mirror of https://github.com/vitalif/e2fsprogs
parent
7dbe7f6aa1
commit
9ed8d7829a
4
po/ca.po
4
po/ca.po
|
@ -69,7 +69,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.42.8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-05 23:41-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-09 23:26-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-25 05:59+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
|
||||
|
@ -6330,7 +6330,7 @@ msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
|
|||
msgstr "Això no hauria de passar mai: canvi de mida del node-i malmesa\n"
|
||||
|
||||
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:11
|
||||
msgid "EXT2FS Library version 1.42.10"
|
||||
msgid "EXT2FS Library version 1.42.11"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:12
|
||||
|
|
4
po/cs.po
4
po/cs.po
|
@ -6286,8 +6286,8 @@ msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
|
|||
msgstr "Toto by se nikdy nemělo stát: iuzly pro změnu velikosti jsou poškozeny!\n"
|
||||
|
||||
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:11
|
||||
msgid "EXT2FS Library version 1.42.10"
|
||||
msgstr "Knihovna EXT2FS verze 1.42.10"
|
||||
msgid "EXT2FS Library version 1.42.11"
|
||||
msgstr "Knihovna EXT2FS verze 1.42.11"
|
||||
|
||||
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:12
|
||||
msgid "Wrong magic number for ext2_filsys structure"
|
||||
|
|
4
po/de.po
4
po/de.po
|
@ -6322,8 +6322,8 @@ msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
|
|||
msgstr "Dies sollte nie geschehen: Der Größenänderungs-Inode ist defekt!\n"
|
||||
|
||||
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:11
|
||||
msgid "EXT2FS Library version 1.42.10"
|
||||
msgstr "EXT2FS-Bibliothek, Version 1.42.10"
|
||||
msgid "EXT2FS Library version 1.42.11"
|
||||
msgstr "EXT2FS-Bibliothek, Version 1.42.11"
|
||||
|
||||
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:12
|
||||
msgid "Wrong magic number for ext2_filsys structure"
|
||||
|
|
|
@ -1,9 +1,7 @@
|
|||
# E2fsprogs translation template file
|
||||
# Copyright (C) 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001,
|
||||
# 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012,
|
||||
# 2013, 2014 by Theodore Ts'o
|
||||
# This file is distributed under the same license as the e2fsprogs package.
|
||||
# Theodore Ts'o <tytso@mit.edu>, 2014.
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR Theodore Tso
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#. The strings in e2fsck's problem.c can be very hard to translate,
|
||||
#. since the strings are expanded in two different ways. First of all,
|
||||
|
@ -70,9 +68,9 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.42.11\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-05 23:41-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-09 23:26-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -5854,7 +5852,7 @@ msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:11
|
||||
msgid "EXT2FS Library version 1.42.10"
|
||||
msgid "EXT2FS Library version 1.42.11"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:12
|
||||
|
|
181
po/eo.po
181
po/eo.po
|
@ -73,7 +73,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: e2fsprogs-1.42.11-rc0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-05 23:41-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-09 23:26-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-06 14:28+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -188,7 +188,8 @@ msgstr "Uzmaniero: %s DISKO\n"
|
|||
#: e2fsck/flushb.c:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "BLKFLSBUF ioctl not supported! Can't flush buffers.\n"
|
||||
msgstr "La 'ioctl(BLKFLSBUF)' ne subtenatas! Ne eblas peli bufrajn enhavojn.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La 'ioctl(BLKFLSBUF)' ne subtenatas! Ne eblas peli bufrajn enhavojn.\n"
|
||||
|
||||
#: e2fsck/iscan.c:44
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -890,7 +891,9 @@ msgstr "Ĉefbloko havas malvalidan kaŝprotokolon (@i %i).\n"
|
|||
#. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n
|
||||
#: e2fsck/problem.c:195
|
||||
msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n"
|
||||
msgstr "Ekstera kaŝprotokolo havas plurajn dosiersistemajn uzantojn (ne subtenatas).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ekstera kaŝprotokolo havas plurajn dosiersistemajn uzantojn (ne "
|
||||
"subtenatas).\n"
|
||||
|
||||
#. @-expanded: Can't find external journal\n
|
||||
#: e2fsck/problem.c:200
|
||||
|
@ -914,7 +917,8 @@ msgstr "Ekstera kaŝprotokolo ne subtenas ĉi tiun dosiersistemon.\n"
|
|||
#: e2fsck/problem.c:215
|
||||
msgid ""
|
||||
"@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n"
|
||||
"It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j format.\n"
|
||||
"It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j "
|
||||
"format.\n"
|
||||
"It is also possible the @j @S is corrupt.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1134,10 +1138,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: e2fsck/problem.c:388
|
||||
msgid ""
|
||||
"@S last mount time is in the future.\n"
|
||||
"\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly set) "
|
||||
"\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly "
|
||||
"set) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En @S la tempo de lasta surmeto estas en la estonteco.\n"
|
||||
" (je malpli ol unu tago, probable kaŭze de malbona alĝustigo de fizika horloĝo) "
|
||||
" (je malpli ol unu tago, probable kaŭze de malbona alĝustigo de fizika "
|
||||
"horloĝo) "
|
||||
|
||||
#. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n
|
||||
#. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly
|
||||
|
@ -1145,10 +1151,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: e2fsck/problem.c:394
|
||||
msgid ""
|
||||
"@S last write time is in the future.\n"
|
||||
"\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly set). "
|
||||
"\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly "
|
||||
"set). "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En @S la tempo de lasta skribo estas en la estonteco.\n"
|
||||
" (je malpli ol unu tago, probable kaŭze de malbona alĝustigo de fizika horloĝo) "
|
||||
" (je malpli ol unu tago, probable kaŭze de malbona alĝustigo de fizika "
|
||||
"horloĝo) "
|
||||
|
||||
#. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid.
|
||||
#: e2fsck/problem.c:400
|
||||
|
@ -1194,7 +1202,9 @@ msgstr "ext2fs_check_desc(): %m\n"
|
|||
#. @-expanded: superblock 64bit filesystems needs extents to access the whole disk.
|
||||
#: e2fsck/problem.c:440
|
||||
msgid "@S 64bit filesystems needs extents to access the whole disk. "
|
||||
msgstr "@S de 64-bitaj dosiersistemoj bezonas ampleksojn por atingi la tutan diskon. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"@S de 64-bitaj dosiersistemoj bezonas ampleksojn por atingi la tutan "
|
||||
"diskon. "
|
||||
|
||||
#. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n
|
||||
#: e2fsck/problem.c:447
|
||||
|
@ -1368,12 +1378,14 @@ msgstr "Averto: ĉefbloko %b de grupo %g malbonas.\n"
|
|||
#. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n
|
||||
#: e2fsck/problem.c:590
|
||||
msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n"
|
||||
msgstr "Averto: en grupo %g la kopio de la gruppriaĵoj havas malbonan blokon (%b).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Averto: en grupo %g la kopio de la gruppriaĵoj havas malbonan blokon (%b).\n"
|
||||
|
||||
#. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n
|
||||
#: e2fsck/problem.c:596
|
||||
msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n"
|
||||
msgstr "**Programmiso?** Bloko %b senrezone pretendiĝis en process_bad_block().\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Programmiso?** Bloko %b senrezone pretendiĝis en process_bad_block().\n"
|
||||
|
||||
#. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n
|
||||
#: e2fsck/problem.c:602
|
||||
|
@ -1444,12 +1456,14 @@ msgstr "Eraro dum iteracio je blokoj en @i %i: %m\n"
|
|||
#. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n
|
||||
#: e2fsck/problem.c:662
|
||||
msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n"
|
||||
msgstr "Eraro dum skribado de informo pri i-noda nombro (@i=%i, nombro=%N): %m\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eraro dum skribado de informo pri i-noda nombro (@i=%i, nombro=%N): %m\n"
|
||||
|
||||
#. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n
|
||||
#: e2fsck/problem.c:667
|
||||
msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
|
||||
msgstr "Eraro dum skribado de informo pri uja bloko (@i=%i, @b=%b, numero=%N): %m\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eraro dum skribado de informo pri uja bloko (@i=%i, @b=%b, numero=%N): %m\n"
|
||||
|
||||
#. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n
|
||||
#: e2fsck/problem.c:673
|
||||
|
@ -1478,7 +1492,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: e2fsck/problem.c:692
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. "
|
||||
msgstr "@i %i havas jesan densigan flagon en dosiersistemo sen subteno por densigo. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"@i %i havas jesan densigan flagon en dosiersistemo sen subteno por densigo. "
|
||||
|
||||
#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size.
|
||||
#: e2fsck/problem.c:697
|
||||
|
@ -1585,7 +1600,9 @@ msgstr "%B (%b) estigas simbolan ligon tro granda. "
|
|||
#: e2fsck/problem.c:802
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n"
|
||||
msgstr "@i %i havas jesan flagon 'INDEX_FL' en dosiersistemo sen subteno por 'HTREE'.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"@i %i havas jesan flagon 'INDEX_FL' en dosiersistemo sen subteno por "
|
||||
"'HTREE'.\n"
|
||||
|
||||
#. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n
|
||||
#: e2fsck/problem.c:807
|
||||
|
@ -1707,7 +1724,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: e2fsck/problem.c:899
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n"
|
||||
msgstr "@i %i havas jesan flagon 'EXTENTS_FL' en dosiersistemo sen subteno por ampleksoj.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"@i %i havas jesan flagon 'EXTENTS_FL' en dosiersistemo sen subteno por "
|
||||
"ampleksoj.\n"
|
||||
|
||||
#. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n
|
||||
#: e2fsck/problem.c:904
|
||||
|
@ -1836,12 +1855,15 @@ msgstr "Eraro dum iteracio je blokoj en @i %i (%s): %m\n"
|
|||
#. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n
|
||||
#: e2fsck/problem.c:1010 e2fsck/problem.c:1325
|
||||
msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
|
||||
msgstr "Eraro dum alĝustigo de referencnombro por @b %b de etenditaj atributoj (@i %i): %m\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eraro dum alĝustigo de referencnombro por @b %b de etenditaj atributoj (@i "
|
||||
"%i): %m\n"
|
||||
|
||||
#. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n
|
||||
#: e2fsck/problem.c:1015
|
||||
msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n"
|
||||
msgstr "Paŝo 1C: Skanado de dosierujoj por i-nodoj kun pluroble posedataj blokoj...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Paŝo 1C: Skanado de dosierujoj por i-nodoj kun pluroble posedataj blokoj...\n"
|
||||
|
||||
#. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n
|
||||
#: e2fsck/problem.c:1021
|
||||
|
@ -2131,7 +2153,8 @@ msgstr "@b de etenditaj atributoj @F malvalida (%If).\n"
|
|||
#. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n
|
||||
#: e2fsck/problem.c:1291
|
||||
msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
|
||||
msgstr "@f enhavas grandajn dosierojn, sed maljesas flago 'LARGE_FILE' en @S.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"@f enhavas grandajn dosierojn, sed maljesas flago 'LARGE_FILE' en @S.\n"
|
||||
|
||||
#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n
|
||||
#: e2fsck/problem.c:1296
|
||||
|
@ -2450,12 +2473,14 @@ msgstr "Malsamoj en i-noda bitmapo: "
|
|||
#. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
|
||||
#: e2fsck/problem.c:1634
|
||||
msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
|
||||
msgstr "Nombro de liberaj i-nodoj malĝustas por grupo %g (estas %i, nombriĝis %j).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nombro de liberaj i-nodoj malĝustas por grupo %g (estas %i, nombriĝis %j).\n"
|
||||
|
||||
#. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
|
||||
#: e2fsck/problem.c:1639
|
||||
msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
|
||||
msgstr "Nombro de dosierujoj malĝustas por grupo %g (estas %i, nombriĝis %j).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nombro de dosierujoj malĝustas por grupo %g (estas %i, nombriĝis %j).\n"
|
||||
|
||||
#. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n
|
||||
#: e2fsck/problem.c:1644
|
||||
|
@ -2465,7 +2490,8 @@ msgstr "Nombro de liberaj i-nodoj malĝustas (estas %i, nombriĝis %j).\n"
|
|||
#. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n
|
||||
#: e2fsck/problem.c:1649
|
||||
msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
|
||||
msgstr "Nombro de liberaj blokoj malĝustas por grupo %g (estas %b, nombriĝis %c)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nombro de liberaj blokoj malĝustas por grupo %g (estas %b, nombriĝis %c)\n"
|
||||
|
||||
#. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n
|
||||
#: e2fsck/problem.c:1654
|
||||
|
@ -2475,7 +2501,9 @@ msgstr "Nombro de liberaj blokoj malĝustas (estas %b, nombriĝis %c)\n"
|
|||
#. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap
|
||||
#. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n
|
||||
#: e2fsck/problem.c:1659
|
||||
msgid "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B endpoints (%i, %j)\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B "
|
||||
"endpoints (%i, %j)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: e2fsck/problem.c:1665
|
||||
|
@ -2498,13 +2526,15 @@ msgstr "Eraro dum kopiado de anstataŭa bloka @B: %m\n"
|
|||
#: e2fsck/problem.c:1700
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n"
|
||||
msgstr "@g %g havas blokojn uzatajn, sed la @g estas markita kiel 'BLOCK_UNINIT'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"@g %g havas blokojn uzatajn, sed la @g estas markita kiel 'BLOCK_UNINIT'\n"
|
||||
|
||||
#. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n
|
||||
#: e2fsck/problem.c:1705
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n"
|
||||
msgstr "@g %g havas i-nodojn uzatajn, sed la @g estas markita kiel 'INODE_UNINIT'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"@g %g havas i-nodojn uzatajn, sed la @g estas markita kiel 'INODE_UNINIT'\n"
|
||||
|
||||
#. @-expanded: Recreate journal
|
||||
#: e2fsck/problem.c:1712
|
||||
|
@ -2580,7 +2610,8 @@ msgid ""
|
|||
" -p Automatic repair (no questions)\n"
|
||||
" -n Make no changes to the filesystem\n"
|
||||
" -y Assume \"yes\" to all questions\n"
|
||||
" -c Check for bad blocks and add them to the badblock list\n"
|
||||
" -c Check for bad blocks and add them to the badblock "
|
||||
"list\n"
|
||||
" -f Force checking even if filesystem is marked clean\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -2644,7 +2675,9 @@ msgstr[1] "%12u nekontinuaj dosierujoj (%0d.%d%%)\n"
|
|||
#: e2fsck/unix.c:171
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n"
|
||||
msgstr " nombro de i-nodoj kun nerektaj blokoj: %u simple, %u duoble, %u trioble\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" nombro de i-nodoj kun nerektaj blokoj: %u simple, %u duoble, %u "
|
||||
"trioble\n"
|
||||
|
||||
#: e2fsck/unix.c:179
|
||||
msgid " Extent depth histogram: "
|
||||
|
@ -2926,7 +2959,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: e2fsck/unix.c:1132
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please wait...\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please "
|
||||
"wait...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: e2fsck/unix.c:1149 e2fsck/unix.c:1154
|
||||
|
@ -3023,8 +3058,12 @@ msgid "while checking ext3 journal for %s"
|
|||
msgstr "dum kontrolado de Ext3-kaŝprotokolo por %s"
|
||||
|
||||
#: e2fsck/unix.c:1492
|
||||
msgid "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem check.\n"
|
||||
msgstr "Averto: transsaltiĝas kaŝprotokola restaŭro, ĉar fariĝas nurlega kontrolo de dosiersistemo.\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem "
|
||||
"check.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Averto: transsaltiĝas kaŝprotokola restaŭro, ĉar fariĝas nurlega kontrolo de "
|
||||
"dosiersistemo.\n"
|
||||
|
||||
#: e2fsck/unix.c:1504
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -3250,7 +3289,9 @@ msgid "while allocating zeroizing buffer"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: e2fsck/util.c:785
|
||||
msgid "UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is running.\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is "
|
||||
"running.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: misc/badblocks.c:69
|
||||
|
@ -3261,7 +3302,8 @@ msgstr ""
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n"
|
||||
" [-c blocks_at_once] [-d delay_factor_between_reads] [-e max_bad_blocks]\n"
|
||||
" [-c blocks_at_once] [-d delay_factor_between_reads] [-e "
|
||||
"max_bad_blocks]\n"
|
||||
" [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern [...]]]\n"
|
||||
" device [last_block [first_block]]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3732,8 +3774,12 @@ msgstr " %s -I APARATO BILDODOSIERO\n"
|
|||
|
||||
#: misc/e2image.c:104
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %s -ra [ -cfnp ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs [ dest_fs ]\n"
|
||||
msgstr " %s -ra [-cfnp] [-o fontpozicio] [-O celpozicio] font-ds [cel-ds]\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
" %s -ra [ -cfnp ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs "
|
||||
"[ dest_fs ]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" %s -ra [-cfnp] [-o fontpozicio] [-O celpozicio] font-ds [cel-"
|
||||
"ds]\n"
|
||||
|
||||
#: misc/e2image.c:169 misc/e2image.c:576 misc/e2image.c:582
|
||||
#: misc/e2image.c:1178
|
||||
|
@ -3798,7 +3844,8 @@ msgid "Copying "
|
|||
msgstr "Kopiado "
|
||||
|
||||
#: misc/e2image.c:623
|
||||
msgid "Stopping now will destroy the filesystem, interrupt again if you are sure\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Stopping now will destroy the filesystem, interrupt again if you are sure\n"
|
||||
msgstr "Halti nun detruos la dosiersistemon; interrompu denove se vi certas.\n"
|
||||
|
||||
#: misc/e2image.c:649
|
||||
|
@ -3830,8 +3877,12 @@ msgid "while allocating l2 cache"
|
|||
msgstr "dum asigno de l2-kaŝmemoro"
|
||||
|
||||
#: misc/e2image.c:823
|
||||
msgid "Warning: There are still tables in the cache while putting the cache, data will be lost so the image may not be valid.\n"
|
||||
msgstr "Averto: ankoraŭ ekzistas tabeloj en la kaŝmemoro dum sia konservado, tial datumoj perdiĝos kaj la bildo eble malvalidas.\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: There are still tables in the cache while putting the cache, data "
|
||||
"will be lost so the image may not be valid.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Averto: ankoraŭ ekzistas tabeloj en la kaŝmemoro dum sia konservado, tial "
|
||||
"datumoj perdiĝos kaj la bildo eble malvalidas.\n"
|
||||
|
||||
#: misc/e2image.c:1145
|
||||
msgid "while allocating ext2_qcow2_image"
|
||||
|
@ -4117,8 +4168,12 @@ msgstr "Mankas sufiĉa memoro por dosiersistemaj tipoj\n"
|
|||
|
||||
#: misc/fsck.c:884
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number\n"
|
||||
msgstr "%s: transsaltiĝas malbona linio en /etc/fstab: 'bind'-surmeto havas nenulan sesan kampon (vicnumeron por 'fsck')\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
|
||||
"number\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: transsaltiĝas malbona linio en /etc/fstab: 'bind'-surmeto havas nenulan "
|
||||
"sesan kampon (vicnumeron por 'fsck')\n"
|
||||
|
||||
#: misc/fsck.c:911
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -4135,7 +4190,8 @@ msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
|
|||
msgstr "--atendado-- (paŝo %d)\n"
|
||||
|
||||
#: misc/fsck.c:1078
|
||||
msgid "Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uzmaniero: fsck [-AMNPRTV] [-C [dosierpriaĵo]] [-t dosiersistemtipo]\n"
|
||||
" [dosiersistemopcioj] [dosiersistemo...]\n"
|
||||
|
@ -4174,7 +4230,8 @@ msgid ""
|
|||
"\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n"
|
||||
"\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n"
|
||||
"\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n"
|
||||
"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-jnqvDFKSV] device [blocks-count]\n"
|
||||
"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-jnqvDFKSV] device [blocks-"
|
||||
"count]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: misc/mke2fs.c:252
|
||||
|
@ -4598,7 +4655,9 @@ msgid "invalid inode size - %s"
|
|||
msgstr "nevalida i-noda grando: %s"
|
||||
|
||||
#: misc/mke2fs.c:1623
|
||||
msgid "Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E nodiscard' extended option instead!\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E "
|
||||
"nodiscard' extended option instead!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: misc/mke2fs.c:1634
|
||||
|
@ -4641,7 +4700,9 @@ msgstr "dum provo de malfermi kaŝprotokolan aparaton %s\n"
|
|||
#: misc/mke2fs.c:1765
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
|
||||
msgstr "Blokgrando %d de kaŝprotokola aparato estas pli malgranda ol minimuma blokgrando %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Blokgrando %d de kaŝprotokola aparato estas pli malgranda ol minimuma "
|
||||
"blokgrando %d\n"
|
||||
|
||||
#: misc/mke2fs.c:1771
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -4699,7 +4760,8 @@ msgstr "dum agordo de blokgrando; ĝi tro malgrandas por aparato\n"
|
|||
|
||||
#: misc/mke2fs.c:1949
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: misc/mke2fs.c:1973
|
||||
|
@ -4731,7 +4793,9 @@ msgid "invalid reserved blocks percent - %lf"
|
|||
msgstr "nevalida elcento de rezervitaj blokoj: %lf"
|
||||
|
||||
#: misc/mke2fs.c:2047
|
||||
msgid "Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem. Pass -O extents to rectify.\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem. Pass -O extents to "
|
||||
"rectify.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: misc/mke2fs.c:2067
|
||||
|
@ -4754,7 +4818,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: misc/mke2fs.c:2097
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: misc/mke2fs.c:2118
|
||||
|
@ -4764,7 +4829,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: misc/mke2fs.c:2122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: misc/mke2fs.c:2178
|
||||
|
@ -4989,7 +5055,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n"
|
||||
"\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n"
|
||||
"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]] [-p mmp_update_interval]\n"
|
||||
"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]] [-p "
|
||||
"mmp_update_interval]\n"
|
||||
"\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count] [-L volume_label]\n"
|
||||
"\t[-M last_mounted_dir] [-O [^]feature[,...]]\n"
|
||||
"\t[-Q quota_options]\n"
|
||||
|
@ -5161,7 +5228,8 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Bad quota options specified.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Following valid quota options are available (pass by separating with comma):\n"
|
||||
"Following valid quota options are available (pass by separating with "
|
||||
"comma):\n"
|
||||
"\t[^]usrquota\n"
|
||||
"\t[^]grpquota\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -5234,7 +5302,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: misc/tune2fs.c:1220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n"
|
||||
msgid_plural "Setting multiple mount protection update interval to %lu seconds\n"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"Setting multiple mount protection update interval to %lu seconds\n"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
|
@ -5430,7 +5499,8 @@ msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: misc/tune2fs.c:2172
|
||||
msgid "The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: misc/tune2fs.c:2191
|
||||
|
@ -5954,7 +6024,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: resize/online.c:298
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on this system.\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on "
|
||||
"this system.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resize/resize2fs.c:402
|
||||
|
@ -5987,7 +6059,7 @@ msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:11
|
||||
msgid "EXT2FS Library version 1.42.10"
|
||||
msgid "EXT2FS Library version 1.42.11"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:12
|
||||
|
@ -6532,7 +6604,8 @@ msgstr "En-eliga kanalo ne subtenas 64-bitajn bloknumerojn"
|
|||
|
||||
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:147
|
||||
msgid "Can't check if filesystem is mounted due to missing mtab file"
|
||||
msgstr "Ne eblas kontroli se dosiersistemo estas muntita, ĉar mankas dosiero 'mtab'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ne eblas kontroli se dosiersistemo estas muntita, ĉar mankas dosiero 'mtab'"
|
||||
|
||||
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:148
|
||||
msgid "Filesystem too large to use legacy bitmaps"
|
||||
|
|
20
po/es.po
20
po/es.po
|
@ -78,7 +78,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: e2fsprogs-1.42.11-rc0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-05 23:41-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-09 23:26-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-06 22:49+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
|
@ -804,15 +804,15 @@ msgstr "SE RECREARÁ"
|
|||
#: e2fsck/problem.c:107
|
||||
msgid "@b @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El mapa de bits de bloques para el grupo %g no está en el grupo. (bloque %"
|
||||
"b)\n"
|
||||
"El mapa de bits de bloques para el grupo %g no está en el grupo. (bloque "
|
||||
"%b)\n"
|
||||
|
||||
#. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n
|
||||
#: e2fsck/problem.c:111
|
||||
msgid "@i @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El mapa de bits de nodos-i para el grupo %g no está en el grupo. (bloque %"
|
||||
"b)\n"
|
||||
"El mapa de bits de nodos-i para el grupo %g no está en el grupo. (bloque "
|
||||
"%b)\n"
|
||||
|
||||
#. @-expanded: inode table for group %g is not in group. (block %b)\n
|
||||
#. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n
|
||||
|
@ -4490,8 +4490,8 @@ msgid ""
|
|||
"\tbad blocks.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Atención: los descriptores de respaldo del superbloque/grupo en el bloque %"
|
||||
"u\n"
|
||||
"Atención: los descriptores de respaldo del superbloque/grupo en el bloque "
|
||||
"%u\n"
|
||||
"\tcontienen bloques dañados.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
|
@ -4510,8 +4510,8 @@ msgid ""
|
|||
"Could not write %d blocks in inode table starting at %llu: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"No se pueden escribir %d bloques en la tabla de nodos-i al principio de %u: %"
|
||||
"s\n"
|
||||
"No se pueden escribir %d bloques en la tabla de nodos-i al principio de %u: "
|
||||
"%s\n"
|
||||
|
||||
#: misc/mke2fs.c:421 misc/mke2fs.c:2477 misc/mke2fs.c:2762
|
||||
msgid "done \n"
|
||||
|
@ -6482,7 +6482,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Esto nunca debería suceder: ¡Se cambia el tamaño del nodo-i corrupto!\n"
|
||||
|
||||
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:11
|
||||
msgid "EXT2FS Library version 1.42.10"
|
||||
msgid "EXT2FS Library version 1.42.11"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:12
|
||||
|
|
4
po/fr.po
4
po/fr.po
|
@ -6501,8 +6501,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Ne devrait jamais se produire : i-noeud de redimensionnement corrompu !\n"
|
||||
|
||||
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:11
|
||||
msgid "EXT2FS Library version 1.42.10"
|
||||
msgstr "Librairie EXT2FS version 1.42.10"
|
||||
msgid "EXT2FS Library version 1.42.11"
|
||||
msgstr "Librairie EXT2FS version 1.42.11"
|
||||
|
||||
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:12
|
||||
msgid "Wrong magic number for ext2_filsys structure"
|
||||
|
|
4
po/id.po
4
po/id.po
|
@ -73,7 +73,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.41.12\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-05 23:41-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-09 23:26-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-24 12:30+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -6352,7 +6352,7 @@ msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
|
|||
msgstr "Seharusnya tidak pernah terjadi: resize inode corrupt!\n"
|
||||
|
||||
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:11
|
||||
msgid "EXT2FS Library version 1.42.10"
|
||||
msgid "EXT2FS Library version 1.42.11"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:12
|
||||
|
|
4
po/it.po
4
po/it.po
|
@ -71,7 +71,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: e2fsprogs-1.42.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-05 23:41-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-09 23:26-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-31 16:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
|
@ -6363,7 +6363,7 @@ msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:11
|
||||
msgid "EXT2FS Library version 1.42.10"
|
||||
msgid "EXT2FS Library version 1.42.11"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:12
|
||||
|
|
4
po/nl.po
4
po/nl.po
|
@ -6304,8 +6304,8 @@ msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
|
|||
msgstr "Zou nooit mogen gebeuren: de 'resize'-inode is beschadigd!\n"
|
||||
|
||||
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:11
|
||||
msgid "EXT2FS Library version 1.42.10"
|
||||
msgstr "EXT2FS-bibliotheek versie 1.42.10"
|
||||
msgid "EXT2FS Library version 1.42.11"
|
||||
msgstr "EXT2FS-bibliotheek versie 1.42.11"
|
||||
|
||||
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:12
|
||||
msgid "Wrong magic number for ext2_filsys structure"
|
||||
|
|
4
po/pl.po
4
po/pl.po
|
@ -6252,8 +6252,8 @@ msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
|
|||
msgstr "Nigdy się nie powinno zdarzyć: i-węzeł zmiany rozmiaru uszkodzony!\n"
|
||||
|
||||
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:11
|
||||
msgid "EXT2FS Library version 1.42.10"
|
||||
msgstr "Biblioteka EXT2FS w wersji 1.42.10"
|
||||
msgid "EXT2FS Library version 1.42.11"
|
||||
msgstr "Biblioteka EXT2FS w wersji 1.42.11"
|
||||
|
||||
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:12
|
||||
msgid "Wrong magic number for ext2_filsys structure"
|
||||
|
|
5
po/sv.po
5
po/sv.po
|
@ -71,7 +71,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.42.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-05 23:41-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-09 23:26-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 22:17+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
|
@ -6385,7 +6385,8 @@ msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
|
|||
msgstr "Skulle aldrig inträffa: storleksändringsinoden trasig!\n"
|
||||
|
||||
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:11
|
||||
msgid "EXT2FS Library version 1.42.10"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "EXT2FS Library version 1.42.11"
|
||||
msgstr "EXT2FS-bibliotek version 1.42.10"
|
||||
|
||||
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:12
|
||||
|
|
4
po/tr.po
4
po/tr.po
|
@ -70,7 +70,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.42.8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-05 23:41-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-09 23:26-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-01 22:49+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Volkan Gezer <vlkngzr@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -6628,7 +6628,7 @@ msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
|
|||
msgstr "Bu olmamalıydı: boyutlandırırken düğümü kaybettik!\n"
|
||||
|
||||
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:11
|
||||
msgid "EXT2FS Library version 1.42.10"
|
||||
msgid "EXT2FS Library version 1.42.11"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:12
|
||||
|
|
4
po/uk.po
4
po/uk.po
|
@ -6257,8 +6257,8 @@ msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
|
|||
msgstr "Такого не повинно було статися: inode зміни розмірів пошкоджено!\n"
|
||||
|
||||
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:11
|
||||
msgid "EXT2FS Library version 1.42.10"
|
||||
msgstr "Бібліотека EXT2FS версії 1.42.10"
|
||||
msgid "EXT2FS Library version 1.42.11"
|
||||
msgstr "Бібліотека EXT2FS версії 1.42.11"
|
||||
|
||||
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:12
|
||||
msgid "Wrong magic number for ext2_filsys structure"
|
||||
|
|
4
po/vi.po
4
po/vi.po
|
@ -6236,8 +6236,8 @@ msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
|
|||
msgstr "Không bao giờ nên xảy ra: nút thông tin thay đổi kích cỡ bị hỏng !\n"
|
||||
|
||||
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:11
|
||||
msgid "EXT2FS Library version 1.42.10"
|
||||
msgstr "Thư viện EXT2FS phiên bản 1.42.10"
|
||||
msgid "EXT2FS Library version 1.42.11"
|
||||
msgstr "Thư viện EXT2FS phiên bản 1.42.11"
|
||||
|
||||
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:12
|
||||
msgid "Wrong magic number for ext2_filsys structure"
|
||||
|
|
BIN
po/zh_CN.gmo
BIN
po/zh_CN.gmo
Binary file not shown.
|
@ -68,7 +68,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: e2fsprogs-1.41.14\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-05 23:41-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-09 23:26-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-26 21:53+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Dark Raven <drdarkraven@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
||||
|
@ -5946,7 +5946,7 @@ msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:11
|
||||
msgid "EXT2FS Library version 1.42.10"
|
||||
msgid "EXT2FS Library version 1.42.11"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:12
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue