid "%v / %m"
msgstr ""
-#: src/mainwin.cc:768 src/mainwin.cc:1300
+#: src/Camera.cc:126
+#, c-format
+msgid ""
+"Viewport: translate = [ %.2f %.2f %.2f ], rotate = [ %.2f %.2f %.2f ], "
+"distance = %.2f"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwin.cc:778 src/mainwin.cc:1354
msgid "Untitled.scad"
msgstr "Безымянный.scad"
-#: src/mainwin.cc:1299
+#: src/mainwin.cc:971
+#, fuzzy
+msgid "Compile error."
+msgstr "&Компилировать"
+
+#: src/mainwin.cc:974
+msgid "Error while compiling '%1'."
+msgstr ""
+
+#: src/mainwin.cc:978
+msgid "Compilation generated %1 warning."
+msgid_plural "Compilation generated %1 warnings."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: src/mainwin.cc:988
+msgid " For details see console window."
+msgstr ""
+
+#: src/mainwin.cc:1353
msgid "Save File"
msgstr "Сохранить файл"
-#: src/mainwin.cc:1301
+#: src/mainwin.cc:1355
msgid "OpenSCAD Designs (*.scad)"
msgstr "Модели OpenSCAD (*.scad)"
-#: src/mainwin.cc:1311
+#: src/mainwin.cc:1365
msgid ""
"%1 already exists.\n"
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: src/mainwin.cc:1630
+#: src/mainwin.cc:1684
msgid "Application"
msgstr ""
-#: src/mainwin.cc:1631
+#: src/mainwin.cc:1685
msgid ""
"The document has been modified.\n"
"Do you really want to reload the file?"
msgstr ""
-#: src/mainwin.cc:1942 src/mainwin.cc:1999
+#: src/mainwin.cc:2038 src/mainwin.cc:2094
#, fuzzy
msgid "Export %1 File"
msgstr "Экспортировать в DXF..."
-#: src/mainwin.cc:1943 src/mainwin.cc:2003
+#: src/mainwin.cc:2039 src/mainwin.cc:2098
msgid "%1 Files (*%2)"
msgstr ""
-#: src/mainwin.cc:1944
+#: src/mainwin.cc:2040
#, fuzzy
msgid "Untitled"
msgstr "Безымянный.scad"
-#: src/mainwin.cc:2001
+#: src/mainwin.cc:2096
#, fuzzy
msgid "Untitled%1"
msgstr "Безымянный.scad"
-#: src/mainwin.cc:2052
+#: src/mainwin.cc:2147
msgid "Export CSG File"
msgstr ""
-#: src/mainwin.cc:2053
+#: src/mainwin.cc:2148
msgid "Untitled.csg"
msgstr ""
-#: src/mainwin.cc:2054
+#: src/mainwin.cc:2149
msgid "CSG Files (*.csg)"
msgstr ""
-#: src/mainwin.cc:2080
+#: src/mainwin.cc:2175
msgid "Export Image"
msgstr ""
-#: src/mainwin.cc:2080
+#: src/mainwin.cc:2175
msgid "PNG Files (*.png)"
msgstr ""
-#: src/mainwin.cc:2320
+#: src/mainwin.cc:2423
msgid "Console"
msgstr ""
-#: src/mainwin.cc:2447
+#: src/mainwin.cc:2560
#, fuzzy
msgid "The document has been modified."
msgstr ""
"Документ был изменен.\n"
"Сохранить изменения?"
-#: src/mainwin.cc:2448
+#: src/mainwin.cc:2561
#, fuzzy
msgid "Do you want to save your changes?"
msgstr ""
"Документ был изменен.\n"
"Сохранить изменения?"
-#: src/QGLView.cc:114
+#: src/openscad.cc:604
+msgid ""
+"Fontconfig needs to update its font cache.\n"
+"This can take up to a couple of minutes."
+msgstr ""
+
+#: src/QGLView.cc:111
msgid ""
"\n"
"Using QGLWidget\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/QGLView.cc:131
+#: src/QGLView.cc:128
msgid ""
"Warning: You may experience OpenCSG rendering errors.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/QGLView.cc:134
+#: src/QGLView.cc:131
msgid ""
"Warning: Missing OpenGL capabilities for OpenCSG - OpenCSG has been "
"disabled.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/QGLView.cc:137
+#: src/QGLView.cc:134
msgid ""
"It is highly recommended to use OpenSCAD on a system with OpenGL 2.0 or "
"later.\n"
"Your renderer information is as follows:\n"
msgstr ""
-#: src/QGLView.cc:141
+#: src/QGLView.cc:138
#, c-format
msgid ""
"GLEW version %s\n"
@@ -956,22 +1166,19 @@ msgid ""
"OpenGL version %s\n"
msgstr ""
-#: src/QGLView.cc:171
-#, c-format
-msgid ""
-"Viewport: translate = [ %.2f %.2f %.2f ], rotate = [ %.2f %.2f %.2f ], "
-"distance = %.2f"
+#: src/settings.cc:132
+msgid "After indentation"
msgstr ""
-#: src/UIUtils.cc:85
+#: src/UIUtils.cc:86
msgid "Basics"
msgstr ""
-#: src/UIUtils.cc:85
+#: src/UIUtils.cc:86
msgid "Shapes"
msgstr ""
-#: src/UIUtils.cc:85
+#: src/UIUtils.cc:86
msgid "Extrusion"
msgstr ""
@@ -990,9 +1197,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "OpenSCAD Designs (*.scad *.csg)"
#~ msgstr "Модели OpenSCAD (*.scad *.csg)"
-#~ msgid "&Compile"
-#~ msgstr "&Компилировать"
-
#~ msgid "Compile and &Render (CGAL)"
#~ msgstr "Компилировать и &отрисовать (CGAL)"
diff --git a/testdata/scad/3D/features/mirror-tests.scad b/testdata/scad/3D/features/mirror-tests.scad
new file mode 100644
index 00000000..93f064bc
--- /dev/null
+++ b/testdata/scad/3D/features/mirror-tests.scad
@@ -0,0 +1 @@
+render() mirror([1,0,0]) cube();
\ No newline at end of file
diff --git a/tests/CMakeLists.txt b/tests/CMakeLists.txt
index 5d9bbbbf..864be15b 100644
--- a/tests/CMakeLists.txt
+++ b/tests/CMakeLists.txt
@@ -1122,6 +1122,7 @@ list(APPEND EXPORT3D_TEST_FILES ${CMAKE_SOURCE_DIR}/../testdata/scad/3D/features
${CMAKE_SOURCE_DIR}/../testdata/scad/3D/features/polyhedron-tests.scad
${CMAKE_SOURCE_DIR}/../testdata/scad/3D/features/rotate_extrude-tests.scad
${CMAKE_SOURCE_DIR}/../testdata/scad/3D/features/union-coincident-test.scad
+ ${CMAKE_SOURCE_DIR}/../testdata/scad/3D/features/mirror-tests.scad
${CMAKE_SOURCE_DIR}/../testdata/scad/misc/null-polygons.scad
${CMAKE_SOURCE_DIR}/../testdata/scad/misc/internal-cavity.scad
${CMAKE_SOURCE_DIR}/../testdata/scad/misc/internal-cavity-polyhedron.scad
diff --git a/tests/regression/cgalpngtest/mirror-tests-expected.png b/tests/regression/cgalpngtest/mirror-tests-expected.png
new file mode 100644
index 00000000..677d52ca
Binary files /dev/null and b/tests/regression/cgalpngtest/mirror-tests-expected.png differ
diff --git a/tests/regression/dumptest/mirror-tests-expected.csg b/tests/regression/dumptest/mirror-tests-expected.csg
new file mode 100644
index 00000000..3af81c1a
--- /dev/null
+++ b/tests/regression/dumptest/mirror-tests-expected.csg
@@ -0,0 +1,7 @@
+group() {
+ render(convexity = 1) {
+ multmatrix([[-1, 0, 0, 0], [0, 1, 0, 0], [0, 0, 1, 0], [0, 0, 0, 1]]) {
+ cube(size = [1, 1, 1], center = false);
+ }
+ }
+}
diff --git a/tests/regression/monotonepngtest/mirror-tests-expected.png b/tests/regression/monotonepngtest/mirror-tests-expected.png
new file mode 100644
index 00000000..677d52ca
Binary files /dev/null and b/tests/regression/monotonepngtest/mirror-tests-expected.png differ
diff --git a/tests/regression/opencsgtest/mirror-tests-expected.png b/tests/regression/opencsgtest/mirror-tests-expected.png
new file mode 100644
index 00000000..989385ee
Binary files /dev/null and b/tests/regression/opencsgtest/mirror-tests-expected.png differ
diff --git a/tests/regression/throwntogethertest/mirror-tests-expected.png b/tests/regression/throwntogethertest/mirror-tests-expected.png
new file mode 100644
index 00000000..989385ee
Binary files /dev/null and b/tests/regression/throwntogethertest/mirror-tests-expected.png differ