From 6a0658df22dcbecc8c7a6756e872b1b7064a95eb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marius Kintel Date: Tue, 10 Mar 2015 10:43:30 -0400 Subject: [PATCH] #1252 merged Spanish translation --- locale/es.po | 338 ++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 160 insertions(+), 178 deletions(-) diff --git a/locale/es.po b/locale/es.po index 8e956983..4fd414ad 100644 --- a/locale/es.po +++ b/locale/es.po @@ -1,27 +1,24 @@ # Spanish translations for OpenSCAD package. -# Copyright (C) 2015 THE OpenSCAD'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the OpenSCAD package. # bazza , 2015. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenSCAD 2015.01.21\n" +"Project-Id-Version: OpenSCAD 2015.03\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-05 14:54-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-21 22:36-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-10 10:38-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-10 05:21-0300\n" "Last-Translator: Ernesto Bazzano \n" "Language-Team: Español\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #: objects/ui_AboutDialog.h:103 src/AboutDialog.h:13 msgid "About OpenSCAD" -msgstr "acerca de OpenSCAD" +msgstr "Acerca de OpenSCAD" #: objects/ui_AboutDialog.h:105 objects/ui_launchingscreen.h:305 msgid "" @@ -42,15 +39,14 @@ msgstr "" "style=\"color: green;\">OpenSCAD

\n" "

Le modeleur CAD 3D des programmeurs

\n" +"2em;\">Los programadores de modelado 3D CAD

\n" "\n" "\n" "\n" #: objects/ui_AboutDialog.h:112 -#, fuzzy msgid "OK" -msgstr "&Aceptar" +msgstr "Aceptar" #: objects/ui_FontListDialog.h:105 msgid "OpenSCAD Font List" @@ -81,7 +77,7 @@ msgid "" ""Liberation Sans:style=Italic");" msgstr "" "

Esta lista muestra los tipos de letra registrados " -"actualmente en OpenSCAD

Ejemplo:

Ejemplo:

  "
 "text(t = "OpenSCAD", font = "DejaVu Sans");console window."
-msgstr ""
+msgstr " Para más detalles ventana de consola."
 
 #: src/mainwin.cc:1355
 msgid "Save File"
-msgstr "Salver archivo"
+msgstr "Salvar archivo"
 
 #: src/mainwin.cc:1357
 msgid "OpenSCAD Designs (*.scad)"
@@ -1247,10 +1210,26 @@ msgid ""
 "Fontconfig needs to update its font cache.\n"
 "This can take up to a couple of minutes."
 msgstr ""
+"Fontconfig necesita actualizar su caché de la fuente.\n"
+"Esto puede tardar hasta un par de minutos."
 
 #: src/settings.cc:132
 msgid "After indentation"
 msgstr ""
+"Marco:  posición = [ %.2f %.2f %.2f ], rotación = [ %.2f %.2f %.2f ], "
+"distancia = %.2f"
+
+#: examples/examples.json:2
+msgid "Basics"
+msgstr "Básico"
+
+#: examples/examples.json:13
+msgid "Functions"
+msgstr ""
+
+#: examples/examples.json:28
+msgid "Old"
+msgstr ""
 
 #~ msgid "Top"
 #~ msgstr "Arriba"
@@ -1258,6 +1237,15 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Back"
 #~ msgstr "Atrás"
 
+#~ msgid "Hide parameters"
+#~ msgstr "Ocultar parámetros"
+
+#~ msgid "Hide library"
+#~ msgstr "Ocultar librerías"
+
+#~ msgid "Libraries"
+#~ msgstr "Librerias"
+
 #~ msgid "toolBar"
 #~ msgstr "barra de herramientas"
 
@@ -1273,14 +1261,8 @@ msgstr ""
 #~ "Utilizar QGLWidget\n"
 #~ "\n"
 
-#~ msgid "Paste font selector to Editor Window"
-#~ msgstr "Coller le sélecteur de polices dans l'éditeur de fenêtres"
+#~ msgid "Shapes"
+#~ msgstr "Formas"
 
-#~ msgid "About OpenSCAD "
-#~ msgstr "À propos de OpenSCAD"
-
-#~ msgid "Check for Update.."
-#~ msgstr "Vérifier les mises à jours"
-
-#~ msgid "OpenGL Info"
-#~ msgstr "Information OpenGL"
+#~ msgid "Extrusion"
+#~ msgstr "Extrusión"