Update German translation and merge new template.

master
Torsten Paul 2014-12-22 23:37:42 +01:00
parent 5fe30c66eb
commit b5f5ffd142
7 changed files with 1694 additions and 1671 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenSCAD 2013.02.24\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-13 00:22+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-22 23:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-21 23:22+0100\n"
"Last-Translator: Miro Hrončok <miro@hroncok.cz>\n"
"Language-Team: Czech <miro@hroncok.cz>\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: objects/ui_AboutDialog.h:51
#: objects/ui_AboutDialog.h:51 src/AboutDialog.h:15
msgid "About OpenSCAD"
msgstr "O OpenSCADu"
@ -31,19 +31,15 @@ msgstr "Seznam OpenSCAD písem"
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
#: objects/ui_FontListDialog.h:105
msgid "Paste font selector to Editor Window"
msgstr "Vložit výběr písma do zdrojového kódu"
#: objects/ui_FontListDialog.h:107
#: objects/ui_FontListDialog.h:104
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Kopírovat do schránky"
#: objects/ui_FontListDialog.h:108
#: objects/ui_FontListDialog.h:105
msgid "Filter:"
msgstr "Filtr:"
#: objects/ui_FontListDialog.h:109
#: objects/ui_FontListDialog.h:106
msgid ""
"<html><head/><body><p>This list shows the fonts currently registered with "
"OpenSCAD.</p><p>Example:</p><pre style=\" margin-top:12px; margin-"
@ -90,7 +86,7 @@ msgid "Open Recent"
msgstr "Otevřít nedávný soubor"
#: objects/ui_launchingscreen.h:282 objects/ui_launchingscreen.h:284
#: objects/ui_MainWindow.h:858
#: objects/ui_MainWindow.h:855
msgid "Examples"
msgstr "Příklady"
@ -124,547 +120,543 @@ msgstr "Info o knihovnách a sestavení"
msgid "OpenSCAD Detailed Library and Build Information"
msgstr "Podrobné informace o tomto sestavení OpenSCADu a použitých knihovnách"
#: objects/ui_MainWindow.h:733
#: objects/ui_MainWindow.h:731
msgid "&New"
msgstr "&Nový"
#: objects/ui_MainWindow.h:734
#: objects/ui_MainWindow.h:732
msgid "Ctrl+N"
msgstr "Ctrl+N"
#: objects/ui_MainWindow.h:735
#: objects/ui_MainWindow.h:733
msgid "&Open..."
msgstr "&Otevřít..."
#: objects/ui_MainWindow.h:736
#: objects/ui_MainWindow.h:734
msgid "Ctrl+O"
msgstr "Ctrl+O"
#: objects/ui_MainWindow.h:737
#: objects/ui_MainWindow.h:735
msgid "&Save"
msgstr "&Uložit"
#: objects/ui_MainWindow.h:738
#: objects/ui_MainWindow.h:736
msgid "Ctrl+S"
msgstr "Ctrl+S"
#: objects/ui_MainWindow.h:739
#: objects/ui_MainWindow.h:737
msgid "Save &As..."
msgstr "Uložit &jako..."
#: objects/ui_MainWindow.h:740
#: objects/ui_MainWindow.h:738
msgid "Ctrl+Shift+S"
msgstr "Ctrl+Shift+S"
#: objects/ui_MainWindow.h:741
#: objects/ui_MainWindow.h:739
msgid "&Reload"
msgstr "&Znovu načíst"
#: objects/ui_MainWindow.h:742
#: objects/ui_MainWindow.h:740
msgid "Ctrl+R"
msgstr "Ctrl+R"
#: objects/ui_MainWindow.h:743
#: objects/ui_MainWindow.h:741
msgid "&Quit"
msgstr "U&končit"
#: objects/ui_MainWindow.h:744
#: objects/ui_MainWindow.h:742
msgid "Ctrl+Q"
msgstr "Ctrl+Q"
#: objects/ui_MainWindow.h:745
#: objects/ui_MainWindow.h:743
msgid "&Undo"
msgstr "&Zpět"
#: objects/ui_MainWindow.h:746
#: objects/ui_MainWindow.h:744
msgid "Ctrl+Z"
msgstr "Ctrl+Z"
#: objects/ui_MainWindow.h:747
#: objects/ui_MainWindow.h:745
msgid "&Redo"
msgstr "Zn&ovu"
#: objects/ui_MainWindow.h:748
#: objects/ui_MainWindow.h:746
msgid "Ctrl+Shift+Z"
msgstr "Ctrl+Shift+Z"
#: objects/ui_MainWindow.h:749
#: objects/ui_MainWindow.h:747
msgid "Cu&t"
msgstr "&Vyjmout"
#: objects/ui_MainWindow.h:750
#: objects/ui_MainWindow.h:748
msgid "Ctrl+X"
msgstr "Ctrl+X"
#: objects/ui_MainWindow.h:751
#: objects/ui_MainWindow.h:749
msgid "&Copy"
msgstr "&Kopírovat"
#: objects/ui_MainWindow.h:752
#: objects/ui_MainWindow.h:750
msgid "Ctrl+C"
msgstr "Ctrl+C"
#: objects/ui_MainWindow.h:753
#: objects/ui_MainWindow.h:751
msgid "&Paste"
msgstr "V&ložit"
#: objects/ui_MainWindow.h:754
#: objects/ui_MainWindow.h:752
msgid "Ctrl+V"
msgstr "Ctrl+V"
#: objects/ui_MainWindow.h:755
#: objects/ui_MainWindow.h:753
msgid "&Indent"
msgstr "Odsad&it"
#: objects/ui_MainWindow.h:756
#: objects/ui_MainWindow.h:754
msgid "Ctrl+I"
msgstr "Ctrl+I"
#: objects/ui_MainWindow.h:757
#: objects/ui_MainWindow.h:755
msgid "U&nindent"
msgstr "Z&rušit odsazení"
#: objects/ui_MainWindow.h:758
#: objects/ui_MainWindow.h:756
msgid "Ctrl+Shift+I"
msgstr "Ctrl+Shift+I"
#: objects/ui_MainWindow.h:759
#: objects/ui_MainWindow.h:757
msgid "C&omment"
msgstr "&Zakomentovat"
#: objects/ui_MainWindow.h:760
#: objects/ui_MainWindow.h:758
msgid "Ctrl+D"
msgstr "Ctrl+D"
#: objects/ui_MainWindow.h:761
#: objects/ui_MainWindow.h:759
msgid "Unco&mment"
msgstr "&Odkomentovat"
#: objects/ui_MainWindow.h:762
#: objects/ui_MainWindow.h:760
msgid "Ctrl+Shift+D"
msgstr "Ctrl+Shift+D"
#: objects/ui_MainWindow.h:763
#: objects/ui_MainWindow.h:761
msgid "Paste viewport translation"
msgstr "Vložit posun pohledu"
#: objects/ui_MainWindow.h:764
#: objects/ui_MainWindow.h:762
msgid "Ctrl+T"
msgstr "Ctrl+T"
#: objects/ui_MainWindow.h:765
#: objects/ui_MainWindow.h:763
msgid "Paste viewport rotation"
msgstr "Vložit rotaci pohledu"
#: objects/ui_MainWindow.h:766 objects/ui_MainWindow.h:845
#: objects/ui_MainWindow.h:764 objects/ui_MainWindow.h:842
msgid "Zoom In"
msgstr "Přiblížit"
#: objects/ui_MainWindow.h:767
#: objects/ui_MainWindow.h:765
msgid "Ctrl++"
msgstr "Ctrl++"
#: objects/ui_MainWindow.h:768 objects/ui_MainWindow.h:847
#: objects/ui_MainWindow.h:766 objects/ui_MainWindow.h:844
msgid "Zoom Out"
msgstr "Oddálit"
#: objects/ui_MainWindow.h:769
#: objects/ui_MainWindow.h:767
msgid "Ctrl+-"
msgstr "Ctrl+-"
#: objects/ui_MainWindow.h:770
#: objects/ui_MainWindow.h:768
msgid "Hide editor"
msgstr "Skrýt editor"
#: objects/ui_MainWindow.h:771
#: objects/ui_MainWindow.h:769
msgid "&Reload and Preview"
msgstr "Znovu &načíst a zobrazit"
#: objects/ui_MainWindow.h:772
#: objects/ui_MainWindow.h:770
msgid "F4"
msgstr "F4"
#: objects/ui_MainWindow.h:773
#: objects/ui_MainWindow.h:771
msgid "&Preview"
msgstr "&Zobrazit"
#: objects/ui_MainWindow.h:774
#: objects/ui_MainWindow.h:772
msgid "F5"
msgstr "F5"
#: objects/ui_MainWindow.h:775
#: objects/ui_MainWindow.h:773
msgid "&Render"
msgstr "Vy&renderovat"
#: objects/ui_MainWindow.h:776
#: objects/ui_MainWindow.h:774
msgid "F6"
msgstr "F6"
#: objects/ui_MainWindow.h:777
#: objects/ui_MainWindow.h:775
msgid "Check Validity"
msgstr "Zkontrolovat správnost"
#: objects/ui_MainWindow.h:778
#: objects/ui_MainWindow.h:776
msgid "Display &AST..."
msgstr "Ukázat &ATS..."
#: objects/ui_MainWindow.h:779
#: objects/ui_MainWindow.h:777
msgid "Display CSG &Tree..."
msgstr "Ukázat CSG s&trom..."
#: objects/ui_MainWindow.h:780
#: objects/ui_MainWindow.h:778
msgid "Display CSG &Products..."
msgstr "Ukázat CSG &produkty..."
#: objects/ui_MainWindow.h:781
#: objects/ui_MainWindow.h:779
msgid "Export as &STL..."
msgstr "Exportovat jako &STL..."
#: objects/ui_MainWindow.h:782
#: objects/ui_MainWindow.h:780
msgid "Export as &OFF..."
msgstr "Exportovat jako &OFF..."
#: objects/ui_MainWindow.h:783
#: objects/ui_MainWindow.h:781
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
#: objects/ui_MainWindow.h:784
#: objects/ui_MainWindow.h:782
msgid "F9"
msgstr "F9"
#: objects/ui_MainWindow.h:785
#: objects/ui_MainWindow.h:783
msgid "Surfaces"
msgstr "Povrchy"
#: objects/ui_MainWindow.h:786
#: objects/ui_MainWindow.h:784
msgid "F10"
msgstr "F10"
#: objects/ui_MainWindow.h:787
#: objects/ui_MainWindow.h:785
msgid "Wireframe"
msgstr "Drátové zobrazení"
#: objects/ui_MainWindow.h:788
#: objects/ui_MainWindow.h:786
msgid "F11"
msgstr "F11"
#: objects/ui_MainWindow.h:789
#: objects/ui_MainWindow.h:787
msgid "Thrown Together"
msgstr "Vše společně"
#: objects/ui_MainWindow.h:790
#: objects/ui_MainWindow.h:788
msgid "F12"
msgstr "F12"
#: objects/ui_MainWindow.h:791
#: objects/ui_MainWindow.h:789
msgid "Show Edges"
msgstr "Zobrazit hrany"
#: objects/ui_MainWindow.h:792
#: objects/ui_MainWindow.h:790
msgid "Ctrl+1"
msgstr "Ctrl+1"
#: objects/ui_MainWindow.h:793
#: objects/ui_MainWindow.h:791
msgid "Show Axes"
msgstr "Zobrazit osy"
#: objects/ui_MainWindow.h:794
#: objects/ui_MainWindow.h:792
msgid "Ctrl+2"
msgstr "Ctrl+2"
#: objects/ui_MainWindow.h:795
#: objects/ui_MainWindow.h:793
msgid "Show Crosshairs"
msgstr "Zobrazit zaměřovač"
#: objects/ui_MainWindow.h:796
#: objects/ui_MainWindow.h:794
msgid "Ctrl+3"
msgstr "Ctrl+3"
#: objects/ui_MainWindow.h:797
#: objects/ui_MainWindow.h:795
msgid "Animate"
msgstr "Animovat"
#: objects/ui_MainWindow.h:798
#: objects/ui_MainWindow.h:796
msgid "Top"
msgstr "Shora"
#: objects/ui_MainWindow.h:799
#: objects/ui_MainWindow.h:797
msgid "Ctrl+4"
msgstr "Ctrl+4"
#: objects/ui_MainWindow.h:800
#: objects/ui_MainWindow.h:798
msgid "Bottom"
msgstr "Zespoda"
#: objects/ui_MainWindow.h:801
#: objects/ui_MainWindow.h:799
msgid "Ctrl+5"
msgstr "Ctrl+5"
#: objects/ui_MainWindow.h:802
#: objects/ui_MainWindow.h:800
msgid "Left"
msgstr "Zleva"
#: objects/ui_MainWindow.h:803
#: objects/ui_MainWindow.h:801
msgid "Ctrl+6"
msgstr "Ctrl+6"
#: objects/ui_MainWindow.h:804
#: objects/ui_MainWindow.h:802
msgid "Right"
msgstr "Zprava"
#: objects/ui_MainWindow.h:805
#: objects/ui_MainWindow.h:803
msgid "Ctrl+7"
msgstr "Ctrl+7"
#: objects/ui_MainWindow.h:806
#: objects/ui_MainWindow.h:804
msgid "Front"
msgstr "Zepředu"
#: objects/ui_MainWindow.h:807
#: objects/ui_MainWindow.h:805
msgid "Ctrl+8"
msgstr "Ctrl+8"
#: objects/ui_MainWindow.h:808
#: objects/ui_MainWindow.h:806
msgid "Back"
msgstr "Zezadu"
#: objects/ui_MainWindow.h:809
#: objects/ui_MainWindow.h:807
msgid "Ctrl+9"
msgstr "Ctrl+9"
#: objects/ui_MainWindow.h:810
#: objects/ui_MainWindow.h:808
msgid "Diagonal"
msgstr "Diagonálně"
#: objects/ui_MainWindow.h:811
#: objects/ui_MainWindow.h:809
msgid "Ctrl+0"
msgstr "Ctrl+0"
#: objects/ui_MainWindow.h:812
#: objects/ui_MainWindow.h:810
msgid "Center"
msgstr "Vycentrovat"
#: objects/ui_MainWindow.h:813
#: objects/ui_MainWindow.h:811
msgid "Perspective"
msgstr "Perspektivně"
#: objects/ui_MainWindow.h:814
#: objects/ui_MainWindow.h:812
msgid "Orthogonal"
msgstr "Ortogonálně"
#: objects/ui_MainWindow.h:815
#: objects/ui_MainWindow.h:813
msgid "Hide console"
msgstr "Skrýt terminál"
#: objects/ui_MainWindow.h:816
#: objects/ui_MainWindow.h:814
msgid "About"
msgstr "O aplikaci"
#: objects/ui_MainWindow.h:817
#: objects/ui_MainWindow.h:815
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentace"
#: objects/ui_MainWindow.h:818
#: objects/ui_MainWindow.h:816
msgid "Clear Recent"
msgstr "Zapomenout nedávné"
#: objects/ui_MainWindow.h:819
#: objects/ui_MainWindow.h:817
msgid "Export as DXF..."
msgstr "Exportovat jako &DXF"
#: objects/ui_MainWindow.h:820 objects/ui_OpenCSGWarningDialog.h:94
#: objects/ui_MainWindow.h:818 objects/ui_OpenCSGWarningDialog.h:94
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
#: objects/ui_MainWindow.h:821
#: objects/ui_MainWindow.h:819
msgid "Ctrl+W"
msgstr "Ctrl+W"
#: objects/ui_MainWindow.h:822 objects/ui_Preferences.h:608
#: objects/ui_MainWindow.h:820 objects/ui_Preferences.h:608
msgid "Preferences"
msgstr "Předvolby"
#: objects/ui_MainWindow.h:823
#: objects/ui_MainWindow.h:821
msgid "Find..."
msgstr "Najít..."
#: objects/ui_MainWindow.h:824
#: objects/ui_MainWindow.h:822
msgid "Ctrl+F"
msgstr "Ctrl+F"
#: objects/ui_MainWindow.h:825
#: objects/ui_MainWindow.h:823
msgid "Find and Replace..."
msgstr "Najít a nahradit..."
#: objects/ui_MainWindow.h:826
#: objects/ui_MainWindow.h:824
msgid "Ctrl+Alt+F"
msgstr "Ctrl+Alt+F"
#: objects/ui_MainWindow.h:827
#: objects/ui_MainWindow.h:825
msgid "Find Next"
msgstr "Najít další"
#: objects/ui_MainWindow.h:828
#: objects/ui_MainWindow.h:826
msgid "Ctrl+G"
msgstr "Ctrl+G"
#: objects/ui_MainWindow.h:829
#: objects/ui_MainWindow.h:827
msgid "Find Previous"
msgstr "Najít předchozí"
#: objects/ui_MainWindow.h:830
#: objects/ui_MainWindow.h:828
msgid "Ctrl+Shift+G"
msgstr "Ctrl+Shift+G"
#: objects/ui_MainWindow.h:831
#: objects/ui_MainWindow.h:829
msgid "Use Selection for Find"
msgstr "Hledat vybraný řetězec"
#: objects/ui_MainWindow.h:832
#: objects/ui_MainWindow.h:830
msgid "Ctrl+E"
msgstr "Ctrl+E"
#: objects/ui_MainWindow.h:833
#: objects/ui_MainWindow.h:831
msgid "Flush Caches"
msgstr "Vyprázdnit mezipaměť"
#: objects/ui_MainWindow.h:834
#: objects/ui_MainWindow.h:832
msgid "OpenSCAD Homepage"
msgstr "Domovská stránka OpenSCADu"
#: objects/ui_MainWindow.h:835
#: objects/ui_MainWindow.h:833
msgid "Automatic Reload and Preview"
msgstr "Automaticky načítat a zobrazit"
#: objects/ui_MainWindow.h:836
#: objects/ui_MainWindow.h:834
msgid "Export as Image..."
msgstr "Exportovat jako obrázek..."
#: objects/ui_MainWindow.h:837
#: objects/ui_MainWindow.h:835
msgid "Export as CSG..."
msgstr "Exportovat jako CSG..."
#: objects/ui_MainWindow.h:838
#: objects/ui_MainWindow.h:836
msgid "Library info"
msgstr "Informace o knihovnách"
#: objects/ui_MainWindow.h:839
msgid "Check for Update.."
msgstr "Zkontrolovat aktualizaci..."
#: objects/ui_MainWindow.h:840
#: objects/ui_MainWindow.h:837
msgid "Show Library Folder..."
msgstr "Adresář s knihovnami..."
#: objects/ui_MainWindow.h:841
#: objects/ui_MainWindow.h:838
msgid "Reset View"
msgstr "Výchozí pohled"
#: objects/ui_MainWindow.h:842
#: objects/ui_MainWindow.h:839
msgid "Font List"
msgstr "Seznam písem"
#: objects/ui_MainWindow.h:843
#: objects/ui_MainWindow.h:840
msgid "Export as SVG..."
msgstr "Exportovat jako SVG..."
#: objects/ui_MainWindow.h:844
#: objects/ui_MainWindow.h:841
msgid "Export as AMF..."
msgstr "Exportovat jako AMF..."
#: objects/ui_MainWindow.h:846
#: objects/ui_MainWindow.h:843
msgid "Ctrl+]"
msgstr "Ctrl+]"
#: objects/ui_MainWindow.h:848
#: objects/ui_MainWindow.h:845
msgid "Ctrl+["
msgstr "Ctrl+["
#: objects/ui_MainWindow.h:849
#: objects/ui_MainWindow.h:846
msgid "View All"
msgstr "Zobrazit vše"
#: objects/ui_MainWindow.h:850
#: objects/ui_MainWindow.h:847
msgid "Convert Tabs to Spaces"
msgstr "Převést tabulátory na mezery"
#: objects/ui_MainWindow.h:851
#: objects/ui_MainWindow.h:848
msgid "Hide toolbars"
msgstr "Skrýt nástrojové lišty"
#: objects/ui_MainWindow.h:852
#: objects/ui_MainWindow.h:849
msgid "Time:"
msgstr "Čas:"
#: objects/ui_MainWindow.h:853
#: objects/ui_MainWindow.h:850
msgid "FPS:"
msgstr "FPS:"
#: objects/ui_MainWindow.h:854
#: objects/ui_MainWindow.h:851
msgid "Steps:"
msgstr "Kroky:"
#: objects/ui_MainWindow.h:855
#: objects/ui_MainWindow.h:852
msgid "Dump Pictures"
msgstr "Ukládat obrázky"
#: objects/ui_MainWindow.h:856
#: objects/ui_MainWindow.h:853
msgid "&File"
msgstr "&Soubor"
#: objects/ui_MainWindow.h:857
#: objects/ui_MainWindow.h:854
msgid "Recent Files"
msgstr "Nedávné soubory"
#: objects/ui_MainWindow.h:859
#: objects/ui_MainWindow.h:856
msgid "Export"
msgstr "Exportovat"
#: objects/ui_MainWindow.h:860
#: objects/ui_MainWindow.h:857
msgid "&Edit"
msgstr "&Upravit"
#: objects/ui_MainWindow.h:861
#: objects/ui_MainWindow.h:858
msgid "&Design"
msgstr "&Design"
#: objects/ui_MainWindow.h:862
#: objects/ui_MainWindow.h:859
msgid "&View"
msgstr "&Zobrazit"
#: objects/ui_MainWindow.h:863
#: objects/ui_MainWindow.h:860
msgid "&Help"
msgstr "&Nápověda"
#: objects/ui_MainWindow.h:866
#: objects/ui_MainWindow.h:863
msgid "Find"
msgstr "Najít"
#: objects/ui_MainWindow.h:867 objects/ui_MainWindow.h:874
#: objects/ui_MainWindow.h:864 objects/ui_MainWindow.h:871
msgid "Replace"
msgstr "Nahradit"
#: objects/ui_MainWindow.h:869
#: objects/ui_MainWindow.h:866
msgid "Search string"
msgstr "Hledaný řetězec"
#: objects/ui_MainWindow.h:870
#: objects/ui_MainWindow.h:867
msgid "<"
msgstr "<"
#: objects/ui_MainWindow.h:871
#: objects/ui_MainWindow.h:868
msgid ">"
msgstr ">"
#: objects/ui_MainWindow.h:872
#: objects/ui_MainWindow.h:869
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
#: objects/ui_MainWindow.h:873
#: objects/ui_MainWindow.h:870
msgid "Replacement string"
msgstr "Nahradit za"
#: objects/ui_MainWindow.h:875
#: objects/ui_MainWindow.h:872
msgid "All"
msgstr "Vše"
@ -702,7 +694,7 @@ msgstr "3D zobrazení"
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"
#: objects/ui_Preferences.h:611 src/mainwin.cc:2339
#: objects/ui_Preferences.h:611 src/mainwin.cc:2315
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
@ -834,23 +826,19 @@ msgstr ""
msgid "%v / %m"
msgstr "%v / %m"
#: src/AboutDialog.h:15
msgid "About OpenSCAD "
msgstr "O OpenSCADu"
#: src/mainwin.cc:773 src/mainwin.cc:1315
#: src/mainwin.cc:768 src/mainwin.cc:1300
msgid "Untitled.scad"
msgstr "Bezejmenný.scad"
#: src/mainwin.cc:1314
#: src/mainwin.cc:1299
msgid "Save File"
msgstr "Uložit soubor"
#: src/mainwin.cc:1316
#: src/mainwin.cc:1301
msgid "OpenSCAD Designs (*.scad)"
msgstr "OpenSCAD designy(*.scad)"
#: src/mainwin.cc:1326
#: src/mainwin.cc:1311
msgid ""
"%1 already exists.\n"
"Do you want to replace it?"
@ -858,11 +846,11 @@ msgstr ""
"%1 již existuje.\n"
"Chcete jej nahradit?"
#: src/mainwin.cc:1654
#: src/mainwin.cc:1630
msgid "Application"
msgstr "Aplikace"
#: src/mainwin.cc:1655
#: src/mainwin.cc:1631
msgid ""
"The document has been modified.\n"
"Do you really want to reload the file?"
@ -870,51 +858,51 @@ msgstr ""
"Dokument byl pozměněn.\n"
"Opravdu jej chcete znovu načíst?"
#: src/mainwin.cc:1966 src/mainwin.cc:2023
#: src/mainwin.cc:1942 src/mainwin.cc:1999
msgid "Export %1 File"
msgstr "Exportovat %s soubor(ů)"
#: src/mainwin.cc:1967 src/mainwin.cc:2027
#: src/mainwin.cc:1943 src/mainwin.cc:2003
msgid "%1 Files (*%2)"
msgstr "%1 Soubor(ů) (*%2)"
#: src/mainwin.cc:1968
#: src/mainwin.cc:1944
msgid "Untitled"
msgstr "Bezejmenný"
#: src/mainwin.cc:2025
#: src/mainwin.cc:2001
msgid "Untitled%1"
msgstr "Bezejmenný%1"
#: src/mainwin.cc:2076
#: src/mainwin.cc:2052
msgid "Export CSG File"
msgstr "Exportovat CSG soubor"
#: src/mainwin.cc:2077
#: src/mainwin.cc:2053
msgid "Untitled.csg"
msgstr "Bezejmenný.csg"
#: src/mainwin.cc:2078
#: src/mainwin.cc:2054
msgid "CSG Files (*.csg)"
msgstr "CSG soubory (*.csg)"
#: src/mainwin.cc:2104
#: src/mainwin.cc:2080
msgid "Export Image"
msgstr "Exportovat obrázek"
#: src/mainwin.cc:2104
#: src/mainwin.cc:2080
msgid "PNG Files (*.png)"
msgstr "PNG Soubory (*.png)"
#: src/mainwin.cc:2344
#: src/mainwin.cc:2320
msgid "Console"
msgstr "Konzole"
#: src/mainwin.cc:2471
#: src/mainwin.cc:2447
msgid "The document has been modified."
msgstr "Dokument byl pozměněn."
#: src/mainwin.cc:2472
#: src/mainwin.cc:2448
msgid "Do you want to save your changes?"
msgstr "Chcete uložit změny?"
@ -986,6 +974,15 @@ msgstr "Tvary"
msgid "Extrusion"
msgstr "Vytažení"
#~ msgid "Paste font selector to Editor Window"
#~ msgstr "Vložit výběr písma do zdrojového kódu"
#~ msgid "About OpenSCAD "
#~ msgstr "O OpenSCADu"
#~ msgid "Check for Update.."
#~ msgstr "Zkontrolovat aktualizaci..."
#~ msgid "Cornfield"
#~ msgstr "Kukuřice"

View File

@ -7,42 +7,38 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenSCAD 2014.01.05\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-13 00:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 00:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-22 23:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-22 23:12+0100\n"
"Last-Translator: Torsten Paul <Torsten.Paul@gmx.de>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: objects/ui_AboutDialog.h:51
#: objects/ui_AboutDialog.h:51 src/AboutDialog.h:15
msgid "About OpenSCAD"
msgstr "Über OpenSCAD"
#: objects/ui_FontListDialog.h:102
msgid "OpenSCAD Font List"
msgstr "OpenSCAD Font Liste"
msgstr "OpenSCAD Fontliste"
#: objects/ui_FontListDialog.h:103 objects/ui_LibraryInfoDialog.h:77
msgid "&OK"
msgstr "OK"
#: objects/ui_FontListDialog.h:105
msgid "Paste font selector to Editor Window"
msgstr "Font Auswahl in Editor kopieren"
#: objects/ui_FontListDialog.h:107
#: objects/ui_FontListDialog.h:104
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Kopieren"
#: objects/ui_FontListDialog.h:108
#: objects/ui_FontListDialog.h:105
msgid "Filter:"
msgstr "Filter:"
#: objects/ui_FontListDialog.h:109
#: objects/ui_FontListDialog.h:106
msgid ""
"<html><head/><body><p>This list shows the fonts currently registered with "
"OpenSCAD.</p><p>Example:</p><pre style=\" margin-top:12px; margin-"
@ -89,7 +85,7 @@ msgid "Open Recent"
msgstr "Datei öffnen"
#: objects/ui_launchingscreen.h:282 objects/ui_launchingscreen.h:284
#: objects/ui_MainWindow.h:858
#: objects/ui_MainWindow.h:855
msgid "Examples"
msgstr "Beispiele"
@ -127,559 +123,555 @@ msgstr "Dialog nicht wieder anzeigen"
#: objects/ui_LibraryInfoDialog.h:75
msgid "Lib & Build Info"
msgstr "Lib & Build Info"
msgstr "Versionsinformationen"
#: objects/ui_LibraryInfoDialog.h:76
msgid "OpenSCAD Detailed Library and Build Information"
msgstr ""
msgstr "Detailierte Informationen über diese OpenSCAD Version"
#: objects/ui_MainWindow.h:733
#: objects/ui_MainWindow.h:731
msgid "&New"
msgstr "&Neu"
#: objects/ui_MainWindow.h:734
#: objects/ui_MainWindow.h:732
msgid "Ctrl+N"
msgstr "Ctrl+N"
#: objects/ui_MainWindow.h:735
#: objects/ui_MainWindow.h:733
msgid "&Open..."
msgstr "Ö&ffnen"
#: objects/ui_MainWindow.h:736
#: objects/ui_MainWindow.h:734
msgid "Ctrl+O"
msgstr "Ctrl+O"
#: objects/ui_MainWindow.h:737
#: objects/ui_MainWindow.h:735
msgid "&Save"
msgstr "&Speichern"
#: objects/ui_MainWindow.h:738
#: objects/ui_MainWindow.h:736
msgid "Ctrl+S"
msgstr "Ctrl+S"
#: objects/ui_MainWindow.h:739
#: objects/ui_MainWindow.h:737
msgid "Save &As..."
msgstr "Speichern &Unter..."
#: objects/ui_MainWindow.h:740
#: objects/ui_MainWindow.h:738
msgid "Ctrl+Shift+S"
msgstr "Ctrl+Shift+S"
#: objects/ui_MainWindow.h:741
#: objects/ui_MainWindow.h:739
msgid "&Reload"
msgstr "Neu &laden"
#: objects/ui_MainWindow.h:742
#: objects/ui_MainWindow.h:740
msgid "Ctrl+R"
msgstr "Ctrl+R"
#: objects/ui_MainWindow.h:743
#: objects/ui_MainWindow.h:741
msgid "&Quit"
msgstr "&Beenden"
#: objects/ui_MainWindow.h:744
#: objects/ui_MainWindow.h:742
msgid "Ctrl+Q"
msgstr "Ctrl+Q"
#: objects/ui_MainWindow.h:745
#: objects/ui_MainWindow.h:743
msgid "&Undo"
msgstr "&Rückgängig"
#: objects/ui_MainWindow.h:746
#: objects/ui_MainWindow.h:744
msgid "Ctrl+Z"
msgstr "Ctrl+Z"
#: objects/ui_MainWindow.h:747
#: objects/ui_MainWindow.h:745
msgid "&Redo"
msgstr "&Wiederholen"
#: objects/ui_MainWindow.h:748
#: objects/ui_MainWindow.h:746
msgid "Ctrl+Shift+Z"
msgstr "Ctrl+Shift+Z"
#: objects/ui_MainWindow.h:749
#: objects/ui_MainWindow.h:747
msgid "Cu&t"
msgstr "Ausschneiden"
#: objects/ui_MainWindow.h:750
#: objects/ui_MainWindow.h:748
msgid "Ctrl+X"
msgstr "Ctrl+X"
#: objects/ui_MainWindow.h:751
#: objects/ui_MainWindow.h:749
msgid "&Copy"
msgstr "Kopieren"
#: objects/ui_MainWindow.h:752
#: objects/ui_MainWindow.h:750
msgid "Ctrl+C"
msgstr "Ctrl+C"
#: objects/ui_MainWindow.h:753
#: objects/ui_MainWindow.h:751
msgid "&Paste"
msgstr "Einfügen"
#: objects/ui_MainWindow.h:754
#: objects/ui_MainWindow.h:752
msgid "Ctrl+V"
msgstr "Ctrl+V"
#: objects/ui_MainWindow.h:755
#: objects/ui_MainWindow.h:753
msgid "&Indent"
msgstr "Einzug erhöhen"
#: objects/ui_MainWindow.h:756
#: objects/ui_MainWindow.h:754
msgid "Ctrl+I"
msgstr "Ctrl+I"
#: objects/ui_MainWindow.h:757
#: objects/ui_MainWindow.h:755
msgid "U&nindent"
msgstr "Einzug vermindern"
#: objects/ui_MainWindow.h:758
#: objects/ui_MainWindow.h:756
msgid "Ctrl+Shift+I"
msgstr "Ctrl+Shift+I"
#: objects/ui_MainWindow.h:759
#: objects/ui_MainWindow.h:757
msgid "C&omment"
msgstr "K&ommentieren"
#: objects/ui_MainWindow.h:760
#: objects/ui_MainWindow.h:758
msgid "Ctrl+D"
msgstr "Ctrl+D"
#: objects/ui_MainWindow.h:761
#: objects/ui_MainWindow.h:759
msgid "Unco&mment"
msgstr "Kommentar entfernen"
#: objects/ui_MainWindow.h:762
#: objects/ui_MainWindow.h:760
msgid "Ctrl+Shift+D"
msgstr "Ctrl+Shift+D"
#: objects/ui_MainWindow.h:763
#: objects/ui_MainWindow.h:761
msgid "Paste viewport translation"
msgstr "Aktuelle Verschiebung einfügen"
#: objects/ui_MainWindow.h:764
#: objects/ui_MainWindow.h:762
msgid "Ctrl+T"
msgstr "Ctrl+T"
#: objects/ui_MainWindow.h:765
#: objects/ui_MainWindow.h:763
msgid "Paste viewport rotation"
msgstr "Aktuelle Rotation einfügen"
#: objects/ui_MainWindow.h:766 objects/ui_MainWindow.h:845
#: objects/ui_MainWindow.h:764 objects/ui_MainWindow.h:842
msgid "Zoom In"
msgstr "Vergrößern"
#: objects/ui_MainWindow.h:767
#: objects/ui_MainWindow.h:765
msgid "Ctrl++"
msgstr "Ctrl++"
#: objects/ui_MainWindow.h:768 objects/ui_MainWindow.h:847
#: objects/ui_MainWindow.h:766 objects/ui_MainWindow.h:844
msgid "Zoom Out"
msgstr "Verkleinern"
#: objects/ui_MainWindow.h:769
#: objects/ui_MainWindow.h:767
msgid "Ctrl+-"
msgstr "Ctrl+-"
#: objects/ui_MainWindow.h:770
#: objects/ui_MainWindow.h:768
msgid "Hide editor"
msgstr "Editor verstecken"
#: objects/ui_MainWindow.h:771
#: objects/ui_MainWindow.h:769
msgid "&Reload and Preview"
msgstr "Neu laden und Vorschau"
#: objects/ui_MainWindow.h:772
#: objects/ui_MainWindow.h:770
msgid "F4"
msgstr "F4"
#: objects/ui_MainWindow.h:773
#: objects/ui_MainWindow.h:771
msgid "&Preview"
msgstr "Vorschau"
#: objects/ui_MainWindow.h:774
#: objects/ui_MainWindow.h:772
msgid "F5"
msgstr "F5"
#: objects/ui_MainWindow.h:775
#: objects/ui_MainWindow.h:773
msgid "&Render"
msgstr "Rendern"
#: objects/ui_MainWindow.h:776
#: objects/ui_MainWindow.h:774
msgid "F6"
msgstr "F6"
#: objects/ui_MainWindow.h:777
#: objects/ui_MainWindow.h:775
msgid "Check Validity"
msgstr "Design überprüfen"
#: objects/ui_MainWindow.h:778
#: objects/ui_MainWindow.h:776
msgid "Display &AST..."
msgstr "&AST Baum anzeigen..."
#: objects/ui_MainWindow.h:779
#: objects/ui_MainWindow.h:777
msgid "Display CSG &Tree..."
msgstr "CSG Baum anzeigen..."
#: objects/ui_MainWindow.h:780
#: objects/ui_MainWindow.h:778
msgid "Display CSG &Products..."
msgstr "CSG Gleichungen anzeigen..."
#: objects/ui_MainWindow.h:781
#: objects/ui_MainWindow.h:779
msgid "Export as &STL..."
msgstr "&STL exportieren..."
#: objects/ui_MainWindow.h:782
#: objects/ui_MainWindow.h:780
msgid "Export as &OFF..."
msgstr "&OFF exportieren..."
#: objects/ui_MainWindow.h:783
#: objects/ui_MainWindow.h:781
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
#: objects/ui_MainWindow.h:784
#: objects/ui_MainWindow.h:782
msgid "F9"
msgstr "F9"
#: objects/ui_MainWindow.h:785
#: objects/ui_MainWindow.h:783
msgid "Surfaces"
msgstr "Flächen anzeigen"
#: objects/ui_MainWindow.h:786
#: objects/ui_MainWindow.h:784
msgid "F10"
msgstr "F10"
#: objects/ui_MainWindow.h:787
#: objects/ui_MainWindow.h:785
msgid "Wireframe"
msgstr "Gittermodell"
#: objects/ui_MainWindow.h:788
#: objects/ui_MainWindow.h:786
msgid "F11"
msgstr "F11"
#: objects/ui_MainWindow.h:789
#: objects/ui_MainWindow.h:787
msgid "Thrown Together"
msgstr "Kombinierte Anzeige"
#: objects/ui_MainWindow.h:790
#: objects/ui_MainWindow.h:788
msgid "F12"
msgstr "F12"
#: objects/ui_MainWindow.h:791
#: objects/ui_MainWindow.h:789
msgid "Show Edges"
msgstr "Kanten anzeigen"
#: objects/ui_MainWindow.h:792
#: objects/ui_MainWindow.h:790
msgid "Ctrl+1"
msgstr "Ctrl+1"
#: objects/ui_MainWindow.h:793
#: objects/ui_MainWindow.h:791
msgid "Show Axes"
msgstr "Koordinatenachsen anzeigen"
#: objects/ui_MainWindow.h:794
#: objects/ui_MainWindow.h:792
msgid "Ctrl+2"
msgstr "Ctrl+2"
#: objects/ui_MainWindow.h:795
#: objects/ui_MainWindow.h:793
msgid "Show Crosshairs"
msgstr "Diagonalen anzeigen"
msgstr "Rotationsmittelpunkt anzeigen"
#: objects/ui_MainWindow.h:796
#: objects/ui_MainWindow.h:794
msgid "Ctrl+3"
msgstr "Ctrl+3"
#: objects/ui_MainWindow.h:797
#: objects/ui_MainWindow.h:795
msgid "Animate"
msgstr "Animation"
#: objects/ui_MainWindow.h:798
#: objects/ui_MainWindow.h:796
msgid "Top"
msgstr "Oben"
#: objects/ui_MainWindow.h:799
#: objects/ui_MainWindow.h:797
msgid "Ctrl+4"
msgstr "Ctrl+4"
#: objects/ui_MainWindow.h:800
#: objects/ui_MainWindow.h:798
msgid "Bottom"
msgstr "Unten"
#: objects/ui_MainWindow.h:801
#: objects/ui_MainWindow.h:799
msgid "Ctrl+5"
msgstr "Ctrl+5"
#: objects/ui_MainWindow.h:802
#: objects/ui_MainWindow.h:800
msgid "Left"
msgstr "Links"
#: objects/ui_MainWindow.h:803
#: objects/ui_MainWindow.h:801
msgid "Ctrl+6"
msgstr "Ctrl+6"
#: objects/ui_MainWindow.h:804
#: objects/ui_MainWindow.h:802
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
#: objects/ui_MainWindow.h:805
#: objects/ui_MainWindow.h:803
msgid "Ctrl+7"
msgstr "Ctrl+7"
#: objects/ui_MainWindow.h:806
#: objects/ui_MainWindow.h:804
msgid "Front"
msgstr "Vorn"
#: objects/ui_MainWindow.h:807
#: objects/ui_MainWindow.h:805
msgid "Ctrl+8"
msgstr "Ctrl+8"
#: objects/ui_MainWindow.h:808
#: objects/ui_MainWindow.h:806
msgid "Back"
msgstr "Hinten"
#: objects/ui_MainWindow.h:809
#: objects/ui_MainWindow.h:807
msgid "Ctrl+9"
msgstr "Ctrl+9"
#: objects/ui_MainWindow.h:810
#: objects/ui_MainWindow.h:808
msgid "Diagonal"
msgstr "Diagonal"
#: objects/ui_MainWindow.h:811
#: objects/ui_MainWindow.h:809
msgid "Ctrl+0"
msgstr "Ctrl+0"
#: objects/ui_MainWindow.h:812
#: objects/ui_MainWindow.h:810
msgid "Center"
msgstr "Zentriert"
#: objects/ui_MainWindow.h:813
#: objects/ui_MainWindow.h:811
msgid "Perspective"
msgstr "Perspektivisch"
#: objects/ui_MainWindow.h:814
#: objects/ui_MainWindow.h:812
msgid "Orthogonal"
msgstr "Orthogonal"
#: objects/ui_MainWindow.h:815
#: objects/ui_MainWindow.h:813
msgid "Hide console"
msgstr "Konsole verstecken"
#: objects/ui_MainWindow.h:816
#: objects/ui_MainWindow.h:814
msgid "About"
msgstr "Über OpenSCAD"
#: objects/ui_MainWindow.h:817
#: objects/ui_MainWindow.h:815
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
#: objects/ui_MainWindow.h:818
#: objects/ui_MainWindow.h:816
msgid "Clear Recent"
msgstr "Zuletzt benutze Dateien löschen"
#: objects/ui_MainWindow.h:819
#: objects/ui_MainWindow.h:817
msgid "Export as DXF..."
msgstr "DXF exportieren..."
#: objects/ui_MainWindow.h:820 objects/ui_OpenCSGWarningDialog.h:94
#: objects/ui_MainWindow.h:818 objects/ui_OpenCSGWarningDialog.h:94
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: objects/ui_MainWindow.h:821
#: objects/ui_MainWindow.h:819
msgid "Ctrl+W"
msgstr "Ctrl+W"
#: objects/ui_MainWindow.h:822 objects/ui_Preferences.h:608
#: objects/ui_MainWindow.h:820 objects/ui_Preferences.h:608
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
#: objects/ui_MainWindow.h:823
#: objects/ui_MainWindow.h:821
msgid "Find..."
msgstr "Suchen..."
#: objects/ui_MainWindow.h:824
#: objects/ui_MainWindow.h:822
msgid "Ctrl+F"
msgstr "Ctrl+F"
#: objects/ui_MainWindow.h:825
#: objects/ui_MainWindow.h:823
msgid "Find and Replace..."
msgstr "Suchen und Ersetzen..."
#: objects/ui_MainWindow.h:826
#: objects/ui_MainWindow.h:824
msgid "Ctrl+Alt+F"
msgstr "Ctrl+Alt+F"
#: objects/ui_MainWindow.h:827
#: objects/ui_MainWindow.h:825
msgid "Find Next"
msgstr "Weiter suchen"
#: objects/ui_MainWindow.h:828
#: objects/ui_MainWindow.h:826
msgid "Ctrl+G"
msgstr "Ctrl+G"
#: objects/ui_MainWindow.h:829
#: objects/ui_MainWindow.h:827
msgid "Find Previous"
msgstr "Rückwärts suchen"
#: objects/ui_MainWindow.h:830
#: objects/ui_MainWindow.h:828
msgid "Ctrl+Shift+G"
msgstr "Ctrl+Shift+G"
#: objects/ui_MainWindow.h:831
#: objects/ui_MainWindow.h:829
msgid "Use Selection for Find"
msgstr "Auswahl suchen"
#: objects/ui_MainWindow.h:832
#: objects/ui_MainWindow.h:830
msgid "Ctrl+E"
msgstr "Ctrl+E"
#: objects/ui_MainWindow.h:833
#: objects/ui_MainWindow.h:831
msgid "Flush Caches"
msgstr "Cache leeren"
#: objects/ui_MainWindow.h:834
#: objects/ui_MainWindow.h:832
msgid "OpenSCAD Homepage"
msgstr "OpenSCAD Homepage"
#: objects/ui_MainWindow.h:835
#: objects/ui_MainWindow.h:833
msgid "Automatic Reload and Preview"
msgstr "Automatisch neu Laden und Vorschau"
#: objects/ui_MainWindow.h:836
#: objects/ui_MainWindow.h:834
msgid "Export as Image..."
msgstr "Image exportieren..."
#: objects/ui_MainWindow.h:837
#: objects/ui_MainWindow.h:835
msgid "Export as CSG..."
msgstr "CSG exportieren..."
#: objects/ui_MainWindow.h:838
#: objects/ui_MainWindow.h:836
msgid "Library info"
msgstr "System Informationen"
msgstr "Versionsinformationen"
#: objects/ui_MainWindow.h:839
msgid "Check for Update.."
msgstr "Neue Version suchen..."
#: objects/ui_MainWindow.h:840
#: objects/ui_MainWindow.h:837
msgid "Show Library Folder..."
msgstr "Bibliotheken anzeigen..."
#: objects/ui_MainWindow.h:841
#: objects/ui_MainWindow.h:838
msgid "Reset View"
msgstr "Ansicht zurücksetzen"
#: objects/ui_MainWindow.h:842
#: objects/ui_MainWindow.h:839
msgid "Font List"
msgstr "Font Liste"
msgstr "Fontliste"
#: objects/ui_MainWindow.h:843
#: objects/ui_MainWindow.h:840
msgid "Export as SVG..."
msgstr "SVG exportieren..."
#: objects/ui_MainWindow.h:844
#: objects/ui_MainWindow.h:841
msgid "Export as AMF..."
msgstr "AMF exportieren..."
#: objects/ui_MainWindow.h:846
#: objects/ui_MainWindow.h:843
msgid "Ctrl+]"
msgstr "Ctrl+]"
#: objects/ui_MainWindow.h:848
#: objects/ui_MainWindow.h:845
msgid "Ctrl+["
msgstr "Ctrl+["
#: objects/ui_MainWindow.h:849
#: objects/ui_MainWindow.h:846
msgid "View All"
msgstr "Alles anzeigen"
#: objects/ui_MainWindow.h:850
#: objects/ui_MainWindow.h:847
msgid "Convert Tabs to Spaces"
msgstr "Tabs in Leerzeichen konvertieren"
msgstr "Tabs in Leerzeichen umwandeln"
#: objects/ui_MainWindow.h:851
#: objects/ui_MainWindow.h:848
msgid "Hide toolbars"
msgstr "Symbolleisten verstecken"
#: objects/ui_MainWindow.h:852
#: objects/ui_MainWindow.h:849
msgid "Time:"
msgstr "Zeit:"
#: objects/ui_MainWindow.h:853
#: objects/ui_MainWindow.h:850
msgid "FPS:"
msgstr "FPS:"
#: objects/ui_MainWindow.h:854
#: objects/ui_MainWindow.h:851
msgid "Steps:"
msgstr "Schritte:"
#: objects/ui_MainWindow.h:855
#: objects/ui_MainWindow.h:852
msgid "Dump Pictures"
msgstr "Bilder ausgeben"
#: objects/ui_MainWindow.h:856
#: objects/ui_MainWindow.h:853
msgid "&File"
msgstr "&Datei"
#: objects/ui_MainWindow.h:857
#: objects/ui_MainWindow.h:854
msgid "Recent Files"
msgstr "Zuletzt benutze Dateien"
#: objects/ui_MainWindow.h:859
#: objects/ui_MainWindow.h:856
msgid "Export"
msgstr "Exportieren"
#: objects/ui_MainWindow.h:860
#: objects/ui_MainWindow.h:857
msgid "&Edit"
msgstr "&Bearbeiten"
#: objects/ui_MainWindow.h:861
#: objects/ui_MainWindow.h:858
msgid "&Design"
msgstr "D&esign"
#: objects/ui_MainWindow.h:862
#: objects/ui_MainWindow.h:859
msgid "&View"
msgstr "&Ansicht"
#: objects/ui_MainWindow.h:863
#: objects/ui_MainWindow.h:860
msgid "&Help"
msgstr "&Hilfe"
#: objects/ui_MainWindow.h:866
#: objects/ui_MainWindow.h:863
msgid "Find"
msgstr "Suchen"
#: objects/ui_MainWindow.h:867 objects/ui_MainWindow.h:874
#: objects/ui_MainWindow.h:864 objects/ui_MainWindow.h:871
msgid "Replace"
msgstr "Ersetzen"
#: objects/ui_MainWindow.h:869
#: objects/ui_MainWindow.h:866
msgid "Search string"
msgstr "Suchtext"
#: objects/ui_MainWindow.h:870
#: objects/ui_MainWindow.h:867
msgid "<"
msgstr "<"
#: objects/ui_MainWindow.h:871
#: objects/ui_MainWindow.h:868
msgid ">"
msgstr ">"
#: objects/ui_MainWindow.h:872
#: objects/ui_MainWindow.h:869
msgid "Done"
msgstr "Fertig"
#: objects/ui_MainWindow.h:873
#: objects/ui_MainWindow.h:870
msgid "Replacement string"
msgstr "Ersetzen mit"
#: objects/ui_MainWindow.h:875
#: objects/ui_MainWindow.h:872
msgid "All"
msgstr "Alles"
#: objects/ui_OpenCSGWarningDialog.h:86
msgid "OpenGL Warning"
msgstr "OpenGL Warning"
msgstr "OpenGL Warnung"
#: objects/ui_OpenCSGWarningDialog.h:87
msgid ""
@ -721,7 +713,7 @@ msgstr "3D Ansicht"
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
#: objects/ui_Preferences.h:611 src/mainwin.cc:2339
#: objects/ui_Preferences.h:611 src/mainwin.cc:2315
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
@ -826,12 +818,10 @@ msgid "Allow to open multiple documents"
msgstr "Öffnen von mehreren Dokumenten erlauben"
#: objects/ui_Preferences.h:645
#, fuzzy
msgid "Enable docking of Editor and Console in different places"
msgstr "Separate Editor und Konsole Fenster erlauben"
msgstr "Verschieben des Editor und Konsole Fensters erlauben"
#: objects/ui_Preferences.h:646
#, fuzzy
msgid "Enable undocking of Editor and Console to separate windows"
msgstr "Separate Editor und Konsole Fenster erlauben"
@ -856,23 +846,19 @@ msgstr "Form"
msgid "%v / %m"
msgstr "%v / %m"
#: src/AboutDialog.h:15
msgid "About OpenSCAD "
msgstr "Über OpenSCAD"
#: src/mainwin.cc:773 src/mainwin.cc:1315
#: src/mainwin.cc:768 src/mainwin.cc:1300
msgid "Untitled.scad"
msgstr "Unbenannt.scad"
#: src/mainwin.cc:1314
#: src/mainwin.cc:1299
msgid "Save File"
msgstr "Save File"
msgstr "Datei speichern"
#: src/mainwin.cc:1316
#: src/mainwin.cc:1301
msgid "OpenSCAD Designs (*.scad)"
msgstr "OpenSCAD Designs (*.scad)"
#: src/mainwin.cc:1326
#: src/mainwin.cc:1311
msgid ""
"%1 already exists.\n"
"Do you want to replace it?"
@ -880,11 +866,11 @@ msgstr ""
"%1 existiert bereits.\n"
"Mochten Sie die Datei ersetzen?"
#: src/mainwin.cc:1654
#: src/mainwin.cc:1630
msgid "Application"
msgstr "Application"
#: src/mainwin.cc:1655
#: src/mainwin.cc:1631
msgid ""
"The document has been modified.\n"
"Do you really want to reload the file?"
@ -892,51 +878,51 @@ msgstr ""
"Das Dokument ist verändert.\n"
"Möchten Sie die Datei wirklich neu laden?"
#: src/mainwin.cc:1966 src/mainwin.cc:2023
#: src/mainwin.cc:1942 src/mainwin.cc:1999
msgid "Export %1 File"
msgstr "%1 Datei exportieren"
#: src/mainwin.cc:1967 src/mainwin.cc:2027
#: src/mainwin.cc:1943 src/mainwin.cc:2003
msgid "%1 Files (*%2)"
msgstr "%1 Dateien (*%2)"
#: src/mainwin.cc:1968
#: src/mainwin.cc:1944
msgid "Untitled"
msgstr "Unbenannt"
#: src/mainwin.cc:2025
#: src/mainwin.cc:2001
msgid "Untitled%1"
msgstr "Unbenannt%1"
#: src/mainwin.cc:2076
#: src/mainwin.cc:2052
msgid "Export CSG File"
msgstr "Export CSG File"
#: src/mainwin.cc:2077
#: src/mainwin.cc:2053
msgid "Untitled.csg"
msgstr "Unbenannt.csg"
#: src/mainwin.cc:2078
#: src/mainwin.cc:2054
msgid "CSG Files (*.csg)"
msgstr "CSG Dateien (*.csg)"
#: src/mainwin.cc:2104
#: src/mainwin.cc:2080
msgid "Export Image"
msgstr "Image exportieren"
#: src/mainwin.cc:2104
#: src/mainwin.cc:2080
msgid "PNG Files (*.png)"
msgstr "PNG Dateien (*.png)"
#: src/mainwin.cc:2344
#: src/mainwin.cc:2320
msgid "Console"
msgstr "Konsole"
#: src/mainwin.cc:2471
#: src/mainwin.cc:2447
msgid "The document has been modified."
msgstr "Das Dokument ist verändert."
#: src/mainwin.cc:2472
#: src/mainwin.cc:2448
msgid "Do you want to save your changes?"
msgstr "Möchten Sie die Änderungen speichern?"
@ -946,12 +932,17 @@ msgid ""
"Using QGLWidget\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Benutze QGLWidget\n"
"\n"
#: src/QGLView.cc:131
msgid ""
"Warning: You may experience OpenCSG rendering errors.\n"
"\n"
msgstr ""
"Achtung: Es können Darstellungsfehler beim Anzeigen der Vorschau auftreten.\n"
"\n"
#: src/QGLView.cc:134
msgid ""
@ -959,6 +950,9 @@ msgid ""
"disabled.\n"
"\n"
msgstr ""
"Achtung: Der Funktionsumfang des OpenGL Treibers reicht für die Vorschau "
"nicht aus - OpenCSG wurde deaktiviert.\n"
"\n"
#: src/QGLView.cc:137
msgid ""
@ -966,6 +960,9 @@ msgid ""
"later.\n"
"Your renderer information is as follows:\n"
msgstr ""
"Für die korrekte Anzeige der Vorschau benötigt OpenSCAD mindestens OpenGL "
"2.0.\n"
"Informationen zum OpenGL Treiber:\n"
#: src/QGLView.cc:141
#, c-format
@ -999,6 +996,15 @@ msgstr "Formen"
msgid "Extrusion"
msgstr "Extrusion"
#~ msgid "Paste font selector to Editor Window"
#~ msgstr "Font Selektor in Editor kopieren"
#~ msgid "About OpenSCAD "
#~ msgstr "Über OpenSCAD"
#~ msgid "Check for Update.."
#~ msgstr "Neue Version suchen..."
#~ msgid "Cornfield"
#~ msgstr "Cornfield"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenSCAD 2014.11.13\n"
"Project-Id-Version: OpenSCAD 2014.12.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-13 00:22+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-22 23:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: objects/ui_AboutDialog.h:51
#: objects/ui_AboutDialog.h:51 src/AboutDialog.h:15
msgid "About OpenSCAD"
msgstr ""
@ -29,19 +29,15 @@ msgstr ""
msgid "&OK"
msgstr ""
#: objects/ui_FontListDialog.h:105
msgid "Paste font selector to Editor Window"
msgstr ""
#: objects/ui_FontListDialog.h:107
#: objects/ui_FontListDialog.h:104
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr ""
#: objects/ui_FontListDialog.h:108
#: objects/ui_FontListDialog.h:105
msgid "Filter:"
msgstr ""
#: objects/ui_FontListDialog.h:109
#: objects/ui_FontListDialog.h:106
msgid ""
"<html><head/><body><p>This list shows the fonts currently registered with "
"OpenSCAD.</p><p>Example:</p><pre style=\" margin-top:12px; margin-"
@ -79,7 +75,7 @@ msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: objects/ui_launchingscreen.h:282 objects/ui_launchingscreen.h:284
#: objects/ui_MainWindow.h:858
#: objects/ui_MainWindow.h:855
msgid "Examples"
msgstr ""
@ -113,547 +109,543 @@ msgstr ""
msgid "OpenSCAD Detailed Library and Build Information"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:733
#: objects/ui_MainWindow.h:731
msgid "&New"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:734
#: objects/ui_MainWindow.h:732
msgid "Ctrl+N"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:735
#: objects/ui_MainWindow.h:733
msgid "&Open..."
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:736
#: objects/ui_MainWindow.h:734
msgid "Ctrl+O"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:737
#: objects/ui_MainWindow.h:735
msgid "&Save"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:738
#: objects/ui_MainWindow.h:736
msgid "Ctrl+S"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:739
#: objects/ui_MainWindow.h:737
msgid "Save &As..."
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:740
#: objects/ui_MainWindow.h:738
msgid "Ctrl+Shift+S"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:741
#: objects/ui_MainWindow.h:739
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:742
#: objects/ui_MainWindow.h:740
msgid "Ctrl+R"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:743
#: objects/ui_MainWindow.h:741
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:744
#: objects/ui_MainWindow.h:742
msgid "Ctrl+Q"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:745
#: objects/ui_MainWindow.h:743
msgid "&Undo"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:746
#: objects/ui_MainWindow.h:744
msgid "Ctrl+Z"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:747
#: objects/ui_MainWindow.h:745
msgid "&Redo"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:748
#: objects/ui_MainWindow.h:746
msgid "Ctrl+Shift+Z"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:749
#: objects/ui_MainWindow.h:747
msgid "Cu&t"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:750
#: objects/ui_MainWindow.h:748
msgid "Ctrl+X"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:751
#: objects/ui_MainWindow.h:749
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:752
#: objects/ui_MainWindow.h:750
msgid "Ctrl+C"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:753
#: objects/ui_MainWindow.h:751
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:754
#: objects/ui_MainWindow.h:752
msgid "Ctrl+V"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:755
#: objects/ui_MainWindow.h:753
msgid "&Indent"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:756
#: objects/ui_MainWindow.h:754
msgid "Ctrl+I"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:757
#: objects/ui_MainWindow.h:755
msgid "U&nindent"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:758
#: objects/ui_MainWindow.h:756
msgid "Ctrl+Shift+I"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:759
#: objects/ui_MainWindow.h:757
msgid "C&omment"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:760
#: objects/ui_MainWindow.h:758
msgid "Ctrl+D"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:761
#: objects/ui_MainWindow.h:759
msgid "Unco&mment"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:762
#: objects/ui_MainWindow.h:760
msgid "Ctrl+Shift+D"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:763
#: objects/ui_MainWindow.h:761
msgid "Paste viewport translation"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:764
#: objects/ui_MainWindow.h:762
msgid "Ctrl+T"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:765
#: objects/ui_MainWindow.h:763
msgid "Paste viewport rotation"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:766 objects/ui_MainWindow.h:845
#: objects/ui_MainWindow.h:764 objects/ui_MainWindow.h:842
msgid "Zoom In"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:767
#: objects/ui_MainWindow.h:765
msgid "Ctrl++"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:768 objects/ui_MainWindow.h:847
#: objects/ui_MainWindow.h:766 objects/ui_MainWindow.h:844
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:769
#: objects/ui_MainWindow.h:767
msgid "Ctrl+-"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:770
#: objects/ui_MainWindow.h:768
msgid "Hide editor"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:771
#: objects/ui_MainWindow.h:769
msgid "&Reload and Preview"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:772
#: objects/ui_MainWindow.h:770
msgid "F4"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:773
#: objects/ui_MainWindow.h:771
msgid "&Preview"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:774
#: objects/ui_MainWindow.h:772
msgid "F5"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:775
#: objects/ui_MainWindow.h:773
msgid "&Render"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:776
#: objects/ui_MainWindow.h:774
msgid "F6"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:777
#: objects/ui_MainWindow.h:775
msgid "Check Validity"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:778
#: objects/ui_MainWindow.h:776
msgid "Display &AST..."
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:779
#: objects/ui_MainWindow.h:777
msgid "Display CSG &Tree..."
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:780
#: objects/ui_MainWindow.h:778
msgid "Display CSG &Products..."
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:781
#: objects/ui_MainWindow.h:779
msgid "Export as &STL..."
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:782
#: objects/ui_MainWindow.h:780
msgid "Export as &OFF..."
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:783
#: objects/ui_MainWindow.h:781
msgid "Preview"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:784
#: objects/ui_MainWindow.h:782
msgid "F9"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:785
#: objects/ui_MainWindow.h:783
msgid "Surfaces"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:786
#: objects/ui_MainWindow.h:784
msgid "F10"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:787
#: objects/ui_MainWindow.h:785
msgid "Wireframe"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:788
#: objects/ui_MainWindow.h:786
msgid "F11"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:789
#: objects/ui_MainWindow.h:787
msgid "Thrown Together"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:790
#: objects/ui_MainWindow.h:788
msgid "F12"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:791
#: objects/ui_MainWindow.h:789
msgid "Show Edges"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:792
#: objects/ui_MainWindow.h:790
msgid "Ctrl+1"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:793
#: objects/ui_MainWindow.h:791
msgid "Show Axes"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:794
#: objects/ui_MainWindow.h:792
msgid "Ctrl+2"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:795
#: objects/ui_MainWindow.h:793
msgid "Show Crosshairs"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:796
#: objects/ui_MainWindow.h:794
msgid "Ctrl+3"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:797
#: objects/ui_MainWindow.h:795
msgid "Animate"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:798
#: objects/ui_MainWindow.h:796
msgid "Top"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:799
#: objects/ui_MainWindow.h:797
msgid "Ctrl+4"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:800
#: objects/ui_MainWindow.h:798
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:801
#: objects/ui_MainWindow.h:799
msgid "Ctrl+5"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:802
#: objects/ui_MainWindow.h:800
msgid "Left"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:803
#: objects/ui_MainWindow.h:801
msgid "Ctrl+6"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:804
#: objects/ui_MainWindow.h:802
msgid "Right"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:805
#: objects/ui_MainWindow.h:803
msgid "Ctrl+7"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:806
#: objects/ui_MainWindow.h:804
msgid "Front"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:807
#: objects/ui_MainWindow.h:805
msgid "Ctrl+8"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:808
#: objects/ui_MainWindow.h:806
msgid "Back"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:809
#: objects/ui_MainWindow.h:807
msgid "Ctrl+9"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:810
#: objects/ui_MainWindow.h:808
msgid "Diagonal"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:811
#: objects/ui_MainWindow.h:809
msgid "Ctrl+0"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:812
#: objects/ui_MainWindow.h:810
msgid "Center"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:813
#: objects/ui_MainWindow.h:811
msgid "Perspective"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:814
#: objects/ui_MainWindow.h:812
msgid "Orthogonal"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:815
#: objects/ui_MainWindow.h:813
msgid "Hide console"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:816
#: objects/ui_MainWindow.h:814
msgid "About"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:817
#: objects/ui_MainWindow.h:815
msgid "Documentation"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:818
#: objects/ui_MainWindow.h:816
msgid "Clear Recent"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:819
#: objects/ui_MainWindow.h:817
msgid "Export as DXF..."
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:820 objects/ui_OpenCSGWarningDialog.h:94
#: objects/ui_MainWindow.h:818 objects/ui_OpenCSGWarningDialog.h:94
msgid "Close"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:821
#: objects/ui_MainWindow.h:819
msgid "Ctrl+W"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:822 objects/ui_Preferences.h:608
#: objects/ui_MainWindow.h:820 objects/ui_Preferences.h:608
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:823
#: objects/ui_MainWindow.h:821
msgid "Find..."
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:824
#: objects/ui_MainWindow.h:822
msgid "Ctrl+F"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:825
#: objects/ui_MainWindow.h:823
msgid "Find and Replace..."
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:826
#: objects/ui_MainWindow.h:824
msgid "Ctrl+Alt+F"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:827
#: objects/ui_MainWindow.h:825
msgid "Find Next"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:828
#: objects/ui_MainWindow.h:826
msgid "Ctrl+G"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:829
#: objects/ui_MainWindow.h:827
msgid "Find Previous"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:830
#: objects/ui_MainWindow.h:828
msgid "Ctrl+Shift+G"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:831
#: objects/ui_MainWindow.h:829
msgid "Use Selection for Find"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:832
#: objects/ui_MainWindow.h:830
msgid "Ctrl+E"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:833
#: objects/ui_MainWindow.h:831
msgid "Flush Caches"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:834
#: objects/ui_MainWindow.h:832
msgid "OpenSCAD Homepage"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:835
#: objects/ui_MainWindow.h:833
msgid "Automatic Reload and Preview"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:836
#: objects/ui_MainWindow.h:834
msgid "Export as Image..."
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:837
#: objects/ui_MainWindow.h:835
msgid "Export as CSG..."
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:838
#: objects/ui_MainWindow.h:836
msgid "Library info"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:839
msgid "Check for Update.."
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:840
#: objects/ui_MainWindow.h:837
msgid "Show Library Folder..."
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:841
#: objects/ui_MainWindow.h:838
msgid "Reset View"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:842
#: objects/ui_MainWindow.h:839
msgid "Font List"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:843
#: objects/ui_MainWindow.h:840
msgid "Export as SVG..."
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:844
#: objects/ui_MainWindow.h:841
msgid "Export as AMF..."
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:846
#: objects/ui_MainWindow.h:843
msgid "Ctrl+]"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:848
#: objects/ui_MainWindow.h:845
msgid "Ctrl+["
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:849
#: objects/ui_MainWindow.h:846
msgid "View All"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:850
#: objects/ui_MainWindow.h:847
msgid "Convert Tabs to Spaces"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:851
#: objects/ui_MainWindow.h:848
msgid "Hide toolbars"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:852
#: objects/ui_MainWindow.h:849
msgid "Time:"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:853
#: objects/ui_MainWindow.h:850
msgid "FPS:"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:854
#: objects/ui_MainWindow.h:851
msgid "Steps:"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:855
#: objects/ui_MainWindow.h:852
msgid "Dump Pictures"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:856
#: objects/ui_MainWindow.h:853
msgid "&File"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:857
#: objects/ui_MainWindow.h:854
msgid "Recent Files"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:859
#: objects/ui_MainWindow.h:856
msgid "Export"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:860
#: objects/ui_MainWindow.h:857
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:861
#: objects/ui_MainWindow.h:858
msgid "&Design"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:862
#: objects/ui_MainWindow.h:859
msgid "&View"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:863
#: objects/ui_MainWindow.h:860
msgid "&Help"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:866
#: objects/ui_MainWindow.h:863
msgid "Find"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:867 objects/ui_MainWindow.h:874
#: objects/ui_MainWindow.h:864 objects/ui_MainWindow.h:871
msgid "Replace"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:869
#: objects/ui_MainWindow.h:866
msgid "Search string"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:870
#: objects/ui_MainWindow.h:867
msgid "<"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:871
#: objects/ui_MainWindow.h:868
msgid ">"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:872
#: objects/ui_MainWindow.h:869
msgid "Done"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:873
#: objects/ui_MainWindow.h:870
msgid "Replacement string"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:875
#: objects/ui_MainWindow.h:872
msgid "All"
msgstr ""
@ -691,7 +683,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: objects/ui_Preferences.h:611 src/mainwin.cc:2339
#: objects/ui_Preferences.h:611 src/mainwin.cc:2315
msgid "Editor"
msgstr ""
@ -823,83 +815,79 @@ msgstr ""
msgid "%v / %m"
msgstr ""
#: src/AboutDialog.h:15
msgid "About OpenSCAD "
msgstr ""
#: src/mainwin.cc:773 src/mainwin.cc:1315
#: src/mainwin.cc:768 src/mainwin.cc:1300
msgid "Untitled.scad"
msgstr ""
#: src/mainwin.cc:1314
#: src/mainwin.cc:1299
msgid "Save File"
msgstr ""
#: src/mainwin.cc:1316
#: src/mainwin.cc:1301
msgid "OpenSCAD Designs (*.scad)"
msgstr ""
#: src/mainwin.cc:1326
#: src/mainwin.cc:1311
msgid ""
"%1 already exists.\n"
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
#: src/mainwin.cc:1654
#: src/mainwin.cc:1630
msgid "Application"
msgstr ""
#: src/mainwin.cc:1655
#: src/mainwin.cc:1631
msgid ""
"The document has been modified.\n"
"Do you really want to reload the file?"
msgstr ""
#: src/mainwin.cc:1966 src/mainwin.cc:2023
#: src/mainwin.cc:1942 src/mainwin.cc:1999
msgid "Export %1 File"
msgstr ""
#: src/mainwin.cc:1967 src/mainwin.cc:2027
#: src/mainwin.cc:1943 src/mainwin.cc:2003
msgid "%1 Files (*%2)"
msgstr ""
#: src/mainwin.cc:1968
#: src/mainwin.cc:1944
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: src/mainwin.cc:2025
#: src/mainwin.cc:2001
msgid "Untitled%1"
msgstr ""
#: src/mainwin.cc:2076
#: src/mainwin.cc:2052
msgid "Export CSG File"
msgstr ""
#: src/mainwin.cc:2077
#: src/mainwin.cc:2053
msgid "Untitled.csg"
msgstr ""
#: src/mainwin.cc:2078
#: src/mainwin.cc:2054
msgid "CSG Files (*.csg)"
msgstr ""
#: src/mainwin.cc:2104
#: src/mainwin.cc:2080
msgid "Export Image"
msgstr ""
#: src/mainwin.cc:2104
#: src/mainwin.cc:2080
msgid "PNG Files (*.png)"
msgstr ""
#: src/mainwin.cc:2344
#: src/mainwin.cc:2320
msgid "Console"
msgstr ""
#: src/mainwin.cc:2471
#: src/mainwin.cc:2447
msgid "The document has been modified."
msgstr ""
#: src/mainwin.cc:2472
#: src/mainwin.cc:2448
msgid "Do you want to save your changes?"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenSCAD 2014.01.05\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-13 00:22+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-22 23:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-24 17:50+0100\n"
"Last-Translator: <hugh.m.bright@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: objects/ui_AboutDialog.h:51
#: objects/ui_AboutDialog.h:51 src/AboutDialog.h:15
msgid "About OpenSCAD"
msgstr "О программе OpenSCAD"
@ -31,19 +31,15 @@ msgstr "Шрифт"
msgid "&OK"
msgstr ""
#: objects/ui_FontListDialog.h:105
msgid "Paste font selector to Editor Window"
msgstr ""
#: objects/ui_FontListDialog.h:107
#: objects/ui_FontListDialog.h:104
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr ""
#: objects/ui_FontListDialog.h:108
#: objects/ui_FontListDialog.h:105
msgid "Filter:"
msgstr ""
#: objects/ui_FontListDialog.h:109
#: objects/ui_FontListDialog.h:106
msgid ""
"<html><head/><body><p>This list shows the fonts currently registered with "
"OpenSCAD.</p><p>Example:</p><pre style=\" margin-top:12px; margin-"
@ -86,7 +82,7 @@ msgid "Open Recent"
msgstr "Открыть недавние"
#: objects/ui_launchingscreen.h:282 objects/ui_launchingscreen.h:284
#: objects/ui_MainWindow.h:858
#: objects/ui_MainWindow.h:855
msgid "Examples"
msgstr "Примеры"
@ -121,557 +117,553 @@ msgstr ""
msgid "OpenSCAD Detailed Library and Build Information"
msgstr "Подробная информация о библиотеках и сборке OpenSCAD"
#: objects/ui_MainWindow.h:733
#: objects/ui_MainWindow.h:731
msgid "&New"
msgstr "&Создать"
#: objects/ui_MainWindow.h:734
#: objects/ui_MainWindow.h:732
msgid "Ctrl+N"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:735
#: objects/ui_MainWindow.h:733
msgid "&Open..."
msgstr "&Открыть..."
#: objects/ui_MainWindow.h:736
#: objects/ui_MainWindow.h:734
msgid "Ctrl+O"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:737
#: objects/ui_MainWindow.h:735
msgid "&Save"
msgstr "&Сохранить"
#: objects/ui_MainWindow.h:738
#: objects/ui_MainWindow.h:736
msgid "Ctrl+S"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:739
#: objects/ui_MainWindow.h:737
msgid "Save &As..."
msgstr "Сохранить &как..."
#: objects/ui_MainWindow.h:740
#: objects/ui_MainWindow.h:738
msgid "Ctrl+Shift+S"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:741
#: objects/ui_MainWindow.h:739
msgid "&Reload"
msgstr "&Обновить"
#: objects/ui_MainWindow.h:742
#: objects/ui_MainWindow.h:740
msgid "Ctrl+R"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:743
#: objects/ui_MainWindow.h:741
msgid "&Quit"
msgstr "&Выход"
#: objects/ui_MainWindow.h:744
#: objects/ui_MainWindow.h:742
msgid "Ctrl+Q"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:745
#: objects/ui_MainWindow.h:743
msgid "&Undo"
msgstr "&Отменить"
#: objects/ui_MainWindow.h:746
#: objects/ui_MainWindow.h:744
msgid "Ctrl+Z"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:747
#: objects/ui_MainWindow.h:745
msgid "&Redo"
msgstr "&Повторить"
#: objects/ui_MainWindow.h:748
#: objects/ui_MainWindow.h:746
msgid "Ctrl+Shift+Z"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:749
#: objects/ui_MainWindow.h:747
msgid "Cu&t"
msgstr "Вы&резать"
#: objects/ui_MainWindow.h:750
#: objects/ui_MainWindow.h:748
msgid "Ctrl+X"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:751
#: objects/ui_MainWindow.h:749
msgid "&Copy"
msgstr "&Копировать"
#: objects/ui_MainWindow.h:752
#: objects/ui_MainWindow.h:750
msgid "Ctrl+C"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:753
#: objects/ui_MainWindow.h:751
msgid "&Paste"
msgstr "&Вставить"
#: objects/ui_MainWindow.h:754
#: objects/ui_MainWindow.h:752
msgid "Ctrl+V"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:755
#: objects/ui_MainWindow.h:753
msgid "&Indent"
msgstr "&Добавить отступ"
#: objects/ui_MainWindow.h:756
#: objects/ui_MainWindow.h:754
msgid "Ctrl+I"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:757
#: objects/ui_MainWindow.h:755
msgid "U&nindent"
msgstr "У&брать отступ"
#: objects/ui_MainWindow.h:758
#: objects/ui_MainWindow.h:756
msgid "Ctrl+Shift+I"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:759
#: objects/ui_MainWindow.h:757
msgid "C&omment"
msgstr "Зако&мментировать"
#: objects/ui_MainWindow.h:760
#: objects/ui_MainWindow.h:758
msgid "Ctrl+D"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:761
#: objects/ui_MainWindow.h:759
msgid "Unco&mment"
msgstr "Р&аскомментировать"
#: objects/ui_MainWindow.h:762
#: objects/ui_MainWindow.h:760
msgid "Ctrl+Shift+D"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:763
#: objects/ui_MainWindow.h:761
msgid "Paste viewport translation"
msgstr "Вставить смещение точки обзора"
#: objects/ui_MainWindow.h:764
#: objects/ui_MainWindow.h:762
msgid "Ctrl+T"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:765
#: objects/ui_MainWindow.h:763
msgid "Paste viewport rotation"
msgstr "Вставить поворот точки обзора"
#: objects/ui_MainWindow.h:766 objects/ui_MainWindow.h:845
#: objects/ui_MainWindow.h:764 objects/ui_MainWindow.h:842
msgid "Zoom In"
msgstr "Увеличить масштаб"
#: objects/ui_MainWindow.h:767
#: objects/ui_MainWindow.h:765
msgid "Ctrl++"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:768 objects/ui_MainWindow.h:847
#: objects/ui_MainWindow.h:766 objects/ui_MainWindow.h:844
msgid "Zoom Out"
msgstr "Уменьшить масштаб"
#: objects/ui_MainWindow.h:769
#: objects/ui_MainWindow.h:767
msgid "Ctrl+-"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:770
#: objects/ui_MainWindow.h:768
msgid "Hide editor"
msgstr "Скрыть редактор"
#: objects/ui_MainWindow.h:771
#: objects/ui_MainWindow.h:769
#, fuzzy
msgid "&Reload and Preview"
msgstr "&Обновить и компилировать"
#: objects/ui_MainWindow.h:772
#: objects/ui_MainWindow.h:770
msgid "F4"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:773
#: objects/ui_MainWindow.h:771
msgid "&Preview"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:774
#: objects/ui_MainWindow.h:772
msgid "F5"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:775
#: objects/ui_MainWindow.h:773
msgid "&Render"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:776
#: objects/ui_MainWindow.h:774
msgid "F6"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:777
#: objects/ui_MainWindow.h:775
msgid "Check Validity"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:778
#: objects/ui_MainWindow.h:776
msgid "Display &AST..."
msgstr "Показать &AST..."
#: objects/ui_MainWindow.h:779
#: objects/ui_MainWindow.h:777
msgid "Display CSG &Tree..."
msgstr "Показать &дерево CSG..."
#: objects/ui_MainWindow.h:780
#: objects/ui_MainWindow.h:778
msgid "Display CSG &Products..."
msgstr "Показать &результаты CSG..."
#: objects/ui_MainWindow.h:781
#: objects/ui_MainWindow.h:779
msgid "Export as &STL..."
msgstr "Экспортировать в &STL..."
#: objects/ui_MainWindow.h:782
#: objects/ui_MainWindow.h:780
msgid "Export as &OFF..."
msgstr "Экспортировать в &OFF..."
#: objects/ui_MainWindow.h:783
#: objects/ui_MainWindow.h:781
msgid "Preview"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:784
#: objects/ui_MainWindow.h:782
msgid "F9"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:785
#: objects/ui_MainWindow.h:783
#, fuzzy
msgid "Surfaces"
msgstr "Поверхности CGAL"
#: objects/ui_MainWindow.h:786
#: objects/ui_MainWindow.h:784
msgid "F10"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:787
#: objects/ui_MainWindow.h:785
msgid "Wireframe"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:788
#: objects/ui_MainWindow.h:786
msgid "F11"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:789
#: objects/ui_MainWindow.h:787
msgid "Thrown Together"
msgstr "Всё вместе"
#: objects/ui_MainWindow.h:790
#: objects/ui_MainWindow.h:788
msgid "F12"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:791
#: objects/ui_MainWindow.h:789
msgid "Show Edges"
msgstr "Показывать рёбра"
#: objects/ui_MainWindow.h:792
#: objects/ui_MainWindow.h:790
msgid "Ctrl+1"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:793
#: objects/ui_MainWindow.h:791
msgid "Show Axes"
msgstr "Показывать оси"
#: objects/ui_MainWindow.h:794
#: objects/ui_MainWindow.h:792
msgid "Ctrl+2"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:795
#: objects/ui_MainWindow.h:793
msgid "Show Crosshairs"
msgstr "Показывать перекрестия"
#: objects/ui_MainWindow.h:796
#: objects/ui_MainWindow.h:794
msgid "Ctrl+3"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:797
#: objects/ui_MainWindow.h:795
msgid "Animate"
msgstr "Анимация"
#: objects/ui_MainWindow.h:798
#: objects/ui_MainWindow.h:796
msgid "Top"
msgstr "Сверху"
#: objects/ui_MainWindow.h:799
#: objects/ui_MainWindow.h:797
msgid "Ctrl+4"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:800
#: objects/ui_MainWindow.h:798
msgid "Bottom"
msgstr "Снизу"
#: objects/ui_MainWindow.h:801
#: objects/ui_MainWindow.h:799
msgid "Ctrl+5"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:802
#: objects/ui_MainWindow.h:800
msgid "Left"
msgstr "Слева"
#: objects/ui_MainWindow.h:803
#: objects/ui_MainWindow.h:801
msgid "Ctrl+6"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:804
#: objects/ui_MainWindow.h:802
msgid "Right"
msgstr "Справа"
#: objects/ui_MainWindow.h:805
#: objects/ui_MainWindow.h:803
msgid "Ctrl+7"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:806
#: objects/ui_MainWindow.h:804
msgid "Front"
msgstr "Спереди"
#: objects/ui_MainWindow.h:807
#: objects/ui_MainWindow.h:805
msgid "Ctrl+8"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:808
#: objects/ui_MainWindow.h:806
msgid "Back"
msgstr "Сзади"
#: objects/ui_MainWindow.h:809
#: objects/ui_MainWindow.h:807
msgid "Ctrl+9"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:810
#: objects/ui_MainWindow.h:808
msgid "Diagonal"
msgstr "Аксонометрический"
#: objects/ui_MainWindow.h:811
#: objects/ui_MainWindow.h:809
msgid "Ctrl+0"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:812
#: objects/ui_MainWindow.h:810
msgid "Center"
msgstr "По центру"
#: objects/ui_MainWindow.h:813
#: objects/ui_MainWindow.h:811
msgid "Perspective"
msgstr "Перспектива"
#: objects/ui_MainWindow.h:814
#: objects/ui_MainWindow.h:812
msgid "Orthogonal"
msgstr "Прямоугольная проекция"
#: objects/ui_MainWindow.h:815
#: objects/ui_MainWindow.h:813
msgid "Hide console"
msgstr "Скрыть консоль"
#: objects/ui_MainWindow.h:816
#: objects/ui_MainWindow.h:814
msgid "About"
msgstr "О программе"
#: objects/ui_MainWindow.h:817
#: objects/ui_MainWindow.h:815
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"
#: objects/ui_MainWindow.h:818
#: objects/ui_MainWindow.h:816
msgid "Clear Recent"
msgstr "Очистить список"
#: objects/ui_MainWindow.h:819
#: objects/ui_MainWindow.h:817
msgid "Export as DXF..."
msgstr "Экспортировать в DXF..."
#: objects/ui_MainWindow.h:820 objects/ui_OpenCSGWarningDialog.h:94
#: objects/ui_MainWindow.h:818 objects/ui_OpenCSGWarningDialog.h:94
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: objects/ui_MainWindow.h:821
#: objects/ui_MainWindow.h:819
msgid "Ctrl+W"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:822 objects/ui_Preferences.h:608
#: objects/ui_MainWindow.h:820 objects/ui_Preferences.h:608
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
#: objects/ui_MainWindow.h:823
#: objects/ui_MainWindow.h:821
msgid "Find..."
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:824
#: objects/ui_MainWindow.h:822
msgid "Ctrl+F"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:825
#: objects/ui_MainWindow.h:823
msgid "Find and Replace..."
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:826
#: objects/ui_MainWindow.h:824
msgid "Ctrl+Alt+F"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:827
#: objects/ui_MainWindow.h:825
msgid "Find Next"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:828
#: objects/ui_MainWindow.h:826
msgid "Ctrl+G"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:829
#: objects/ui_MainWindow.h:827
msgid "Find Previous"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:830
#: objects/ui_MainWindow.h:828
msgid "Ctrl+Shift+G"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:831
#: objects/ui_MainWindow.h:829
msgid "Use Selection for Find"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:832
#: objects/ui_MainWindow.h:830
msgid "Ctrl+E"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:833
#: objects/ui_MainWindow.h:831
msgid "Flush Caches"
msgstr "Очистить кэш"
#: objects/ui_MainWindow.h:834
#: objects/ui_MainWindow.h:832
msgid "OpenSCAD Homepage"
msgstr "Домашняя страница OpenSCAD"
#: objects/ui_MainWindow.h:835
#: objects/ui_MainWindow.h:833
#, fuzzy
msgid "Automatic Reload and Preview"
msgstr "Автоматически обновлять и комилировать"
#: objects/ui_MainWindow.h:836
#: objects/ui_MainWindow.h:834
msgid "Export as Image..."
msgstr "Экспортировать в растр..."
#: objects/ui_MainWindow.h:837
#: objects/ui_MainWindow.h:835
msgid "Export as CSG..."
msgstr "Экспортировать в CSG..."
#: objects/ui_MainWindow.h:838
#: objects/ui_MainWindow.h:836
msgid "Library info"
msgstr "Информация о библиотеках"
#: objects/ui_MainWindow.h:839
msgid "Check for Update.."
msgstr "Проверить обновления..."
#: objects/ui_MainWindow.h:840
#: objects/ui_MainWindow.h:837
msgid "Show Library Folder..."
msgstr "Открыть каталог библиотек..."
#: objects/ui_MainWindow.h:841
#: objects/ui_MainWindow.h:838
msgid "Reset View"
msgstr "Сбросить настройки вида"
#: objects/ui_MainWindow.h:842
#: objects/ui_MainWindow.h:839
#, fuzzy
msgid "Font List"
msgstr "Шрифт"
#: objects/ui_MainWindow.h:843
#: objects/ui_MainWindow.h:840
#, fuzzy
msgid "Export as SVG..."
msgstr "Экспортировать в CSG..."
#: objects/ui_MainWindow.h:844
#: objects/ui_MainWindow.h:841
#, fuzzy
msgid "Export as AMF..."
msgstr "Экспортировать в DXF..."
#: objects/ui_MainWindow.h:846
#: objects/ui_MainWindow.h:843
msgid "Ctrl+]"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:848
#: objects/ui_MainWindow.h:845
msgid "Ctrl+["
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:849
#: objects/ui_MainWindow.h:846
#, fuzzy
msgid "View All"
msgstr "&Вид"
#: objects/ui_MainWindow.h:850
#: objects/ui_MainWindow.h:847
msgid "Convert Tabs to Spaces"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:851
#: objects/ui_MainWindow.h:848
#, fuzzy
msgid "Hide toolbars"
msgstr "Скрыть редактор"
#: objects/ui_MainWindow.h:852
#: objects/ui_MainWindow.h:849
msgid "Time:"
msgstr "Время:"
#: objects/ui_MainWindow.h:853
#: objects/ui_MainWindow.h:850
msgid "FPS:"
msgstr "Кадров в секунду:"
#: objects/ui_MainWindow.h:854
#: objects/ui_MainWindow.h:851
msgid "Steps:"
msgstr "Шагов:"
#: objects/ui_MainWindow.h:855
#: objects/ui_MainWindow.h:852
msgid "Dump Pictures"
msgstr "Сохранять кадры"
#: objects/ui_MainWindow.h:856
#: objects/ui_MainWindow.h:853
msgid "&File"
msgstr "&Файл"
#: objects/ui_MainWindow.h:857
#: objects/ui_MainWindow.h:854
#, fuzzy
msgid "Recent Files"
msgstr "Открыть файл"
#: objects/ui_MainWindow.h:859
#: objects/ui_MainWindow.h:856
msgid "Export"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:860
#: objects/ui_MainWindow.h:857
msgid "&Edit"
msgstr "&Правка"
#: objects/ui_MainWindow.h:861
#: objects/ui_MainWindow.h:858
msgid "&Design"
msgstr "&Модель"
#: objects/ui_MainWindow.h:862
#: objects/ui_MainWindow.h:859
msgid "&View"
msgstr "&Вид"
#: objects/ui_MainWindow.h:863
#: objects/ui_MainWindow.h:860
msgid "&Help"
msgstr "&Справка"
#: objects/ui_MainWindow.h:866
#: objects/ui_MainWindow.h:863
msgid "Find"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:867 objects/ui_MainWindow.h:874
#: objects/ui_MainWindow.h:864 objects/ui_MainWindow.h:871
msgid "Replace"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:869
#: objects/ui_MainWindow.h:866
msgid "Search string"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:870
#: objects/ui_MainWindow.h:867
msgid "<"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:871
#: objects/ui_MainWindow.h:868
msgid ">"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:872
#: objects/ui_MainWindow.h:869
msgid "Done"
msgstr ""
#: objects/ui_MainWindow.h:873
#: objects/ui_MainWindow.h:870
#, fuzzy
msgid "Replacement string"
msgstr "элементах"
#: objects/ui_MainWindow.h:875
#: objects/ui_MainWindow.h:872
msgid "All"
msgstr ""
@ -710,7 +702,7 @@ msgstr "3D Вид"
msgid "Advanced"
msgstr "Дополнительные"
#: objects/ui_Preferences.h:611 src/mainwin.cc:2339
#: objects/ui_Preferences.h:611 src/mainwin.cc:2315
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
@ -844,89 +836,85 @@ msgstr ""
msgid "%v / %m"
msgstr ""
#: src/AboutDialog.h:15
msgid "About OpenSCAD "
msgstr ""
#: src/mainwin.cc:773 src/mainwin.cc:1315
#: src/mainwin.cc:768 src/mainwin.cc:1300
msgid "Untitled.scad"
msgstr "Безымянный.scad"
#: src/mainwin.cc:1314
#: src/mainwin.cc:1299
msgid "Save File"
msgstr "Сохранить файл"
#: src/mainwin.cc:1316
#: src/mainwin.cc:1301
msgid "OpenSCAD Designs (*.scad)"
msgstr "Модели OpenSCAD (*.scad)"
#: src/mainwin.cc:1326
#: src/mainwin.cc:1311
msgid ""
"%1 already exists.\n"
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
#: src/mainwin.cc:1654
#: src/mainwin.cc:1630
msgid "Application"
msgstr ""
#: src/mainwin.cc:1655
#: src/mainwin.cc:1631
msgid ""
"The document has been modified.\n"
"Do you really want to reload the file?"
msgstr ""
#: src/mainwin.cc:1966 src/mainwin.cc:2023
#: src/mainwin.cc:1942 src/mainwin.cc:1999
#, fuzzy
msgid "Export %1 File"
msgstr "Экспортировать в DXF..."
#: src/mainwin.cc:1967 src/mainwin.cc:2027
#: src/mainwin.cc:1943 src/mainwin.cc:2003
msgid "%1 Files (*%2)"
msgstr ""
#: src/mainwin.cc:1968
#: src/mainwin.cc:1944
#, fuzzy
msgid "Untitled"
msgstr "Безымянный.scad"
#: src/mainwin.cc:2025
#: src/mainwin.cc:2001
#, fuzzy
msgid "Untitled%1"
msgstr "Безымянный.scad"
#: src/mainwin.cc:2076
#: src/mainwin.cc:2052
msgid "Export CSG File"
msgstr ""
#: src/mainwin.cc:2077
#: src/mainwin.cc:2053
msgid "Untitled.csg"
msgstr ""
#: src/mainwin.cc:2078
#: src/mainwin.cc:2054
msgid "CSG Files (*.csg)"
msgstr ""
#: src/mainwin.cc:2104
#: src/mainwin.cc:2080
msgid "Export Image"
msgstr ""
#: src/mainwin.cc:2104
#: src/mainwin.cc:2080
msgid "PNG Files (*.png)"
msgstr ""
#: src/mainwin.cc:2344
#: src/mainwin.cc:2320
msgid "Console"
msgstr ""
#: src/mainwin.cc:2471
#: src/mainwin.cc:2447
#, fuzzy
msgid "The document has been modified."
msgstr ""
"Документ был изменен.\n"
"Сохранить изменения?"
#: src/mainwin.cc:2472
#: src/mainwin.cc:2448
#, fuzzy
msgid "Do you want to save your changes?"
msgstr ""
@ -987,6 +975,9 @@ msgstr ""
msgid "Extrusion"
msgstr ""
#~ msgid "Check for Update.."
#~ msgstr "Проверить обновления..."
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "Выключить"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ class AboutDialog : public QDialog, public Ui::AboutDialog
public:
AboutDialog(QWidget *) {
setupUi(this);
this->setWindowTitle( QString(_("About OpenSCAD ")) + QString(TOSTRING( OPENSCAD_VERSION)) );
this->setWindowTitle( QString(_("About OpenSCAD")) + " " + QString(TOSTRING( OPENSCAD_VERSION)) );
this->aboutText->setOpenExternalLinks(true);
QUrl flattr_qurl(":icons/flattr.png" );
this->aboutText->loadResource( QTextDocument::ImageResource, flattr_qurl );

View File

@ -35,9 +35,6 @@
</item>
<item row="4" column="3">
<widget class="QPushButton" name="copyButton">
<property name="toolTip">
<string>Paste font selector to Editor Window</string>
</property>
<property name="text">
<string>Copy to Clipboard</string>
</property>