mirror of https://github.com/vitalif/openscad
Merge branch 'master' of github.com:openscad/openscad
commit
a8efc1200b
46
locale/ru.po
46
locale/ru.po
|
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: objects/ui_launchingscreen.h:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Welcome to OpenSCAD"
|
||||
msgstr "О программе OpenSCAD"
|
||||
msgstr "Добро пожаловать в OpenSCAD"
|
||||
|
||||
#: objects/ui_launchingscreen.h:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Примеры"
|
|||
#: objects/ui_launchingscreen.h:303
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open Example"
|
||||
msgstr "Примеры"
|
||||
msgstr "Открыть пример"
|
||||
|
||||
#: objects/ui_launchingscreen.h:312
|
||||
msgid "Don't show again"
|
||||
|
@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "F10"
|
|||
|
||||
#: objects/ui_MainWindow.h:889
|
||||
msgid "Wireframe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Каркас"
|
||||
|
||||
#: objects/ui_MainWindow.h:890
|
||||
msgid "F11"
|
||||
|
@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Анимация"
|
|||
|
||||
#: objects/ui_MainWindow.h:901
|
||||
msgid "&Top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Сверху"
|
||||
|
||||
#: objects/ui_MainWindow.h:902
|
||||
msgid "Ctrl+4"
|
||||
|
@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Ctrl+8"
|
|||
|
||||
#: objects/ui_MainWindow.h:911
|
||||
msgid "Bac&k"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Назад"
|
||||
|
||||
#: objects/ui_MainWindow.h:912
|
||||
msgid "Ctrl+9"
|
||||
|
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Ctrl+["
|
|||
#: objects/ui_MainWindow.h:951
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "View All"
|
||||
msgstr "&Вид"
|
||||
msgstr "&Показать все"
|
||||
|
||||
#: objects/ui_MainWindow.h:952
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "Все"
|
|||
|
||||
#: objects/ui_OpenCSGWarningDialog.h:86
|
||||
msgid "OpenGL Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Предупреждение OpenGL"
|
||||
|
||||
#: objects/ui_OpenCSGWarningDialog.h:87
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -759,11 +759,11 @@ msgstr ""
|
|||
#: objects/ui_OpenCSGWarningDialog.h:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable OpenCSG"
|
||||
msgstr "Включить для OpenGL 1.x"
|
||||
msgstr "Включить OpenCSG"
|
||||
|
||||
#: objects/ui_OpenCSGWarningDialog.h:93
|
||||
msgid "Show this message again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Показывать снова"
|
||||
|
||||
#: objects/ui_OpenCSGWarningDialog.h:94
|
||||
msgid "Close"
|
||||
|
@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Закрыть"
|
|||
|
||||
#: objects/ui_Preferences.h:1061
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Настройки"
|
||||
msgstr "Свойства"
|
||||
|
||||
#: objects/ui_Preferences.h:1062
|
||||
msgid "3D View"
|
||||
|
@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "Простой редактор"
|
|||
|
||||
#: objects/ui_Preferences.h:1076
|
||||
msgid "QScintilla Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Редактор QScintilla"
|
||||
|
||||
#: objects/ui_Preferences.h:1078
|
||||
msgid "(requires restart)"
|
||||
|
@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Ctrl/Cmd-Колесико-мыши увеличивает текст"
|
|||
#: objects/ui_Preferences.h:1082
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Indentation"
|
||||
msgstr "Документация"
|
||||
msgstr "Отступ"
|
||||
|
||||
#: objects/ui_Preferences.h:1083
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Поверхности CGAL"
|
|||
|
||||
#: objects/ui_Preferences.h:1088 src/settings.cc:135
|
||||
msgid "Tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Табуляция"
|
||||
|
||||
#: objects/ui_Preferences.h:1090
|
||||
msgid "Indentation width"
|
||||
|
@ -977,8 +977,9 @@ msgstr "Граница"
|
|||
|
||||
#: objects/ui_Preferences.h:1132 objects/ui_Preferences.h:1140
|
||||
#: src/settings.cc:130 src/settings.cc:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Край"
|
||||
|
||||
#: objects/ui_Preferences.h:1134
|
||||
msgid "End"
|
||||
|
@ -1058,7 +1059,7 @@ msgstr "Включить локализацию интерфейса (необх
|
|||
|
||||
#: objects/ui_ProgressWidget.h:72
|
||||
msgid "%v / %m"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%v / %m"
|
||||
|
||||
#: src/Camera.cc:126
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1066,6 +1067,8 @@ msgid ""
|
|||
"Viewport: translate = [ %.2f %.2f %.2f ], rotate = [ %.2f %.2f %.2f ], "
|
||||
"distance = %.2f"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Обзор: translate = [ %.2f %.2f %.2f ], rotate = [ %.2f %.2f %.2f ], "
|
||||
"distance = %.2f"
|
||||
|
||||
#: src/mainwin.cc:778 src/mainwin.cc:1354
|
||||
msgid "Untitled.scad"
|
||||
|
@ -1126,7 +1129,7 @@ msgstr "Экспортировать в DXF..."
|
|||
|
||||
#: src/mainwin.cc:2039 src/mainwin.cc:2098
|
||||
msgid "%1 Files (*%2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 Файлов (*%2)"
|
||||
|
||||
#: src/mainwin.cc:2040
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -1165,16 +1168,12 @@ msgstr "Консоль"
|
|||
#: src/mainwin.cc:2560
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The document has been modified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Документ был изменен.\n"
|
||||
"Сохранить изменения?"
|
||||
msgstr "Документ был изменен."
|
||||
|
||||
#: src/mainwin.cc:2561
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Do you want to save your changes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Документ был изменен.\n"
|
||||
"Сохранить изменения?"
|
||||
msgstr "Сохранить изменения?"
|
||||
|
||||
#: src/openscad.cc:604
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1219,6 +1218,9 @@ msgid ""
|
|||
"%s (%s)\n"
|
||||
"OpenGL version %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Версия GLEW %s\n"
|
||||
"%s (%s)\n"
|
||||
"Версия OpenGL %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/settings.cc:132
|
||||
msgid "After indentation"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue